Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! 32 страница

(153) Они сказали: «Ты – всего лишь один из околдованных. (154) Ты – всего лишь такой же человек, как и мы. Покажи нам знамение, если ты – один из тех, кто говорит правду». قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

Тебя околдовали, и поэтому ты бредишь и говоришь бессмысленные речи. Ты – всего лишь один из нас. Чем ты превзошел всех остальных, и почему мы должны повиноваться тебе? Покажи нам удивительное чудо, если ты говоришь правду.

Они требовали от него чудес, хотя достаточно было задуматься над его прекрасными качествами, праведными деяниями и мудрыми проповедями, чтобы убедиться в его правдивости и правдивости принесенного им учения. Однако сердца многобожников были настолько ожесточены, что они желали испытать Божьего посланника и просили его явить чудо. Такие люди, как правило, не извлекают никакой пользы из увиденных знамений, потому что они требуют чудес не для выявления истины, а по причине своего упрямства и непокорности.

(155) Он сказал: «Вот верблюдица! Она должна пить, и вы должны пить по определенным дням. (156) Не прикасайтесь к ней со злом, а не то вас постигнут мучения в Великий день». قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Один день пить воду из колодца разрешается только верблюдице, и в этот день вы будете пить только ее молоко, а на следующий день вам разрешается пить воду из колодца. Не закалывайте эту верблюдицу и не обижайте ее, а не то вас постигнет наказание в великий день.

По утверждениям многих толкователей Корана, Всевышний Аллах сотворил эту верблюдицу из большого твердого и гладкого камня, и произошло это на глазах у большинства самудян. Самудяне стали свидетелями величайшего из чудес, однако это не удержало их от неверия, и они продолжали совершать преступления и злодеяния.

(157) Но они подрезали ей поджилки и стали сожалеть об этом. (158) Их постигло наказание. Воистину, в этом – знамение, но большинство их не стали верующими. (159) Воистину, твой Господь – Могущественный, Милосердный. فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Господь поразил их чудовищным воплем, который уничтожил всех неверных, от первого до последнего. Воистину, во всем этом было знамение, свидетельствующее о правдивости пророческих учений и порочности воззрений их врагов и противников, но большая часть людей все равно не уверовала.

(160) Народ Лута (Лота) счел лжецами посланников. (161) Вот их брат Лут (Лот) сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? (162) Я являюсь посланником к вам, достойным доверия. (163) Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. (164) Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. (165) Неужели вы будете возлежать с мужчинами из миров (166) и оставлять ваших жен, которых ваш Господь создал для вас? О нет! Вы являетесь преступным народом». (167) Они сказали: «О Лут (Лот), если ты не прекратишь, то окажешься одним из тех, кто был изгнан». (168) Он сказал: «Я – один из тех, кому ненавистно ваше деяние. (169) Господи! Спаси меня и мою семью от того, что они совершают». كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

Пророк Лут призывал своих соплеменников уверовать, но они ответили ему так же, как это делали все остальные неверующие народы. Речи неверных во все времена были похожи, потому что похожи были их сердца. Однако соплеменники Лута отличались от многих других неверных. Они не только приобщали к Аллаху сотоварищей, но и совершали омерзительный грех, который не совершал никто прежде. Мужчины этого народа возлежали с мужчинами и отказывались от половой близости с женщинами. Это были закоренелые преступники, которые испытывали величайшую ненависть по отношению к святому пророку. Несмотря на это Лут не прекращал проповедовать среди них истинную веру, и поэтому однажды они сказали ему: "О Лут! Твои проповеди закончатся тем, что мы выгоним тебя из нашего города". Когда святой пророк увидел, что его соплеменники не собираются покаяться в своих злодеяниях, он сказал: "Воистину, я испытываю к вашим деяниям ненависть и отвращение и поэтому заклинаю вас поскорее отречься от них". Затем он воззвал к Аллаху и сказал: "Господи! Отдали меня и моих близких от тех мерзких поступков, которые совершают мои соплеменники, и упаси нас от сурового наказания".

(170) Мы спасли его и его семью – всех, (171) кроме старухи, которая оказалась среди оставшихся позади. (172) Затем Мы уничтожили остальных (173) и пролили на них дождь. Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали! (174) Воистину, в этом – знамение, но большинство их не стали верующими. (175) Воистину, твой Господь – Могущественный, Милосердный. فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا فَسَاء مَطَرُ الْمُنذَرِينَ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Всевышний внял мольбе своего пророка и спас его вместе с его домочадцами. И только его престарелая жена оказалась среди тех, кто остался в городе. Аллах истребил их, низвергнув на них дождь. Это был дождь из камней из обожженной глины, который уничтожил всех неуверовавших соплеменников Лута.

(176) Жители Айки сочли лжецами посланников. كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ

Жители Айки – это народ, который населял город Мадьян и владел удивительными садами с густыми, переплетающимися зарослями. Всевышний отправил к ним Своего пророка Шуейба, однако нечестивцы отвергли его и отказались прислушаться к его проповедям. Как и остальные пророки и посланники, пророк Шуейб проповедовал среди своих соплеменников.

(177) Вот Шуейб сказал им: «Неужели вы не устрашитесь? (178) Я являюсь посланником к вам, достойным доверия. (179) Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. (180) Я не прошу у вас за это вознаграждения, ибо вознаградит меня только Господь миров. إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

Не пора ли вам устрашиться Всевышнего Господа и отречься от неверия и грехов, которые навлекают на вас Его божественный гнев? Я – посланник к вам, который заслуживает доверия. По этой причине вам надлежит бояться Аллаха и повиноваться Его посланникам.

(181) Наполняйте меру полностью и не будьте одними из тех, кто наносит урон. (182) Взвешивайте на точных весах. (183) Не убавляйте людям того, что им причитается, и не творите на земле зла, распространяя нечестие. أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

Однако не только многобожие было пороком обитателей чащи. Они обвешивали и обмеривали купцов и торговцев, и поэтому пророк Шуейб велел своим соплеменникам наполнять меру полностью и удерживать у людей то, что им полагается по праву.

(184) Бойтесь Того, Кто сотворил вас и первые поколения». وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ

Он один сотворил вас и ваших предшественников, и Он один заслуживает поклонения и обожествления. Будьте же благодарны Тому, кто даровал вам жизнь и одарил многочисленными щедротами и милостями.

(185) Они сказали: «Ты – всего лишь один из околдованных. قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

Многобожники нарекли святого пророка лжецом, отвергли принесенную им религию и сказали: "Ты – всего лишь один из бесноватых. Твои слова похожи на бред сумасшедшего, и в лучшем случае мы просто не будем обращать внимания на твои бессмысленные речи".

(186) Ты – всего лишь такой же человек, как и мы, и мы полагаем, что ты являешься одним из лжецов. وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ

Ты ни в чем не превосходишь нас и не имеешь права требовать от нас покорности и повиновения. Те же самые слова говорили Божьим посланникам предыдущие народы. Все они отвергали пророков и посланников и оправдывали свое неверие этим сомнительным доводом. Воистину, их слова были так же похожи, как были похожи их переполненные неверием сердца. Всякий раз, когда они приводили Божьим избранникам этот сомнительный довод, те отвечали: قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِن نَّحْنُ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ وَلَـكِنَّ اللّهَ يَمُنُّ عَلَى مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَمَا كَانَ لَنَا أَن نَّأْتِيَكُم بِسُلْطَانٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ وَعلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ «Мы – такие же люди, как и вы. Однако Аллах одаряет Своей милостью того из Своих рабов, кого пожелает» (14:11).

Соплеменники Шуейба также заявили, что считают его лжецом. Насколько же несправедливы, дерзки и лживы были эти грешники! Они видели многочисленные знамения, которые им показал пророк Шуейб, и были убеждены в его правдивости и верности. Все посланники Аллаха являли своим народам знамения, когда те начинали препираться и отказывались уверовать. Нетрудно представить себе, насколько убедительны и прекрасны были доводы и знамения пророка Шуейба, которого из-за его красноречия, доброты, выдержки и благоразумия называют лучшим проповедником среди всех пророков. Обитатели чащи прекрасно знали, что Шуейб говорил им сущую правду, и поэтому их слова о том, что они считали святого пророка лжецом, были бесстыдной ложью.

(187) Низринь на нас осколок неба, если ты – один из тех, кто говорит правду». فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

Пусть твой Господь искоренит нас, если ты говоришь правду. Как же эти слова похожи на молитву мекканских многобожников, которые обратились к Господу со словами: وَإِذْ قَالُواْ اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاء أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ «О Аллах! Если это является истиной от Тебя, то обрушь на нас камни с неба или же подвергни нас мучительным страданиям» (8:32). Согласно другому толкованию, обитатели чащи просили своего пророка низринуть на них кусок неба в качестве доказательства его правдивости. Безусловно, пророки и посланники вольны не исполнять подобные требования.

(188) Он сказал: «Мой Господь лучше знает о том, что вы совершаете». قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

А что касается наказания и невероятных чудес, то я не способен приблизить их по собственной воле, потому что мне вменено в обязанность только донести до вас послание вашего Господа. Он прекрасно осведомлен обо всем, что вы творите, и непременно воздаст вам за все ваши деяния.

(189) Они сочли его лжецом, и их постигли мучения в день тени. Воистину, это были мучения в Великий день. فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Неверие превратилось в их неотъемлимое качество, в результате чего они не извлекали никакой пользы даже из величайших знамений. Единственным выходом из этого заблуждения было мучительное наказание, и оно поразило их в тенистый день. В тот страшный день над Мадьяном скопились густые тучи, и жители города вышли из своих домов для того, чтобы насладиться долгожданным дождем. Однако эти тучи не принесли с собой прохладу и милость, а пролили на них огненное наказание. Многобожники пали замертво – они расстались со своими прекрасными домами и переселились в обитель печали и страданий. Это было наказание великого дня, потому что оно лишило их возможности вернуться в мирскую жизнь и возобновить свои деяния. Оно предварило вечные страдания, которые никогда не прекратятся и не будут отсрочены.

(190) Воистину, в этом – знамение, но большинство их не стали верующими. إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Воистину, во всем этом было знамение, свидетельствующее о правдивости пророка Шуейба и правдивости его проповедей, а также о порочности его врагов и противников. Большая часть этих людей не уверовала, несмотря на то, что все они стали свидетелями великих чудес и удивительных знамений. А не уверовали они, потому что их сердца были лишены добра и чистоты. Всевышний сказал: وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ «Большая часть людей не уверует, даже если ты страстно будешь желать этого» (12:103).

(191) Воистину, твой Господь – Могущественный, Милосердный. وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Ни одно творение не в состоянии обрсти Его божественное могущество, и поэтому все сущее покорно Его воле. Более того, все сущее нуждается в Его милости, без которой невозможно существование вселенной. Все блага земного мира и Последней жизни являются результатом Его милости, которая непрестанно осеняет Божьи творения с момента их появления на свет. Благодаря своему могуществу Всевышний Аллах во все времена губит своих врагов, которые отказываются уверовать в Его посланников, а благодаря своему милосердию Он во все времена спасает своих возлюбленных избранников и их верных последователей.

(192) Воистину, это – Ниспослание от Господа миров. وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

В предыдущих аятах Всевышний Господь поведал истории некоторых пророков и рассказал о том, как они проповедовали среди своих соплеменников истинную религию и как они встречали сопротивление упрямых неверных. Он также поведал о том, какой ужасный конец постиг грешников, которые враждовали с его славными пророками. Далее Господь решил сообщить о пророческой миссии своего последнего посланника, благородного избранника – Пророка Мухаммада, который принес человечеству Священный Коран – верное руководство для каждого благоразумного человека. Аллах нарек Коран посланием от Господа миров. Его ниспослал Творец небес и земли, который сотворил людей и воспитал их самым совершенным образом. Он научил их заботиться о своем мирском благополучии и здоровье. Он также научил их беречь свою веру и благоустраивать свою Последнюю жизнь. Одним из величайших проявлений Его божественной опеки является ниспослание этого благородного писания, которое содержит в себе нескончаемое добро и приносит людям огромную пользу. Оно совершенно не похоже на другие законодательства и писания – оно помогает рабам Аллаха обрести счастье при жизни на земле и после смерти, а также обучает их благородному нраву и другим достойным качествам.

Обсуждаемое нами откровение подчеркивает величие Священного Корана и огромную нужду всех творений в его мудрых предписаниях. Да и как может быть иначе, если эти предписания ниспослал не кто-нибудь, а сам Всемогущий Аллах, который пожелал посредством своего откровения оказать людям великую милость и наставить их на прямой путь.