именно здесь: мозги пудрить

Тяжелая артиллерия

She was a ballerina on a subway train

Stiletto heels and a candy cane

Looked like a number on a station wall

Hot on the tail of a social call

 

I wet my lips I thought I had it made

Like Valentino with a hand grenade

I made my move with my libido on

She circled once and then she dropped the bomb

 

She got the big guns

Pointed at my heart

Bang bang shooting like a firing squad

Big guns

Blew me away

And I went down in flames

 

I met a sidewalk preacher on a roller skate

He said he had the key to heaven's gate

I said: "I'll wait for the movie 'cause I been there before"

And learned: like is a battle and love is war

 

She got the big guns

Pointed at my heart

Bang bang shooting like a firing squad

Big guns

Took me by surprise

She got my lovin' reachin' for the sky

 

She got the big guns

Pointed at my heart

Bang bang shooting like a firing squad

Big guns

Blew me away

And I went down in flames

 

I'm doing time as a back seat Romeo

Play solitaire with my hands in the air

Another night and no bullets to spare

 

She got the big guns

Pointed at my heart

Bang bang shooting like a firing squad

Big guns

Took me by surprise

She got my lovin' reachin' for the sky

 

She got the big guns

Pointed at my heart

Bang bang shooting like a firing squad

Big guns

Blew me away

And I went down in flames

 

 

Big guns (Big guns)

Big guns, blew me away

And I went down in flames

 

Big guns, big guns

She really, really got the big guns

She shot me down in flames

 

 

Она была как балерина, спустившаяся в метро.

Туфли на шпильках и шоколадная конфета,

В общем, выглядела так же, как и другие стоящие на станции,

Горячая, как линия в социальную службу.

 

Я облизал губы, думаю, что облизал.

Словно Валентино с лимонкой...

Поддавшись либидо, я делаю шаг.

Она покружилась и бросила свою бомбу.

 

 

Ее тяжелая артиллерия

Нацелена на мое сердце.

Бах-бах, прицельный огонь...

Ее артиллерия

Обстреляла меня -

И я горю в огне.

 

Я встретил проповедника на роликах,

Который сказал, что у него есть ключи от рая,

Я ответил: "Подожду фильма, стою уже долго"

И уяснил, что когда нравится – битва, когда любишь – война.

 

Ее тяжелая артиллерия

Нацелена на мое сердце.

Бах-бах, прицельный огонь...

Ее артиллерия

Застала меня в расплох.

И она получила мою любовь, простирающуюся до небес.

 

Ее тяжелая артиллерия

Нацелена на мое сердце.

Бах-бах, прицельный огонь...

Ее артиллерия

Обстреляла меня -

И я горю в огне.

 

Я тяну время на заднем сиденье Ромео,

Раскладываю пасьянс в воздухе.

Еще одна ночь и не жалеем патронов.

 

Ее тяжелая артиллерия

Нацелена на мое сердце.

Бах-бах, прицельный огонь...

Ее артиллерия

Застала меня в расплох.

И она получила мою любовь, простирающуюся до небес.

 

Ее тяжелая артиллерия

Нацелена на мое сердце.

Бах-бах, прицельный огонь...

Ее артиллерия

Обстреляла меня -

И я горю в огне.

 

Тяжелая артиллерия (тяжелая артиллерия),

Тяжелая артиллерия обстреляла меня -

И я горю в огне.

 

Тяжелая артиллерия, тяжелая артиллерия.

У нее действительно тяжелая артиллерия.

Она подстрелила меня и я сгораю.

 

sweet little sister

[милая маленькая сестрёнка]

 

She blew my mind behind the wrecking machine
She was a shitload of trouble called the Subway Queen
Had a hip with bad habits and a shake that was a bit obscene

One night I caught her running out the cellar door
There was about a million people lying flat on the floor
For such a sweet little lady I would swear she's rotten to the core

She got her hands in the cookie jar
Smiling like an alligator
Makin' headlines in the back of her car
Tight-lipped now but sink ships later

I know a thing or two about -- sweet little sister
Her mama kill her if she knew what she do -- sweet little sister
She'll love ya black and blue -- sweet little sister
Mona Lisa with a new tattoo
She's my sweet little -- sweet little sister

Every quittin' time is another disease
Too many cowboys ridin' high shootin' low at the knees
The back hand boogie is the price you pay for being the squeeze

The pettin's getting heavy got her tongue in her ear
her friend is doing time for kickin' ass on a queer
They're in a mental state and all their friends are here

She's tellin' lies through her burgundy lips
Angel on a mission of mercy
She'll get you dancin' with the crack of her whip
Take you up to heaven in her rocket ship

I know a thing or two about -- sweet little sister
Her mama kill her if she knew what she do -- sweet little sister
She'll love ya black and blue -- sweet little sister
Mona Lisa with a new tattoo
She's my sweet little -- sweet little sister

She got her hands in the cookie jar smiling like an alligator
Makin' headlines in the back of her car
Tight-lipped now but sink ships later

I know a thing or two about -- sweet little sister
Her mama kill her if she knew what she do -- sweet little sister
She'll love ya black and blue -- sweet little sister
Mona Lisa with a new tattoo
She's my sweet little -- sweet little sister

 

 

Она взорвала мой мозг из-за разбитой машины,
Она была дох*я полна неприятностей и ее называли королевой среди шлюх.
Она была одна сплошная вредная привычка,
А ее телеса вздрагивали при каждом шаге, и это выглядело слегка непотребно.

Как-то ночью я поймал ее на выходе из подвала,
Там было около миллиона человек, лежащих на полу в неадеквате,
И я могу поклясться, что невозможно быть такой милой невинной девочкой и одновременно обладать столь прогнившим нутром.

Ее руки стискивали коробку с печеньем,
А сама она улыбалась как крокодил,
Она врубила радио и упала на заднее сидение своего автомобиля,
Такая скромная сейчас, а через минуту словно клоака

А я знаю кое-что об этой маленькой невинной девочке,
Ее мама убила бы ее, если бы узнала, что вытворяет ее дочурка,
Она будет любить все, что нравится мне, моя маленькая невинная девочка,
Она "Мона Лиза" с еще одной новой татуировкой,
Она моя маленькая невинная девочка.

Каждый раз, когда ее покидает одна мания, то на ее место тотчас приходит другая,
Слишком много ковбоев, что ездят быстро и стреляют метко, они способны мигом поставить ее на колени,
но бесплатный сыр лишь в мышеловке, чтобы отрываться с ними ей придется заплатить.

Вот вдруг баловство заходит за грань и ее язык уже в ее ухе,
Ее недоразвитый дружок всегда готов надрать задницу тому, кто ее обидит,
Они сейчас в компании друзей, и им плевать на все, ведь они уже словили кайф.

Все, что срывается с ее алых губ- это ложь,
Она ангел, снизошедший до нас,
Вы будете танцевать в такт ударам ее кнута,
Она отправит вас на небо в два счета.

А я знаю кое-что об этой маленькой невинной девочке,
Ее мама убила бы ее, если бы узнала, что вытворяет ее дочурка,
Она будет любить все, что нравится мне, моя маленькая невинная девочка,
Она "Мона Лиза" с еще одной новой татуировкой,
Она моя маленькая невинная девочка.

Ее руки стискивали коробку с печеньем,
А сама она улыбалась как крокодил,
Она врубила радио и упала на заднее сидение своего автомобиля,
Такая скромная сейчас, а через минуту словно клоака

 

 

3. Can't Stand the Heartache

[ты не можешь выдержать этой боли]

 

 

Fall in love with a twisted lady
Suicide with a cover girl
Spent all your time then you got stuck paying the price

Uptown, kick it down, into a spin
Face the wall, take it all, you just can't win

Can't stand the heartache
So bleeds the red, red rose
Time heals a broken heart
But that's just the way it goes
Can't stand, can't stand the heartache

You got caught in the line of fire
Bystander innocence
You held your own till it wasn't yours anymore

Waste away another day into the night
You're at home by the phone, it don't seem right

Can't stand the heartache
So bleeds the red, red rose
Time heals a broken heart
But that's just the way it goes
Can't stand, can't stand the heartache

You held me like a prisoner
And I don't know
Why I stayed here from the start

Uptown, run me down under your wheels
I pray, one day, you'll know how it feels

Can't stand the heartache
So bleeds the red, red rose
Time heals a broken heart
But that's just the way it goes
Can't stand, can't stand the heartache

Can't stand the heartache
So bleeds the red, red rose
Time heals a broken heart
But that's just the way it goes
Can't stand, can't stand the heartache

Can't stand the heartache
So bleeds the red, red rose
Time heals a broken heart
But that's just the way it goes
Can't stand, can't stand the heartache

 

 

Влюбиться в кривляку, это как
Суицид, но зато рядом с фотомоделью.
Ты теряешь свое время зря,
рано или поздно тебе придется выписать чек и на этот товар

И да, ты живешь сейчас в городе,
Но выбрось уже эти фантазии из головы,
Вернись в реальность!
Ее лицо на каждой стене,
Вперед!
Срывай!
Но тебе ведь ни за что не победить!

Ты не можешь выдержать эту боль,
Сердце кровоточит красной, красной розой,
Время лечит разбитое сердце,
Но ведь оно должно еще пройти,
Ты не можешь, ты не можешь выдержать эту боль.

Ты чахнешь день за днем, не замечая, как день сменяется ночью
Ты сидишь дома перед своим телефоном, ждешь звонка,
Ты думаешь это правильно?

Ты не можешь выдержать эту боль,
Сердце кровоточит красной, красной розой,
Время лечит разбитое сердце,
Но ведь оно должно еще пройти,
Ты не можешь, ты не можешь выдержать эту боль.

Ты держишь меня как в заключении,
И я даже не знаю,
Почему я все еще здесь,как и ранее

И пусть я сейчас живу в городе,
И ты закатываешь меня в асфальт,
Но, Боже, как же я надеюсь,
Что, однажды, ты почувствуешь то же, что и я.

Ты не можешь выдержать эту боль,
Сердце кровоточит красной, красной розой,
Время лечит разбитое сердце,
Но ведь оно должно еще пройти,
Ты не можешь, ты не можешь выдержать эту боль!

Ты не можешь выдержать эту боль,
Сердце кровоточит красной красной розой,
Время лечит разбитое сердце,
Но ведь оно должно еще пройти,
Ты не можешь, ты не можешь выдержать эту боль!...

 

 

Piece of Me

[часть меня*]

 

Sleazin' in the city
Lookin' for a fight
Got my heels and lookin' pretty
On a Saturday night, night, night

Good God, bless my soul
I need a fix of rock 'n roll
Come on baby you gotta wait and see
You better hurry
To get a piece of me

Caught a lonely lady
Crying on a cigarette
I got nasty, nasty habits
And that's all she's gonna get

One for the money, two for the show
So 'round and 'round and 'round we go
Take a look at what-a you might need
You better hurry
To get a piece of me

I don't have looks, I don't have money
But I know one thing's for sure
One night ain't enough of my love
She wanted more, more, more

Sleazin' in the city
Lookin' for a fight
Got my heels and lookin' pretty
On a Saturday night, night, night

One for the money, two for the show
So 'round and 'round and 'round we go
Take a look at what-a you might need
You better hurry
To get a piece of me
To get a piece of me
To get a piece of me

 

 

Болтаясь по городу,
Я был свидетелем драки,
Я решил унести оттуда ноги как можно скорее,
чтож-это было наилучшим решением в субботнюю ночь,ночь,ночь.

Господи,спаси же мою душу!
Мне необходимо как-то выйти из этого положения!
Подойди же сюда,Малыш,подожди и ты увидишь,
Ведь ты так старался скорее стать похожим на меня!

Глянь вон на ту одинокую леди,
Что плачет над своей сигаретой,
У меня тоже есть противные,препротивные привычки
И это всё,что она поимеет от меня!

Одна для денег,а другая для развлечений,
Чтож и так по кругу,по кругу,по кругу!
Присмотрись,чем ты можешь стать,
Ведь ты так старался скорее стать похожим на меня!

Я не красив,у меня нет денег,
Но я точно уверен в одном:
Одной ночи никогда не будет достаточно для моей любви,
И,я знаю,она захочет больше,больше,больше!

Болтаясь по городу,
Я был свидетелем драки,
Я решил унести оттуда ноги как можно скорее,
чтож-это было наилучшим решением в субботнюю ночь,ночь,ночь.

Одна для денег,а другая для развлечений,
Чтож и так по кругу,по кругу,по кругу!
Присмотрись,чем ты можешь стать,
Ведь ты так старался скорее стать
похожим на меня!
похожим на меня!
похожим на меня!

*the peace of me – часть меня

Прямой перевод:

«ведь ты так старался стать частью меня»

 

And Life

[18, И ЧЬЯ-ТО ЖИЗНЬ..]

Ricky was a young boy, He had a heart of stone.
Lived 9 to 5 and worked his fingers to the bone.
Just barely got out of school, came from the edge of town.
Fought like a switchblade so no one could take him down.
He had no money, oooh no good at home.
He walked the streets a soldier and he fought the world alone
And now it's

18 and life You got it
18 and life you know
Your crime is time and it's
18 and life to go
18 and life You got it
18 and life you know
Your crime is time and it's
18 and life to go

Tequila in his heartbeat, His veins burned gasoline.
It kept his motor running but it never kept him clean.
They say he loved adventure, "Ricky's the wild one."
He married trouble and had a courtship with a gun.
Bang Bang Shoot 'em up, The party never ends.
You can't think of dying when the bottle's your best friend
And now it's

18 and life You got it
18 and life you know
Your crime is time and it's
18 and life to go
18 and life You got it
18 and life you know
Your crime is time and it's
18 and life to go

"Accidents will happen" they all heard Ricky say
He fired his six-shot to the wind - that child blew a child away.

18 and life You got it
18 and life you know
Your crime is time and it's
18 and life to go
18 and life You got it
18 and life you know
Your crime is time and it's
18 and life to go

 

Вариант 1

Рикки был молодым парнем,
У него было каменное сердце.
Он жил с 9 до 5 и растёр пальцы до крови.
Едва выйдя из школы шёл на окраину города,

И дрался до рассвета,
Так что никто не хотел иметь с ним дело.
У него не было денег,
О, ничего хорошего дома.

Он ходил по улицам как солдат,
И воевал в одиночку в этом мире.

Припев:
И сейчас ему 18 и настала жизнь,
ты выдержишь это.
18 и жизнь, ты знаешь своё преступление.
Текила в сердце победила,
Его вены обжог бензин.

Он держал свой мотор рабочим,
Но никогда не хранил его в чистоте.
Говорили он любил приключения:
Его звали Рикки дикий.
Его венчали с проблемами

И он ухаживал только за оружием.
Бах, бах выстрел,
вечеринка никогда не закончиться.
Ты не можешь думать о смерти,

Когда бутылка твой лучший друг.
И сейчас произойдёт несчастный случай,
Они все слышали Рикки сказал:
Что выпустил в него шесть пуль.
И ветер унёс детство прочь.

 

 

Вариант 2

Рикки был юношей, с каменным сердцем,
жил, работая с 9ти до 5ти, въ..бывая, как проклятый..
едва закончив школу, приехал с окраин..
был резок, как лезвие выкидного ножа, так что никто не мог его одолеть..
денег вечно не было, дома дела были не лучше..
он шёл по улицам, словно солдат, борясь со всем миром в одиночку..
..и, вот теперь..

тебе 18, и вся жизнь твоя ещё впереди ;
18 и жизнь, которую ты уже успел познать..
твой проступок лишь в том, что ты ещё молод -
тебе всего 18, и у тебя есть жизнь, которую нужно прожить..

в сердце бьётся текила, в венах, словно пылает бензин,
и твой мотор ревёт, но его ты и сам вечно "заправляешь"..
..все говорили "он вечно ищет себе приключений", "Рикки - тот ещё сорви-голова!" -
он был "женат" на неприятностях, и "ухаживал" за своей пушкой..
"Бах!-Бах!" - стрелял направо и налево – "вечеринка" без конца..
ты и не думал, что кто-то умрёт, пока пузырь с бухлом был твоим "лучшим другом",
..и, вот, теперь -

тебе 18, а у тебя уже пожизненное,
18, и пожизненный срок, прикинь..
за свой проступок ты заплатишь -
отсидишь пожизненное с 18ти лет..

"с каждым может случиться", - Рикки всегда всем так говорил, -
он выпустил шесть пуль в воздух, и одна из них случайно унесла жизнь ребёнка..

тебе 18, а у тебя уже пожизненное,
18, и пожизненный срок, прикинь..
за своё преступление ты заплатишь -
отсидишь пожизненное...

 

3:49


6. Rattlesnake Shake *

[шэйк гремучей змеи]

Tricky little Vicky walks along South Street
She learned her French from the boys that she'd meet
I gotta laugh when I hear them say
She's a sweet little cheese when the cat's away

I know what you been trying
What you got ain't worth buying
Can't make living working door to door

Shake, shake, shake it like a rattlesnake
Boom, boom baby out go the lights
Shake, shake, shake it like a rattlesnake
Staying up late doing the rattlesnake shake

Juicy Miss Lucy always diggin' on junk
She's on the corner talkin' trash with the punks
Her buried treasure is so easy to see
'Cause talk is cheap and so is she

You're lost in search of passion
(But) Prince Charming ain't in fashion
So let it bleed if you wanna stay

Shake, shake, shake it like a rattlesnake
Boom, boom baby out go the lights
Shake, shake, shake it like a rattlesnake
Staying up late doing the rattlesnake shake

Shake, shake, shake it like a rattlesnake
Boom, boom baby out go the lights
Shake, shake, shake it like a rattlesnake
Staying up late doing the rattlesnake shake

Shake, shake, shake it like a rattlesnake
Boom, boom baby out go the lights
Shake, shake, shake it like a rattlesnake
Staying up late doing the rattlesnake shake

 

Хитренькая малышка Викки прогуливалась вдоль Саут-Стрит
Она учила французскому всех ребят с которыми встречалась,
И заливлась смехом,когда слышала как коряво они говорят:
"Она становилась сладким сыром,когда кот сваливал"

О,я знаю,что вы стараетесь,
И что у вас лучше ничего не покупать,
Ведь вы не можете нормировать рабочий день от звонка до звонка.

Встряхнись,двигайся подобно гремучей змее,
Бум,бум! Освещает лишь тусклый свет фонарей,
Встряхнись,двигайся подобно гремучей змее,
До поздна двигайся,как гремучая змея!

Такая сочная мисс Люси, всегда такая настырная,просто бесит
Она болтает там, на углу,с панками сейчас,
Ее загадку так легко отгадать,ответ лежит на поверхности,
А все потому,что ее слова стоят так же дешево,как и она сама.

Ты потерялась в поисках страсти,
(Но) очаровательные принцы сейчас не в моде,
Придется тебе смириться,если ты желаешь остаться.

Встряхнись,двигайся подобно гремучей змее,
Бум,бум! Освещает лишь тусклый свет фонарей,
Встряхнись,двигайся подобно гремучей змее,
До поздна двигайся,как гремучая змея! (3)

 

*песня с таким же названием была и у Motley Crue, но это не кавер, текст песен разный.

 

 

Youth Gone Wild

Взбесившаяся молодежь

Since I was born they couldn't hold me down

Another misfit kid, another burned-out town

 

Never played by the rules I never really cared

My nasty reputation takes me everywhere

 

I look and see it's not only me

So many others have stood where I stand

We are the young so raise your hands

 

They call us problem child

We spend our lives on trial

We walk an endless mile

We are the youth gone wild

We stand and we won't fall

We're the one and one for all

The writing's on the wall

We are the youth gone wild

 

Boss screamin' in my ear about who I'm supposed to be

Getcha a 3-piece Wall Street smile

And son you'll look just like me

 

 

I said "Hey man, there's something that you oughta know.

I tell ya Park Avenue leads to Skid Row."

 

I look and see it's not only me

We're standin' tall ain't never a doubt

We are the young, so shout it out

 

They call us problem child

We spend our lives on trial

We walk an endless mile

We are the youth gone wild

We stand and we won't fall

We're the one and one for all

The writing's on the wall

We are the youth gone wild

 

They call us problem child

We spend our lives on trial

We walk an endless mile

We are the youth gone wild

We stand and we won't fall

We're the one and one for all

The writing's on the wall

We are the youth gone wild

We are the youth gone wild

 

С тех пор как я родился, меня не могли удержать,

Очередной неудачный ребенок, очередной выдохшийся город.

 

Никогда не играл по правилам, никогда не парился на этот счёт,

Ведь моя грязная репутация - мой карт-бланш. 1

 

Я смотрю и вижу, что не только я,

Но и многие другие стояли там, где стою я.

Мы – молодёжь, так поднимите ваши руки!

 

Нас называют трудными детьми,

Мы проводим свои жизни под следствием,

Мы идем бесконечным путем,

Мы - взбесившаяся молодежь.

Мы стоим, и не упадем,

Мы - одни и один за всех,

Написано на стене -

Мы - взбесившаяся молодежь.

 

Босс орет мне на ухо о том, кем я должен быть:

"Надень улыбку пошире, 2 как на Уолл-Стрит,

И будешь выглядеть точно так же как и я, сынок!"

 

Я сказал: "Эй, мужик, есть кое-что, что тебе следует знать.

Говорю тебе: Парк-Авеню ведет к Skid Row".

 

Я смотрю и вижу, что не только я,

Мы - храбры, никогда не сомневаемся,

Мы - молодёжь, так выкрикните это...

 

Нас называют трудными детьми,

Мы проводим свои жизни под следствием,

Мы идем бесконечным путем,

Мы - взбесившаяся молодежь.

Мы стоим, и не упадем,

Мы - одни и один за всех,

Написано на стене -

Мы - взбесившаяся молодежь.

 

Нас называют трудными детьми,

Мы проводим свои жизни под следствием,

Мы идем бесконечным путем,

Мы - взбесившаяся молодежь.

Мы стоим, и не упадем,

Мы - одни и один за всех,

Написано на стене -

Мы - взбесившаяся молодежь,

Мы – взбесившаяся молодежь.

 

1 - дословно: всюду ведёт меня, открывает мне все дороги

 

2 - 3-piece (дословно) - костюм-тройка. В отношении к улыбке сочетание "3-piece" приблизительно означает "навороченную" улыбку, т.е. широкую

 

Here I Am

Вот и я

Six foot one and lonely

Dressed in spaghetti rags

Standing at the bus stop

With her alligator bags

 

What can u do?

No, no, no, what can I do

I better see a doctor

'Cause I think I'm getting hooked on you

 

I ain't much for talkin'

But all I got to say is

 

Here I am

Close your eyes and I'll be Superman

Here I am

Come and take my lovin' while you can

 

She broke a million hearts

On 2nd Avenue

With her German cigarettes

And designer attitude

 

What can u do?

No, no, no, what can I do

My love's been goin' blind

Since the first time I laid eyes on you

 

Ain't much for conversation

But I got to let you know

 

Here I am

Close your eyes and I'll be Superman

Here I am

Come and take my lovin' while you can

 

You don't need a crystal ball

To see she's got it all

 

Here I am

Close your eyes and I'll be Superman

Here I am

Come and take my lovin' while you can

 

 

183 см роста, абсолютного одинокая,

Одетая в лохмотья и тряпьё,

Стоит на автобусной остановке

Со своими сумками из аллигатора.

 

Что ты можешь сделать?

Нет, нет, нет, что могу я сделать?

Я лучше обращусь к врачу,

Потому что мне кажется, что я подсел на тебя.

 

Я не очень разговорчив,

Всё, что я могу сказать:

 

Вот и я,

Закрой глаза, и я стану Суперменом.

Вот и я,

Приходи и возьми мою любовь, пока можешь.

 

Она разбила миллион сердец

На 2-й Авеню

Со своими немецкими сигаретами

И дизайнерскими нарядами.

 

Что ты можешь сделать?

Нет, нет, нет, что могу я сделать?

Моя любовь слепа с тех пор,

Едва я увидел тебя.

 

Не очень расположен беседовать,

Но я должен сообщить тебе:

 

Вот и я,

Закрой глаза, и я стану Суперменом.

Вот и я,

Приходи и возьми мою любовь, пока можешь.

 

Тебе не нужен хрустальный шар,

Чтобы увидеть, что она всего добилась.

 

Вот и я,

Закрой глаза, и я стану Суперменом.

Вот и я,

Приходи и возьми мою любовь, пока можешь.


Makin' a Mess

[делать беспорядок*]

T-bone Billy just a singin' the blues
Caught his lady with another man
Lit up a smoke and did some talkin'
With the back of his hand

She started shakin', started losing her mind
But he was kicking back and playing it cool
Signed her walkin' papers
Took the 5:15 to Kalamazoo

Sing for your supper,
Nobody rides for free
Eat your heart out, I'll send it C.O.D.

One, two baby what you do
Three, four let me show you the door
You're better off dead than makin' a mess of me
Five, six take your last licks
Seven, eight let me give it to you straight
You're better off dead than makin a mess of me

Now Billy-boy's out havin' a ball playin' fiddle at the local bar
Dark shades, cool kicks, he's Hollywood Blvd.
Slick Daddy and his fat cigar sayin':
"Sign upon the dotted line!"
He shook his head and said:
"All I need is that fiddle of mine!"

Sing for your supper,
Nobody rides for free
Take your big time, I'll take care of me

One, two baby what you do
Three, four let me show you the door
You're better off dead than makin' a mess of me
Five, six take your last licks
Seven, eight let me give it to you straight
You're better off dead than makin a mess of me

When trouble came knockin'
Billy kep-a-rockin' like this...

Sing for your supper,
Nobody rides for free
Eat your heart out, I'll send it C.O.D.

One, two baby what you do
Three, four let me show you the door
You're better off dead than makin' a mess of me
Five, six take your last licks
Seven, eight let me give it to you straight
You're better off dead than makin a mess of me

One, two baby what you do
Three, four let me show you the door
You're better off dead than makin' a mess of me
Five, six take your last licks (lick it)
Seven, eight let me give it to you straight
You're better off dead than makin a mess of me

 

Билли-Бифштекс просто грустит
Поймал свою девочку с другим мужиком
Закурил, врезал ей наотмашь
Она начала волноваться, сходить с ума
А он отдавал ей по заслугам и не суетился
Как бы подписал ее бумагу об увольнении
Взял билет на 5:15 до Каламазу

Никто тебе ничего не принесет на блюдечке
Бесплатно никто не катается
Разберись-ка со своими чувствами ,я тебе их наложенным платежом отправлю

Раз-два, детка, че ты делаешь
Три-четыре , дверь вон там!
Лучше подохни ,чем будешь мне мозги пудрить
Пять-шесть, получай свои последние облизывания
Семь-восемь, давай с ними побыстрее
Лучше потеряйся ,будешь мне тут мозги пудрить

Теперь парень Билли ловит кайф - играет на скрипке в местном баре
Темные тона, веселье, все дела ,прям Голливудский Бульвар
Шустрый папашка со своей толстенной сигарой говорит:
"Подпишись под пунктирной линией!"
Он пожал ему руку и сказал:
"Все что мне надо - моя скрипка!"

Никто тебе ничего не принесет на блюдечке
Бесплатно никто не катается
Не проспи свой звездный час, о себе я позабочусь

Раз-два, детка, че ты делаешь
Три-четыре , дверь вон там!
Лучше подохни ,чем будешь мне мозги пудрить
Пять-шесть, получай свои последние облизывания
Семь-восемь, давай с ними побыстрее
Лучше потеряйся ,будешь мне тут мозги пудрить

Когда проблемы стучатся в дверь
Билли справляется с ними так -

Никто тебе ничего не принесет на блюдечке
Бесплатно никто не катается
Разберись-ка со своими чувствами ,я тебе их наложенным платежом отправлю

Раз-два, детка, че ты делаешь
Три-четыре , дверь вон там!
Лучше подохни ,чем будешь мне мозги пудрить
Пять-шесть, получай свои последние облизывания
Семь-восемь, давай с ними побыстрее
Лучше потеряйся ,будешь мне тут мозги пудрить

 

именно здесь: мозги пудрить

 

 

I Remember You

Я помню тебя

 

 

Woke up to the soothing sound of pouring rain

The wind would whisper and I'd think of you

And all the tears you cried, that called my name

And when you needed me I came through

 

I paint a picture of the days gone by

When love went blind and you would make me see

I'd stare a lifetime into your eyes

So that I knew that you were there for me

Time after time you were there for me

 

 

Remember yesterday, walking hand in hand?

Love letters in the sand - I remember you

Through the sleepless nights, through every endless day

I wanna hear you say I remember you

 

We spent the summer with the top rolled down

Wished ever after would it be like this

You said I love you babe, without a sound

I said I'd give up my life for just one kiss

I'd live for your smile and die for your kiss

 

Remember yesterday, walking hand in hand?

Love letters in the sand - I remember you

Through the sleepless nights, through every endless day

I wanna hear you say I remember you

 

We've had our share of hard times

But that's the price we paid

And through it all we kept the promise that we made

I swear you'll never be lonely

 

Woke up to the sound of pouring rain

Washed away a dream of you

But nothing else could ever take you away

'Cause you'll always be my dream come true

Oh my darling, I love you

 

Remember yesterday, walking hand in hand?

Love letters in the sand - I remember you

Through the sleepless nights, through every endless day

I wanna hear you say I remember you

 

Remember yesterday, walking hand in hand?

Love letters in the sand - I remember you

Through all the sleepless nights, through every endless day

I wanna hear you say, I remember - I remember you

 

 

Разбужен успокаивающим звуком падающего дождя,

Ветер нашептывал, и я думал о тебе,

И все твои слезы, что звали меня,

И когда ты нуждалась во мне, я не подводил.

 

Я нарисовал картинку о днях, что прошли,

Когда любовь стала слепой, а ты помогла мне прозреть,

Я мог бы всю жизнь смотреть в твои глаза,

Поэтому я знал, что ты была моей,

Каждый раз ты была моей.

 

Помнишь, вчера - гуляли, взявшись за руки?

Любовные письма на песке - я помню тебя,

Через бессонные ночи, через бесконечные дни,

Хочу услышать, как ты говоришь "Я помню тебя"

 

Летом мы сходили с ума,

Мечтали, чтоб так было всегда,

Ты без слов сказала "Я люблю тебя, детка"

Я сказал, что жизнь отдам за один твой поцелуй,

Я жил ради твоей улыбки и умер бы за твой поцелуй.

 

Помнишь, вчера - гуляли, взявшись за руки?

Любовные письма на песке - я помню тебя,

Через бессонные ночи, через бесконечные дни,

Хочу услышать, как ты говоришь "Я помню тебя"

 

Мы вместе прошли через тяжелые времена,

Но это цена, которую мы заплатили.

И через всё это мы сдержали обещание, которое дали,

Клянусь, ты никогда не будешь одна.

 

Разбужен успокаивающим звуком падающего дождя,

Отогнал от себя сон о тебе,

Но ничто не сможет забрать тебя -

Ты всегда будешь моим сном, ставшим явью

О, дорогая моя, я люблю тебя.

 

 

Помнишь, вчера - гуляли, взявшись за руки?

Любовные письма на песке - я помню тебя,

Через бессонные ночи, через бесконечные дни,

Хочу услышать, как ты говоришь "Я помню тебя"

 

Помнишь, вчера - гуляли, взявшись за руки?

Любовные письма на песке - я помню тебя,

Через бессонные ночи, через бесконечные дни,

Хочу услышать, как ты говоришь "Я помню, я помню тебя"

 

 

Midnight/Tornado

Полночь/Торнадо

The night approaches, after dark you have no chance

Ooh, when moonlight takes the sky,

You'll feel my dark romance

 

I'm on your footsteps and I wait behind your back

I spread like fire upon the streets I'm ready to attack

 

I'm the only thing you need

Upon your love I feed

 

When the clock strikes midnight

I'm on the prowl of love

When the clock strikes midnight

The time is right to call you out

 

When I'm feeling wicked and my blood is running hot

Electric is my touch baby

You don't know what you've got

 

Only in the evening at night I come alive

So try to keep your passion deep

I need it to survive

 

I'm the only thing you need

Upon your love I feed

 

When the clock strikes midnight

I'm on the prowl of love

When the clock strikes midnight

The time is right to call you out

 

When the clock strikes midnight

When the wicked moon starts to rise

When the clock strikes midnight

I'm alive

 

When the clock strikes midnight

I'm on the prowl of love

When the clock strikes midnight

The time is right to call you out

 

When the clock strikes midnight

When the wicked moon starts to rise

When the clock strikes midnight

I'm alive

 

Ночь приближается, после наступления темноты у тебя нет шанса.

Когда лунный свет заполнит небо,

Ты почувствуешь мою темную романтику.

 

 

Я иду по твоим следам, и жду у тебя за спиной,

Я расстилаюсь по улицам как огонь, я готов напасть.

 

Я – единственное, что нужно тебе,

Я питаюсь твоей любовью.

 

Когда часы бьют полночь,

Я рыщу в поисках любви.

Когда часы бьют полночь,

Время позвать тебя.

 

Когда я злюсь и моя кровь закипает, 1

Мои прикосновения становятся возбуждающим,

Ты не понимаешь, что имеешь.

 

Только вечером, ближе к ночи я оживаю,

Так старайся удержать свою страсть глубоко,

Мне это нужно, чтобы выжить.

 

Я – единственное, что нужно тебе,

Я питаюсь твоей любовью.

 

Когда часы бьют полночь,

Я рыщу в поисках любви.

Когда часы бьют полночь,

Время позвать тебя.

 

Когда часы бьют полночь,

Когда восходит злая луна,

Когда часы бьют полночь,

Я жив.

 

 

Когда часы бьют полночь,

Я рыщу в поисках любви.

Когда часы бьют полночь,

Время позвать тебя.

 

Когда часы бьют полночь,

Когда восходит злая луна,

Когда часы бьют полночь,

Я жив.

 

 

1 - дословно: становится горячей