Правила безопасности при техническом обслуживании и ремонте вентиляторных установок

Возможные неисправности аппаратуры телемеханики и способы их устранения

 

Таблица 2

Неисправности аппаратуры и способы их устранения

Неисправность, внешнее проявление и другие признакиВероятная причинаМетод устранения123На одном из направлений не горит лампа (зеленая) дежурного режима, постоянно горит красная лампа. Транспарант «Контроль ПУ» горит:Импульс дежурного режима в линии связи на данном направлении присутствуетНе работает один из триггеров (блоки 1ПУ и 2ПУ). Неисправно реле или не замыкаются его контакты. Не работает приемник сигналов ПМС ПУ (блоки 6ПУ и 5 ПУ)Проверить наличие импульсов на резисторах и работу триггера. Заменить неисправные элементы. Заменить реле. Проверить наличие импульсов на блоках. Заменить неисправные элементыТо же, но импульс дежурного режима в линии связи на данном направлении отсутствует. На аппарате КП горит зеленая лампаОбрыв или короткое замыкание линии связиВосстановить линию связиТо же, но на аппарате КП горит красная лампа, зеленая лампа исправнаНе работает распределитель КП (блоки 5КП, 6КП и 7КП)Проверить наличие импульсов на резисторах ячеек распределителя. Определить неисправную ячейку, заменить неисправные элементыПри нормальной работе передатчика сигнал на выходе приемника отсутствуетВышел из строя транзистор приемникаЗаменить транзисторЧувствительность приемника меньше 150 мВИзменить индуктивность катушкиИзменить положение движка резистора. Произвести подстройку подстроечным сердечникомПриемник не работаетПробит конденсатор устройства присоединенияПроверить и заменить конденсаторНет напряжения питания на приемникеПробиты один или несколько диодовПроизвести замену диодов

Правила безопасности при техническом обслуживании и ремонте вентиляторных установок

 

Работы по техническому обслуживанию и ремонту оборудования вентиляторной установки необходимо производить при снятом напряжении и вывешенном на пульте управления плакате: «Не включать! Работают люди». Работы по обслуживанию и ремонту узлов и деталей проточной части, осуществляемые с вентиляционного канала, должны выполняться при застопоренном роторе не менее чем двумя рабочими. Рабочее место должно быть освещено светильниками с напряжением не более 12В. Работать в проточной части вентиляторов можно только при наличии монтажных поясов и надежно сооруженных и закрепленных помостов, лестниц настилов.

Грузоподъемные устройства, грузозахватные приспособления и стропила, применяемые при монтаже и демонтаже деталей и узлов вентилятора, должны иметь техническое освидетельствование, установленное Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов. Стропальные работы должны производиться в соответствии с инструкцией по безопасному ведению работ для стропальщиков (зацепщиков), обслуживающих грузоподъемные краны.

Перед подъемом груза необходимо убедиться в том, что он надежно закреплен и ничем не удерживается. При подъеме и перемещении груза запрещается находиться под ним. Для предотвращения самопроизвольного разворота громоздких грузов во время их подъема или перемещения необходимо применять специальные оттяжки. Груз при опускании следует устанавливать на прочные подкладки.

Запрещается во время работы вентиляторной установки открывать люки вентилятора, каналов и входить в каналы; производить ремонт вращающихся частей работающей установки; включать вентиляторную установку при отсутствии ограждения движущихся и вращающихся частей и открытых трубопроводов; курить здании вентиляторных установок; пользоваться промывочными жидкостями или производить травление без резиновых перчаток.

При проведении работ по техническому обслуживанию и ремонту необходимо проверить заземление вентиляторных установок и электрооборудования. В случае использования домкратов надо убедиться в их исправности, проверить состояние поверхности головок и ленточной резьбы.

Проверка действия реверсивных и герметизирующих устройств должна производиться при остановленных вентиляторах без пуска их на реверсивный режим. При этом до остановки вентилятора необходимо вывести рабочих из очистных и тупиковых подготовительных выработок на свежую струю и отключить электроэнергию на участках. Возобновление работ после каждой проверки разрешается не ранее чем через 15 мин после восстановления нормальной вентиляции и осмотра выработок лицами надзора. Работы по техническому обслуживанию и ремонту считаются незаконченными, если оборудование и вся зона рабочего места не приведены в порядок, а защитные устройства не поставлены на свои места. В случае вывода резервного вентилятора из работоспособного состояния для проведения работ по техническому обслуживанию и ремонту более чем на сутки необходимо об этом поставить в известность диспетчера и главного инженера шахты. В здании вентиляторных установок должен находиться комплект противопожарного инвентаря: сухие огнетушители, ящик с песком или инертной пылью, лопаты, ведра, крюки. Огневые работы должны выполняться в соответствии с инструкцией по ведению огневых работ в подземных выработках и надшахтных зданиях. При ведении огневых работ в здании вентиляторных установок необходимо принять меры, предотвращающие попадание искр на электрооборудование, узлы вентилятора и фундамент. Ознакомиться со схемой электроснабжения лаборатории и схемой расположения, назначения устройств коммутации на стенде. Подайте напряжение на стенд с разрешения и в присутствии преподавателя или лаборанта. При работе не трогайте на стенде устройства управления, не относящиеся к данной лабораторной работе. При возникновении подозрительных ситуаций немедленно снимите напряжение со стенда с помощью ближайшего устройства отключения.

 

Выводы

 

При удалении пункта управления от вентиляторных установок на расстояние свыше 500 м использование многопроводных схем управления становится экономически невыгодным. В таких случаях применяют малопроводные телемеханические системы, к которым относится система «Ветер».

Аппаратура телеуправления и телесигнализации «Ветер» предназначена для использования в системе автоматического контроля и централизованного диспетчерского управления ВМП, рассредоточенными группами на нескольких (до 10) пунктах, и состоянием воздуха в тупиковых забоях угольных шахт и рудников. В такой системе аппаратура «Ветер» обеспечивает телеуправление вентиляторами и передачу информации от датчиков, имеющих контактный выход, о состоянии двигателя вентилятора, телеконтроль подачи воздуха в проветриваемый забой и содержания в нем метана.

Аппарат КП обеспечивает телеуправление (ТУ) двумя двухпозиционными объектами и телесигнализацию (ТС) о состоянии восьми контролируемых объектов. Выполнение этих функций разрешается одновременно лишь на одном из десяти КП, остальные девять КП при этом находятся в дежурном режиме. Для связи между ПУ и всеми КП используется выделенная двухпроводная кабельная линия. Время передачи приказа и сигнала не превышает 1 с.

они пропускают весь воздух, проходящий по действующим выработкам шахты или рудника за исключением ту

. 3  
   

пиковых забоев.

Автоматизація - вища ступінь механізації виробничих процесів - суттєво поліпшує умови праці. Правильна експлуатаціята технічне обслуговування засобів автоматизації сприяє збільшенню довговічності встаткування завдяки зниженню рівня та скороченню тривалості перевантажень, забезпечує експлуатацію машин у раціональних режимах при оптимальних витратах електроенергії, запобігає виникненню контрольованих аварійних ситуацій, полегшує пошук несправностей і цим скорочує простої, пов'язані з ремонтом.

Автоматизація вентиляторних установок у теперішній час зводиться до застосування дистанційного керування вентиляторами та обладнанням для реверсування струменя повітря з пульта, встановленого в місці знаходження постійного чергового персоналу, і здійсненню необхідних видів контролю роботи установки.

Апаратура автоматизації повинна забезпечувати: часткове регулювання продуктивності вентиляторів шляхом повороту лопаток спрямовуючого апарата; реверс вентиляційного струменя без зупинки вентилятора; автоматичне включення резервного агрегату при виході з ладу працюючого.

Система блокувань схеми автоматизації повинна виключати: одночасну роботу двох вентиляторів, якщо це не передбачене технологічною схемою, самовільний запуск електропривода вентилятора; включення вентилятора при невідповідному обраному режиму положення ляд у повітряних каналах; включення електроприводів ляд і шиберів під час роботи вентилятора; завдання двох видів керування одночасно; перестановку ляд при працюючому двигуні.

Система автоматизації повинна забезпечувати безперервний контроль положення ляд і шиберів, направляючого та спрямляючого апаратів, депресії та продуктивності вентилятора, температури підшипників електродвигуна та вентилятора, положення гальма, струму ротора і статора приводного двигуна, напруги живлення електропривода.

 

Апаратура автоматичного контролю надходження повітря в тупикові виробки АКТВ

Апаратура контролю провітрювання тупикових вироблень АКТВ (далі по тексту - апаратура АКТВ) призначена для автоматизованого місцевого та дистанційного (через систему телемеханіки) керування вентиляторами місцевого провітрювання (ВМП), відключення електроживлення при відхиленні від заданого режиму провітрювання вироблень, видачі диспетчерові через систему телемеханіки інформації про провітрювання тупикового вироблення.

Область застосування апаратури АКТВ - у підземних умовах шахт небезпечних по газу та пилу, а також по раптових викидах вугілля, породи та газу.

Відмінності апаратури АКТВ від апаратури АПТВ:

- можливість електроживлення від мережі 380/660В та забезпечення при цьому автоматичного перемикання на резервне живлення при зникненні робочого;

- апаратура виконана на базі елементів мікропроцесорної техніки.

7. Функції керування та захисту апаратури АКТВ

Апаратура АКТВ забезпечує:

1. Автоматичне включення резервного ВМП при не включенні або при відключенні робочого ВМП;

2. Автоматичне місцеве та дистанційне (через систему телемеханіки) керування ВМП;

3. Імпульсне включення ВМП;

4. Автоматичне повторне імпульсне включення ВМП при зникненні та відновленні напруги живлення хоча б на одному із ВМП;

5. Керування резервним (робітником) ВМП при плановому відключенні робочого (резервного) ВМП;

6. Контроль надходження повітря по повітропроводу (діапазон контрольованих швидкостей повітря в трубопроводі від 4 до 25м/с);

7. Дискретне завдання уставки швидкості повітря (дискретність завдання -1 м/с);

8. Регульовану витримку часу дозволу на включення групового апарата з моменту встановлення заданого режиму провітрювання виробки;

9. Автоматичне відключення групового апарата з регульованою витримкою часу з моменту порушення заданого режиму провітрювання вироблення;

10. Відключення групового апарата без витримки часу при відключенні пускача ВМП;

11. Автоматичне переключення апаратури та КП телемеханіки на резервну лінію живлення при зникненні напруги в робочій мережі та назад при відновленні напруги робочої мережі;

12. Дозвіл на включення групового апарата без витримки часу після включення ВМП, якщо режим провітрювання виробки відновився в плині регульованої витримки часу;

13. Формування дискретних сигналів в обладнання телемеханіки;

- про стан (включене, виключене) робочого та резервного ВМП;

- про зниження швидкості повітря в повітропроводі до величини менше заданої;

- про дозвіл включення групового апарата;

- про наявність резервного живлення.

14. Захист від короткого замикання та обриву лінії зв'язку датчика ДСВ і апарата УАВВ;

15. Знакосинтезуючу індикацію поточного значення швидкості;

16. Світлову індикацію про:

- включеному (відключеному) стані ВМП;

- дозволі (забороні) включення групового апарата;

- заданому режимі провітрювання;

- живлення робочого та резервного ВМП.

 

 

 

 

ТЕХНІЧНИЙ ПАСПОРТ

ВЕНТИЛЯТОРЫ ШАХТНЫЕ
МЕСТНОГО ПРОВЕТРИВАНИЯ

ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ

ГОСТ 6625-85
(СТ СЭВ 4284-84)

ВЕНТИЛЯТОРЫ ШАХТНЫЕ МЕСТНОГО ПРОВЕТРИВАНИЯ Технические условия Mine auxiliary fans. Specifications ГОСТ 6625-85 (CT СЭВ 4284-84)

Дата введения 01.01.86

в части вентиляторов ВМП-6М 01.07.93

Настоящий стандарт распространяется на шахтные вентиляторы местного проветривания с электрическим, пневматическим или электропневматическим приводом с номинальной подачей от 1 до 20 м3/с и номинальным полным давлением не менее 800 Па, предназначенные во взрывобезопасном исполнении для проветривания тупиковых горных выработок при плотности воздуха до 1,3 кг/м3, температуре от 253 до 308 К, запыленности до 50 мг/м3 и относительной влажности до 95 % (при температуре 298 К) и в пылевлагозащищенном исполнении для проветривания помещений на поверхности шахт и для проветривания закрытых запыленных помещений класса П-11 и В-11а (классификация по "Правилам устройства электроустановок", утвержденным Главэнергонадзором) при плотности воздуха до 1,2 кг/м3, температуре от 233 до 313 К, запыленности до 50 мг/м3 и относительной влажности до 95 % (при температуре 298 К), изготовляемые для нужд народного хозяйства и экспорта.

Климатическое исполнение вентиляторов У и Т, категории размещения 5 для вентиляторов во взрывобезопасном исполнении и 2 - для вентиляторов в пылевлагозащищенном исполнении по ГОСТ 15150.

Пояснения терминов, применяемых в настоящем стандарте, приведены в приложении 1.

(Измененная редакция, Изм. № 1).

Типы

1.1. Типы и исполнения вентиляторов должны соответствовать указанным в табл. 1.

Таблица 1

Тип вентилятора Обозначение Исполнение
Вентилятор осевой: ВМЭ Одноступенчатый взрывобезопасный
- с электрическим приводом ВОЭ Одноступенчатый пылевлагозащищенный
ВМЭ2 Двухступенчатый взрывобезопасный
ВОЭ2 Двухступенчатый пылевлагозащищенный
- с пневматическим приводом ВМП Одноступенчатый взрывобезопасный
- с электропневматическим приводом ВМЭП  
Вентилятор центробежный с электрическим приводом ВМЦ Односторонний взрывобезопасный

Пример условного обозначения:

вентилятора осевого с электрическим приводом, одноступенчатого, взрывобезопасного исполнения, номинальным диаметром 500 мм, предназначенного для эксплуатации в умеренном климате (У5), в шахтных выработках:

Вентилятор ВМЭ-5У5 ГОСТ 6625.85

То же, оснащенный устройством для снижения уровня шума:

Вентилятор ВМЭ-5/1У5 ГОСТ 6625-85

(Измененная редакция, Изм. № 1).