Понятие и виды арбитражных соглашений

Арбитражное соглашение — это письменное соглашение, заключенное между сторонами международной сделки, о передаче в международный коммерческий арбитраж возникшего или могущего возникнуть в будущем спора между ними, связанного с осуществлением ими данной международной сделки.

 

Соглашение о передаче спора в МКА может как содержаться в виде отдельного положения в самом международном контракте, так и прилагаться в виде отдельного договора. Исходя из этого, существует два вида арбитражного соглашения:

 

арбитражная оговорка — норма, включенная в международный контракт;

 

третейская запись - отдельное от международного контракта соглашение сторон о передаче спора в арбитраж.

 

Данная дифференциация находит подтверждение в Законе о МКА, согласно статье 7 которого арбитражное соглашение может быть заключено в виде арбитражной оговорки в договоре или в виде отдельного соглашения.

 

Учитывая, что соглашение сторон может иметь место до возникновения спора (при заключении контракта), а также может быть заключено уже после возникновения спора, часто различают 3 вида арбитражных соглашений. Помимо арбитражной оговорки, содержащейся в самом контракте, выделяют арбитражный договор (заключаемый сторонами до возникновения спора, но отдельно от контракта) и третейскую запись (представляющую своего рода арбитражный договор, но уже заключенный после возникновения спора).

 

Рассматривая институт арбитражного соглашения в правовой системе Российской Федерации, следует сказать, что Закон о МКА 1993 г. не устанавливает перечня обязательных вопросов, которые должны быть отражены в содержании арбитражного соглашения. В типовых арбитражных оговорках, разработанных в рамках различных институционных коммерческих арбитражных судов, как правило, содержится указание на орган, рассматривающий спор, и закрепляются вопросы, связанные с порядком и процедурой выбора арбитров.

 

Существуют факультативные арбитражные оговорки, которые предусматривают достаточно большой перечень вопросов, решаемых сторонами в случае возникновения спора. Как правило, такие оговорки являются результатом согласования институционными органами различных государств отдельных положений, касающихся вопросов МКА.

 

В 1992 г. была принята соответствующая «Факультативная арбитражная оговорка для использования в контрактах в сфере российско-американской торговли и инвестирования», включающая восемь основных правил по ведению арбитражного разбирательства и выбору арбитров. Утвержденная Соглашением между Торгово-промышленной палатой Российской Федерации, Американской арбитражной ассоциацией и Стокгольмской торговой палатой, такая оговорка существенно облегчает положение сторон: в случае, если стороны будут согласны с положениями данной оговорки, в контракте достаточно сделать ссылку на ее применение.

 

Содержание арбитражной оговорки, помимо «процедурных» вопросов (о выборе арбитров, месте рассмотрения спора и т.п.), может включать указание на применимое право, на основании которого арбитрам предстоит решить спор по существу. Предусмотрев положение о подчинении своих правоотношений определенному правопорядку, стороны имеют возможность «прогнозировать» решение арбитров.

 

Так, согласно статье 28 Закона о МКА арбитражный суд рассматривает спор в соответствии с правом, избранным сторонами. При этом в Законе подчеркивается, что указание сторон на правовую систему какоголибо государства должно рассматриваться как указание на материальное право этого государства. Подобной нормой российский законодатель решает проблему «обратной отсылки».

 

Одним из вопросов, требующих освещения, является вопрос об автономности арбитражного соглашения.

 

Автономность арбитражного соглашения означает юридическую самостоятельность положений, включенных в арбитражное соглашение (в каком бы виде оно не было заключено): недействительность контракта не влечет за собой недействительности арбитражного соглашения.

 

 

Практическое значение автономности арбитражного соглашения проявляется тогда, когда, например, требуется выяснить, является ли договор международной купли-продажи действительным или нет. Для того чтобы признать контракт ничтожным, необходимо получить решение суда. Выбор суда, в котором будет рассматриваться данный иск, как раз и определяется арбитражным соглашением.

 

Существенным препятствием для рассмотрения спора в МКА является недействительность арбитражного соглашения. Правовые основания для признания арбитражного соглашения недействительным в правовой системе каждого государства имеют свои особенности. Так, согласно законодательству Бельгии арбитражное соглашение считается недействительным, если одна из сторон имеет какие-либо преимущества перед другой при назначении арбитров (в случае когда, например, одна сторона выбирает двух арбитров, а другая — только одного).

 

При заключении арбитражного соглашения одна из сторон может не знать о тех требованиях, которые предъявляются к арбитражному соглашению в иностранной правовой системе. Учитывая это, практической рекомендацией при составлении арбитражного соглашения является предварительное изучение сторонами соответствующего иностранного законодательства по вопросам о требованиях, предъявляемых к форме арбитражного соглашения, о право и дееспособности сторон при заключении арбитражного соглашения и другим вопросам.

 

Арбитражное соглашение является понятием, «родственным» понятию «пророгационное соглашение». Общим, объединяющим эти понятия, является то, что и арбитражное, и пророгационное соглашения являются договором сторон о передаче их спора, связанного с осуществлением гражданско-правового отношения, осложненного иностранным элементом, в определенный судебный орган.

 

Различие состоит в том, что в арбитражном соглашении определяется подсудность коммерческих (негосударственных) судов, а в пророгационном соглашении — подсудность государственных судов.

Международная подсудность и связанные с ней вопросы.

Понятие «юрисдикция» в аспекте МПП означает сферу суверенной власти государства в области законодательства, суда и управления. В данном случае термин юрисдикция равнозначен термину государственная власть. В аспекте международного частного права и международного гражданского процесса понятие «юрисдикция» имеет другое содержание. Это понятие употребляется как тождественное понятию «международная подсудность», т. е. компетентности судебного аппарата и административных органов данного государства по разрешению гражданских дел с иностранным элементом. От понятия международной подсудности необходимо отличать понятие международной подведомственности – компетенции определенных звеньев судебной системы данного государства рассматривать конкретные категории гражданских дел с иностранным элементом.

 

В национальном праве для определения компетенции судов и международной подсудности употребляются различные коллизионные критерии: закон гражданства сторон; закон места жительства ответчика; закон места нахождения спорной вещи; принцип наиболее тесной связи; личное присутствие ответчика на территории данного государства (закон суда). Пределы компетенции национальных судебных органов определяются национальным гражданско-процессуальным законодательством.

 

Одной из самых сложных проблем международного гражданского процесса является конфликт юрисдикций. Он может проявляться в двух вариантах: отрицательный конфликт – два и более государства отвергают подсудность данного дела своим органам юстиции; положительный – два и более государства претендуют на подсудность данного дела своим национальным судам. Правила о международной подсудности представляют собой наилучший способ разрешения конфликта юрисдикций. Конфликт юрисдикций необходимо отличать от конфликта квалификаций правовых понятий. В первом случае речь идет о решении вопроса, суд какого государства компетентен рассматривать данное дело, а во втором – по праву какого государства следует толковать правовые понятия, содержащиеся в коллизионных нормах.

 

Укажем виды международной подсудности:

 

исключительная – спор подсуден только судам определенного государства с исключением его из подсудности судам любого другого государства;

альтернативная – стороны имеют право выбора между судами своих государств, если эти суды в равной степени компетентны рассматривать данный спор;

договорная – определение подсудности на основе соглашения сторон в пользу суда любого государства.

Договорная подсудность представляет собой один из наиболее сложных институтов международного гражданского процесса, так как в ее основе заложена возможность изменить правила международной подсудности по соглашению сторон. Договорная подсудность оформляется в пророгационных и дерогационных соглашениях. Дерогационное соглашение – это исключение дела из компетенции суда данного государства (хотя оно подсудно именно ему по местным законам) и передача его на рассмотрение суду иностранного государства. Про ро га ци он ное соглашение – дело, неподсудное местному суду по законам данного государства (подсудное судам другого государства), в соответствии с соглашением сторон передается на рассмотрение именно данному суду. Любое пророгационное соглашение одновременно является де-рогационным. По общему правилу пророгационное соглашение не может изменить родовую (предметную) подсудность.

 

Международная подсудность по законодательству РФ установлена в гл. 44 ГПК и гл. 32 АПК. Толкование основных принципов ГПК позволяет сделать вывод о том, что компетенция российских судов общей юрисдикции включает в себя и рассмотрение гражданских дел с иностранным элементом. Основное правило для установления подсудности – это территориальная подсудность по месту жительства ответчика (п. 2 ст. 402 ГПК). В законодательстве закреплен перечень случаев возникновения специальной подсудности дел с иностранным участием российским судам (п. 3 ст. 403 ГПК). Возможен и выбор подсудности по желанию истца. Российский законодатель определил также перечень дел с участием иностранных лиц, подсудных исключительно российским судам (ст. 403 ГПК). В российском МГП признается договорная подсудность (ст. 404 ГПК). Однако из общего принципа признания права сторон на выбор подсудности есть исключения (п. 2 ст. 404 ГПК). Специальные правила о подсудности установлены по делам о расторжении брака (ст. 16 °CК).

 

Правила о международной подсудности ст. 247 АПК устанавливают общее правило – российские арбитражные суды компетентны рассматривать споры с иностранным участием, если ответчик находится или имеет место жительства на территории РФ. Дополнительные критерии подсудности дел российскому арбитражу: нахождение филиала или представительства иностранного юридического лица либо имущества ответчика на территории РФ; исполнение обязательства должно иметь место на территории РФ; деликтное обязательство связано с территорией РФ и др. Исключительная компетенция арбитражных судов РФ по делам с иностранным участием закреплена в ст. 248 АПК. Признается договорная арбитражная подсудность (в форме пророгации). Допускаются иностранные соглашения о компетенции российских арбитражных судов – соглашения о компетенции (ст. 249 АПК). Для соглашений о компетенции требуется обязательная письменная форма (п. 2 ст. 249 АПК).

 

Многие международные соглашения также содержат правила установления международной подсудности. Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 г. стран СНГ содержит расширенный круг норм о международной подсудности (разграничении компетенции): общие положения о подсудности и специальная подсудность отдельных видов гражданских и семейных дел. Конвенция закрепляет правила об исключительной компетенции. Установлена и возможность договорной подсудности на основе письменного соглашения сторон.

Судебные доказательства в международном гражданском процессе. Вопросы бремени доказывания.

Российские нормы о доказательствах имеют процессуальный характер и подлежат применению при рассмотрении гражданских дел с иностранным участием. Положение о судебных доказательствах, согласно которому каждая сторона должна доказывать те обстоятельства, на которые она ссылается в обоснование своих требований и возражений (ст. 56 ГПК РФ; ст. 65 АПК РФ), - принцип российского гражданского процесса, применяемый по всем делам.

 

Российское законодательство различает доказательства как фактические данные (абз. 1 ч. 1 ст. 55 ГПК РФ; ст. 64 АПК РФ) и средства доказывания. В отношении доказательств как фактических данных не возникает вопроса о допустимости: любые обстоятельства, на основе которых суд устанавливает наличие или отсутствие обязательств, обосновывающих требования или возражения сторон, являются допустимыми (кроме доказательств, полученных с нарушением закона).

 

Российское законодательство содержит исчерпывающий перечень средств доказывания (абз. 2 ч. 1 ст. 55 ГПК РФ; ч. 2 ст. 64 АПК РФ). Нельзя использовать не перечисленные в законе доказательства, даже если существо отношения или форма сделки подчинены иностранному закону. Исключение может иметь место, если какое-либо правило доказательственного права в связи с применимым материальным правом приобретает материально-правовой характер. В такой ситуации возможно применение иностранного права.

 

Вопрос о доказательственной силе письменных документов в доктрине и практике большинства стран разрешается на основании права страны суда. Французская доктрина и практика подчиняют доказательственную силу документа закону места его совершения. Это обосновывается принципиальной связью между формой сделки (определяемой по locusregitactum) и процессуальным эффектом соответствующего документа.

 

В Бельгии иностранный подлинный документ является доказательством установления факта, произведенного властью, которая выдала документ, если его подлинность одновременно соответствует требованиям к форме документов по бельгийскому праву и по праву места выдачи документа. Наличие иностранного подлинного документа принимается во внимание без проверки условий, требуемых для его качества как доказательства. Иностранное судебное решение является в Бельгии доказательством установления факта, произведенного судьей, если оно отвечает условиям, требуемым для подлинности судебных решений в соответствии с правом государства, в котором решение вынесено. Установление факта иностранным судьей не принимается во внимание в случае, если оно имеет последствия, явно противоречащие публичному порядку. Доказательство иного в отношении фактов, установленных иностранным судьей, могут быть установлены любыми правовыми средствами (ст. 26, 28, 29 Кодекса МЧП).

 

В российском МГП этот вопрос решается по российскому праву. Иностранные нормы о преимущественной силе письменных документов не могут применяться, даже если речь идет о документе, исходящем из государства, в котором документ является привилегированным средством доказывания. Если письменный документ выполняет функцию формы сделки, то в отношении последствий несоблюдения письменной формы сделки (даже имеющих процессуальный характер) может быть поставлен коллизионный вопрос.

 

Документы, исходящие от официальных органов иностранного государства или составленные при их участии, представляются, как правило, не в оригинале, а в копии, официально заверенной за границей. Во Франции право суда требовать представления оригинала взамен копии основано на постулате, что при существовании подлинного документа копия только свидетельствует о том, что содержится в подлиннике. Копия не является письменным доказательством; она временно исполняет роль доказательства, пока суд не сверит ее с оригиналом. Обычно суд удовлетворяется нотариально засвидетельствованными копиями. Однако участники процесса не могут быть до конца уверены, что суд признает за копией доказательственную силу и не потребует представления подлинного документа.

 

В российском МГП доказательственная сила письменных документов определяется на общих основаниях (ст. 71 ГПК). Письменные доказательства могут представляться как в подлиннике, так и в надлежащим образом заверенной копии. Представление письменных документов необходимо, если обстоятельства дела подлежат подтверждению только такими документами; если дело невозможно решить без подлинных документов; если представлены копии одного документа, различные по своему содержанию. В арбитражном процессе решение вопроса о допустимости копий вместо подлинников отдано на усмотрение суда.

 

Анализ положений российского процессуального законодательства показывает, что при рассмотрении дел, связанных с иностранным правопорядком, суд вправе потребовать представления подлинников иностранных письменных документов. Требование представления иностранного официального документа в подлиннике может оказаться неосуществимым, поскольку получение таких доказательств от иностранных лиц возможно только в порядке судебного поручения. Российские суды обязаны учитывать эти обстоятельства.