Понятие системы и структуры языка. Системная организация языка

Берталанфи – австрийский (?) лингвист. Структура – это часть системы. В конце 20 века появляется целый ряд направлений структурной лингвистики. Система складывается из элементов языка и тех отношений, которые эти элементы связывают. Систему языка отличает понятие целостности, элементы языка упорядочены иерархически. По Берталамфи структура – совокупность все отношений, в которые вступают между собой элементы языка. В языке не все элементы взаимодействуют друг с другом, поэтому структура – те отношения, в которые могут вступать элементы языка. Чтобы описать систему языка нужно описать во-первых инвентарь этой системы, т.е., те элементы, которые имеются в языке (единицы языка), во-вторых, структуру языка и, в-третьих, описать то, для чего предназначена данная система. Язык – это система систем. Элементы языка упорядочены по уровням, которые бывают основными(морфологический, лексический и синтаксический) и промежуточными (фразеологический, словообразовательный, морфонологический). Каждый уровень обладает своей собственной единицей. Единицы промежуточных уровней обладают свойствами как единицы лексического уровня, так и некоторыми свойствами синтаксического уровня. Текст можно без остатка разделить на единицу основного уровня, но нельзя на единицу промежуточного уровня. Единица каждого уровня обладает своими специфическими свойствами и выполняет свои функции. На каждом уровне есть языковые и речевые единицы. Языковая единица это абстракция, которая заложена в нашем сознании. На фонемологическом уровне языка единица – фонема, речи – аллофон. На лексическом – лексема и слово. Применительно к каждому уровню тоже можно говорить о системе, поэтому язык – система систем. Понятие системы приписывают следующим лингвистам: Бодуэн де Куртэне, фон Гумбольт, Август Шлейхер. Гумбольт сравнивал язык с тканью – все волокна переплетены, связаны между собой.

24.Грамматика как раздел языкознания.Грамматика – это раздел языкознания, изучающий формальный строй языка, его многоуровневую организацию, категории и их отношение друг к другу.
Предметом изучения грамматики является грамматический строй языка.
Грамматический строй языка охватывает грамматические значения, способы и средства их выра­жений, правила изменения и образования слов и соединения слово­форм в словосочетания, а словоформ и словосочетаний — в предло­жения. Грамматический строй языка имеет свои категории и еди­ницы — словоформы и словообразовательные модели, словосоче­тания и предложения.
Разнообразие единиц и категорий языка, различное использо­вание грамматических средств обусловило деление грамматики как науки о грамматическом строе языка на разделы — граммати­ческие науки. Основными разделами грамматики являются морфология и синтаксис; из морфологии выделяют как самостоятельные разделы словообразова­ние (дериватологию) и учение о частях речи, а синтаксис делят на синтаксис словосочета­ния, синтаксис предложения и синтаксис контекста.
Словообразование, как и морфология, изучает морфологическую структуру слова. Однако словообразование изучает морфологиче­скую структуру слова как номинативного средства языка. Предме­том словообразования являются словообразовательные средства, словообразовательные модели, их типы и гнезда. Анализируя мор­фемы, словообразование сближается с морфологией; занимаясь теорией номинации, словообразование сближается с лексикологией.

Возникла до нашей эрa и получила широкое распространение в Древней Индии и Древней Греции. В первые века нашей эры возникла Александрийская школа (применяется до сих пор).

В античности грамматика = орфография, риторика, орфоэпия, этимология и т.д.

Грамматика – это:

- грамматический строй языка

- наука о грамматическом строе языка

Разделы грамматики:

1) описательная грамматика

2) сравнительная

3) историческая

4) функциональная (1970е годы)

5) контрастивная (на стыке лингвистики и методики преподавания)

6) трансформационная – описание синтаксиса языка как результат применения ограниченного числа трансформаций к небольшому числу ядерных структур.

2 особенности грамматического строя языка:

1) устойчивость (грамматические элементы не заимствуются так легко, как слова)

2) абстрактность

25. морфологические процессы.Морфологические процессы.

Основа – это часть слова без окончния.

3 вида основ:

1) простая О=К (вода, дом)

2) производная О=П+К, К+С. П+К+С.

3) сложная О=К+К+…

ОпрОщение и переразложение – основные процессы.

+ усложнение (вледствие заимствования)

голландск.: zondek (зонтик – всё слово – корень)

ОпрОщение – переход сложных основ в производные, а также тех и других в простые.:

- разрыв смысловых связей

- выпадение слова из языка

Переразложение – изменение границ между морфемами внутри слова, не ведущее к изменению вида основы. Причины:

- выпадение слова из языка

- аналогия

 

26.Понятие звуковых корреспонденций и звуковых законов в сравнительно-историческом языкознании.

Звуковое соответствие (фонетическая корреспонденция): звук Х одного языка в определенной позиции в слове соответствует звуку У другого языка в той же самой позиции в слове. Звуковой закон: звук Х одного языка в определенной позиции в слове переходит в звук У другого языка или того же, в той же позиции в слове.

Понятие звукового закона является одним из основных понятий в сравнительно-историческом методе. Научное определение звукового законв было дано во 2й половине 19 века представителями младограмматического направления. Однако один из важнейших ЗЗ был открыт Якобом Гриммом, наряду с Францем Боппом, Расмусом Ракком и Александром Востоковым, заложившими основы сравнительно-исторического метода. Пример:

1) Закон в славянских языках на рубеже 11-12 веков

2) Падение глухих согласных (нечётко произносимые).

«Великий сдвиг гласных», Англия, с 16 по 18 век. (см. примеры 1 в тетради).

Закон Гримма. Нач. 19 века.

Романтизм «народный дух»

Идеал – древняя германия

Якоб Гримм установил регулярные соответствия, указывающие на родство языков. В начале 19 века был открыт сравнительно-исторический метод, 1 из основоположников – Якоб Гримм. Он взял за основу фонетику, звуковые соответствия.

1) Сначала установил звуковые соответствия, отличающие немецкий от других языков.

2) Изучил немецкие диалекты (классификация)

Первая часть Закона Гримма.

«Die erste (germanische) Lautverschiebung».

Первое (германское) передвижение согласных.

В результате германские языки отделились от остальных индоевропейских языков. Время действия: с 20 в. до нашей эры по 5 век до нашей эры. 9 соответствий (3 группы по 3 соответствия)

Вторая часть.

Верхненемецкое передвижение (с 7 века).

Метод глотто-хронологии.

(основан на методе радиоуглеродного датирования).

Карл Вернер

«Об 1 из исключений из закона Гримма»

Закон Вернера – объясняет кажущиеся исключения из закона Гримма.

Закон Грима – звуковые соответствия между германскими и индоевропейскими языками.

Группы языковых соответствий (Грим)

I II I II I II
bhàb bàp pàf
dhàd dàt tàӨ
ghàg gàk kàh

(I – санскрит, II – германские языки). Примеры: bharamiàbairaàbear; pateràfather)

 

27. Проблемы взаимодействия языков. Понятие субстрата и суперстрата. Языки пиджинизированные и креолизированные.Скре́щивание языко́в, скреще́ние языков — устаревший термин для обозначения одной из разновидностей конвергенции языков, употребление которого базировалось на представлении о том, что к возникновению генетически самостоятельных языков может приводить не только дивергенция единого праязыка, но и активное взаимодействие первоначально не родственных языков.

В современном языкознании считается, что собственно скрещивание языков никогда не имеет места. Несмотря на то, что языковые контакты могут приводить к взаимному уподоблению языков на различных языковых уровнях, что в некоторых случаях приводит к возникновению языковых союзов, в ходе таких процессов языки — члены союза сохраняют черты, позволяющие однозначно определить их принадлежность к той или иной языковой семье (к примеру, базисную лексику). Наиболее близки к «скрещиванию» процессы пиджинизации, приводящие к образованию креольских языков, но и креольские языки обыкновенно сохраняют характерные черты определённой языковой семьи.

Если речь идет о взаимодействии нескольких языков – речь идет о пиджинах. Манмачинский пиджен – смесь русского с китайским.

Креольские языки – разновидность приобретенных пиджинов, которая стала родным языком.

В условиях многоязычия возникает потребность в средстве общения, при котором люди друг друга понимают (кроме мимики и жестов).

Lingua franca (с 12 века) – применительно к языкам, на котором говорили торговцы юга Европы. Впоследствии стали появляться пиджины – тип языков, не имеющих исконного коллектива носителей.

Пиджин – крайне упрощённый тип языка (контактный язык в определённой ситуации). Не является ни для кого родным языком.

Пиджины – не результат естественного развития языка. Они возникают в результате вторичного преобразования в условиях регулярных массовых этноязыковых контактов. Язык, на основе которого формируется пиджин – ЛЕКСИФИКАТОР. На территории России также было зафиксировано 3 пиджина, о которых имеются достоверные сведения.

1) Русэнорск (русский + норвежский). Вторая половина 18 века. Возник как торговый пиджин бассейна Белого и Баренцева морей, после революции вышел из употребления. Пиджин – от китайского «дай денежку».

2) Русско-китайский (кяхтинский). Середина 18 века, на границе с Китаем. Использовался до середины 20 века.

3) Таймырский (говОрка). Конец 18 века, до начала 19. Использовался русскими переселенцами в общении с местным населением.

Креолизация пиджина (превращение пиджина в креольский язык)

«ток-писин» - на островах Индийского океана. Сложился на основе английского языка, который был занесён на остров Новая Гвинея – страна Папуа-Новая Гвинея. 70е года 20 века – пиджин расширяется, сейчас для 1% населения он родной (стал креольским языком). адстрата Последствия немирных контактов между носителями разных языков

- субстрат – следы языка побежденного народы в языке народа-победителя, при том, что одерживает верх язык народа победителя.

- суперстрат – следы языка народа-победителя в языке народа побежденного, при том, что сохраняется язык побежденного народа.

 

28. Фузия и агглютинация. Агглютинирующие и флективные языки.Фу́зия (лат. fusio — слияние) — способ соединения морфем, при котором фонетические изменения (чередования) на стыке морфем делают неочевидным место морфемной границы.

Примером фузии, является, между прочим, само слово fusio; в нём соединены корень fu(n)d- и суффикс -tio, причём -d и t- накладываются друг на друга и дают -s-, «через которое» проходит морфемная граница. Это частичная фузия (так как fu- бесспорно принадлежит корню, а -io суффиксу). Примером полной фузии является, например, русский инфинитив стричь, где нельзя бесспорно выделить суффикс; обычная морфема -ть благодаря чередованию «слита» с последним согласным корня -г и «растворена» в корне: стриг+т'=стрич'.Противоположностью фузии является агглютинация. Фузия характерна для синтетических языков (часто называемых также фузионными).

Агглютинация (от лат. agglutinatio — приклеивание, склеивание) — образование в языках грамматических форм и производных слов путём присоединения к корню или к основе слова аффиксов, имеющих грамматические и деривационные значения. Аффиксы однозначны, то есть каждый из них выражает только одно грамматическое значение, и для данного значения всегда служит один и тот же аффикс. Аффиксы следуют друг за другом, не сливаются ни с корнями, ни с другими аффиксами, и их границы отчётливы. Гласные аффиксов могут подвергаться фонетическим изменениям в зависимости от звукового состава основы (см. сингармонизм), могут изменяться и согласные на стыках морфем, но все эти изменения подчинены чисто фонетическим закономерностям, характерным для данного языка. Это наблюдается, например, в большинстве алтайских и финно-угорских языков.

1) агглютинирующие (агглютативные) – самй распространённый тип.

Алтайские языки, уральские, кавказские, дравидийские, аустронезийские, языки Африки, все искусственные языки. Корень слова никогда не изменяется, аффиксы однозначны и стандартны, чёткая граница между морфемами.

См. также к вопросу «интерлингвистика»:

На сегодняшний день около 1000 искусственных языков. Во 2м веке н.э. Клавдий ГаллЕн придумал искусственный язык (конкретных данных нет).

Средние века – идея возрождается. 17 век – рационализм, нужен единый язык для всего человечества. 19 век: 1817 – Жан-Поль Сюдр изобрёл язык «сольресоль», где было 7 исходных знаков – нот, которые можно было записывать нотами и использовать на музыкальных инструментах. По начальной ноте определяется, к какой группе понятий относится слово.

Я – до ре

Ты – до ми

Неделя – до ре фа

Я тебя люблю – до ре ми ля си

1868 – Пирро разработал проект «универсал-глот» (самые распространённые корни из рзнаых языков)

1879 – житель БаварииЙоханес Шляер – «воляпюк». В Париже собирались воляпюкисты.

1887 – проект нового языка (подписался «Др. Эсперанто»). Эсперанто: ударение всегда на предпоследнем слоге, корни из романских, германских, славянских языков, все существительные оканчиваются на –о, все прилагательные на –а, все глаголы на –и, наречия на –е, один суффикс – j. Два падежа: исходный и винительный (+н).

2) флективный тип (фузионный)

Индоевропейские, афразийские языки. Может быть внутренняя флексия в корне. Фузия – слияние. На стыке морфем граница между ними размывается. Аффиксы неоднозначны и нестандартны.