Лонгчен Рабчжампа. Драгоценный Корабль. Разъяснение Смысла Бодхичитты — Царь Всетворящего

(Byang chub kui sems kun byed rgyal po'i don khrid rin chen sgru bo)

Перевод с тибетского: А. Пубанц

 

ПОСВЯЩЕНИЕ

Изначально являющее собой высший покой, подобно небу, не состоящее из частей, недвойственное состояние Пространства и Знания (ying и yeshe; санскр. дхату и джняна.), измерение (sku; санскр. кая.) абсолютной реальности (Дхармакая), свободное от крайностей бытия и небытия, не впадающее в ограниченные частности, первый Владыка, Всетворящий, — тебе поклоняюсь!

 

ВСТУПЛЕНИЕ

Я составил практическое руководство (khrid) и объяснил на благо грядущих поколений путь прямого постижения природы ума, самую суть всех духовных учений, путь вне продвижения и упражнения, путь явственного пребывания состояния Будды прямо сейчас, представляющий наивысший смысл колесницы спонтанного совершенства Всетворящего.

 

ВВЕДЕНИЕ

Истинно совершенные Будды, овладевшие искусными средствами, из великого сострадания проповедали бесконечное множество врат вхождения в Дхарму и колесниц. Сообразно способностям тех, к кому должна быть применена духовная дисциплина, большинство из учений показывают лишь условный смысл. Учение же окончательного смысла не проповедуется в какой-либо частной, ограниченной форме.

В 33 главе коренной тантры (Кунчжед Гьялпо) говорится:

То, что выходит за пределы различных отдельных категорий учения учителей трех кай,
Проистекает из природы таковости естественного бытия» — de bzhin nyid; санскр. татхата.) и является его провозвестием.

А также в 64 главе «Внешней тантры» сказано:

В первом повороте колеса учения учителей трех кай
Для поддержания пути, удовлетворяющего каждого по-своему,
Учат о том, что есть различные особые способы прохождения пути.
Дабы привести к достижению цели тех, кто обладает малым разумением,
Я привожу к постижению, передавая условный смысл.

А также в главе о неисправлении (Bcos su med pa'i le'i.):

Тех, чей интерес — вне окончательной природы таковости,
Учитель учит правилами постижения истины.
Но это передача не окончательного смысла, а лишь условного.

Также говорится, что все колесницы, начиная с колесницы шраваков и кончая Ану-йогой, — лишь средства, приводящие к вратам вхождения в самовозникающее Знание (rang byung ye shes.) природы ума; они не являются действительным постижением (rtogs pa.), поскольку не позволяют преодолеть ошибки уклонения»: gol.) и препятствия (sgrib.).

Также в 38 главе коренной тантры говорится:

Слушай, о махасаттва!
Три вида учителей, вращающих колесо учения,
Учат трем видам учения, которые содержат ошибки и препятствия.
Спрашивается, как это может быть?
Все шесть колесниц достижения окончательного смысла (колесницы от бодхисаттв до Ану-йоги)
Учат тому, что отклоняет от цели Великого Совершенства.

Даже если на практике освоить окончательное понимание этих низших колесниц, они не позволяют узреть абсолютный смысл всетворящей природы ума как природу этой конкретной жизни: их учения отклоняют от этой цели.

Так, в главе о нерожденностии «Последующей тантры» сказано:

Поскольку не постичь мою истинную природу как Всетворящего
Через передачи различных отдельных категорий учений, они неприемлемы,
И те, кто применяет какое-либо понимание смысла, исходящее от учителей трех измерений,
Существенно отклоняется от понимания меня как Всетворящего.

Таким образом, передача, явственно указывающая на этот единственный окончательный смысл (ngas pa'i don), не возвещается ни в одном из трех времен ни одним из Победоносных (Rgyal ba; санскр. Джина.) трех времен. Ее возвещает Учитель Кунчжед, Всетворящий (Ston pa kun byed.).

Так, в 84 главе «Завершающей тантры» говорится:

Внемли! Я — учитель Царь Всетворящий,
Корень всех колесниц, передача сущности всех учений,
Которой нет в пространных проповедях учителей трех кай.
Эту тантру, поток Сознания (Sems rgyud) учителя, который вне рождения,
Нигде и никогда ранее не проповедовали Победоносные трех времен,
Не будут проповедовать в будущем, не открывают учителя нынешнего времени.
Но Царь Всетворящий, который никоим образом не меняется,
Проповедовал это в прошлом и будет проповедовать в будущем,
Проповедует и сейчас. Тех, кому выпало это счастье,
Он учит окончательным и точным образом (nges par), давая передачу освобождения вне усилий.
Эта устная линия передачи учения, передача в изреченном виде,
Не подвержена ни подъему, ни упадку. Так, придерживаясь самой сущности,
Учит тебя окончательным и точным образом Царь Всетворящий.

Если говорить о том, что же такое Всетворящий, то это собранный воедино сущностный смысл всех учений и всех колесниц.

В 69 главе последующей тантры сказано:

Внемли! Учитель учителей, Царь Всетворящий
В неотделимом от него самого окружении осуществляет передачу учения,
Которое, будучи корнем всех сущностных учений о не-исправлении,
Устанавливает окончательное понимание того, как все проявляется.
Когда постигнут истинный смысл единственной сущностной природы,
Природа всего сводится к этому всетворящему принципу.
Если так овладеть пониманием меня, Всетворящего,
Овладеешь мудростью всех учений, число которых не объят разумом.
Когда по-настоящему освоен смысл: я и есть Всетворящий, —
Это овладение и истинное освоение смысла всетворящего принципа.

Это есть сердечный сок, собравший воедино сущностный смысл всех колесниц.

В 13 главе коренной тантры говорится:

Объяснено, что я, Царь Всетворящий, Бодхичитта,
Есть самая сущность всех колесниц.
Местопребывание трех видов учителей трех колесниц
Есть не что иное, как окончательное местопребывание единственной колесницы.
Единственным же является и уровень (sa; санскр. бхуми) Бодхичитты — Всетворящего,
О нем говорится как о сердечном соке всех колесниц.

Итак, абсолютная вершина, превосходящая восемь колесниц, — колесница Ати. Три основных поучения относительно ее сущностного смысла таковы:
(1) качества наставника, который учит;
(2) качества ученика, объекта обучения;
(3) природа сокровенных наставлений (man ngag), которые следует получить.