Совершение даяния существам шести миров

 

Думайте о том, что вы получили эти подношения благода­ря доброте всех живых существ. Думайте так: «Эти подно­шения не мои». Совершайте даяние всем обитателям ада, претам, животным, людям, полубогам и богам. Это делается для противодействия мысли, что подношения принадлежат вам.

Думайте, что вы совершаете эти подношения ради блага всех существ; вы и все другие существа — все вместе — со­бираетесь совершать подношения буддам. Когда вы думаете подобным образом, то благодаря накоплению бесконечных за­слуг, вы порождаете великое счастье.

Также думайте, что вы делаете эти подношения каждому живому существу в шести мирах, и подношения становятся тем, что им нужно как для временного, так и для абсолютного счастья.

 

 

Подношение полю заслуг

 

Я действительно подношу и умственно преображаю под­ношения людей и дэвов. Да заполнят облака подношений Самантабхадры все небо.

 

Мантра облака подношений

 

Эта мантра умножает подношения, делая их неисчислимыми.

 

ОМ НАМО БХАГАВАТЕ ВАДЖРА САРА ПРЛМАРДЛНЕ /

ТАТХАГАТАЙЯ / АРХАТЕ С AM ЬЯ КС AM БУДДХАЙЯ /

ТАДЬЯТХА / ОМ ВАДЖРЕ ВАДЖРЕ / МАХА ВАДЖРЕ /

МАХА ТЕДЖА ВАДЖРЕ / МАХА ВИДЬЯ ВАДЖРЕ /

МАХА БОДХИЧИТТА ВАДЖРЕ / МАХА БОДХИ МЯЦДО

ПАСАМ КРАМАНА ВАДЖРЕ /

САРВА КАРМА АВАРАНА ВИШО ДХАНА ВАДЖРЕ СВАХА

(3 раза)

 

 

Безграничная сила истины

 

Силой истины Трех Ред ких Наивысших,

Благословением всех будд и бодхисаттв,

Великим богатством двух завершенных накоплений и сферой явлений чистых и непостижимых

Да возникнут эти скопления облаков подношений в резуль­тате преображения, совершенного бодхисаттвами Арьей Самантабхадрой, Манджушри и так далее, — невообразимые в неисчерпаемые, равные небу, и в глазах будд и бодхисаттв десяти направлений да будут приняты.

 

 

Совершение подношений

 

Совершайте подношения всем священным предметам, визу­ализируя их как проявления вашего коренного гypy, который одно целое с другими благими друзьями. Поскольку благой друг — это сильнейший из объектов поля заслуг, вы накапли­ваете наиболее обширные заслуги, совершая подношения по­добным образом. Великий учитель Нагарджуна в своем тексте «Пять стадий» сказал: «Оставьте совершение других подношений; старайтесь в чистоте совершать подношения только ва­шему гуру. Радуя своего гуру, вы достигнете наивысшей му­дрости всеведущего ума».

Гуру Ваджрадхара в коренном тантрическом тексте «Буддайя» сказал: «Заслуги, накопленные совершением под­ношений лишь одной поре своего духовного наставника, го­раздо выше заслуг, накопленных совершением подношенийвсем буддам и бодхисаттвам десяти направлений». Когда вы совершаете подношения, думайте, что вы простираетесь, со­вершая подношения, и что святой ум гуру испытывает огром­ное блаженство.

Сложите руки в мудре поклонения у сердца. Всякий раз, со­вершая подношения, думайте: «Получив это подношение, свя­той ум гуру испытывает огромное блаженство». Это завершает подношение.

Сначала мы совершаем подношения всем священным пред­метам, которые есть в том месте, где мы находимся: каждой от­дельно взятой тханке, статуэтке, ступе, писанию, изображению, ца-ца, реликвии и молитвенному барабану — все это мы видим неотделимым от своего благого друга, который, в свою очередь, неотделим от всех других благих друзей. (Простирайтесь, под­носите и порождайте великое блаженство.)

Затем мы совершаем все эти подношения, как реальные так и визуализированные, каждому священному предмету в этой стране — всем статуям, ступам, писаниям, изображени­ям, алтарям всех центров, каждому из алтарей в домах людей,

молитвенным барабанам, ца-ца и каждому благому другу в этой стране, видя их неотделимыми от своего благого друга. Мы пред­ставляем эти подношения много раз и таким образом порождаем великое блаженство во всех свя­тых умах. (Простирайтесь> под­носите и порождайте великое блаженство).

Мы совершаем все эти под­ношения, как реальные так и визуализированные, каждому священному предмету в Индии, включая ступу в Бодхгайе, где снизошли 1000 будд. Также мы совершаем подношения всем святым существам в Индии, включая Его Святейшество Далай-ламу и других благих друзей, которые там есть. Видя их неотделимыми от своего благого друга, мы делаем подношения много раз и таким образом порождаем великое блаженство во всех святых умах. (Простирайтесь, подносите и порождайте великое блаженство.)

Мы совершаем все эти подношения, как реальные так и ви­зуализированные, каждому священному предмету в Тибете, включая статую Джово Ринпоче в Лхасе, которая была благо­словлена самим Будцой Шакьямуни, видя их неотделимыми от своего благого друга. Мы делаем подношения много раз и таким образом порождаем великое блаженство во всех святых умах. (Простирайтесь, подносите и порождайте великое блаженство.)

Мы совершаем все эти подношения, как реальные так и визуализированные, каждому священному предмету в Непале, включая ступу Боднатх и ступу Сваямбхунатх, и каждому благому другу в Непале. Видя их неотделимыми от своего благого друга, мы делаем подношения много раз и та­ким образом порождаем великое блаженство во всех святых умах. (Простирайтесь, подносите и порождайте великое блаженство.)

Мы совершаем все эти подношения, как реальные так и визуализированные, каждому священному предмету в других буддийских странах, таких как материковый Китай, Таиланд, Тайвань, Бирма и так далее, видя все священные предметы неотделимыми от своего благого друга. Мы делаем подноше­ния много раз и таким образом порождаем великое блажен­ство во всех святых умах. (Простирайтесь, подносите и по­рождайте великое блаженство.)

Мы совершаем все эти подношения, как реальные так и визуализированные, каждому священному предмету во всем остальном мире, видя все священные предметы неотделимы­ми от своего благого друга. Мы делаем подношения много раз и таким образом порождаем великое блаженство во всех свя­тых умах. (Простирайтесь, подносите и порождайте великое блаженство.)

Мы совершаем все эти подношения, как реальные так и ви­зуализированные, Будде, Дхарме и Сангхе десяти направле­ний, видя их неотделимыми от своего благого друга. Мы дела­ем подношения много раз и таким образом порождаем великое блаженство во всех святых умах. (Простирайтесь, подносите и порождайте великое блаженство.)

Мы совершаем все эти подношения, как реальные так и визуализированные, всем статуям, ступам и писаниям десяти направлений, видя их неотделимыми от своего благого друга. Делайте подношения много раз и таким образом порождай­те великое блаженство во всех святых умах. (Простирайтесь, подносите и порождайте великое блаженство.)

Мы совершаем все эти подношения, как реальные так и ви­зуализированные, будде Ченрезигу, видя Ченрезига неотдели­мым от Его Святейшества Далай-ламы и своего благого друга. Делайте подношения много раз и таким образом порождайте великое блаженство во всех святых умах. (Простирайтесь, подносите и порождайте великое блаженство.)

Мы совершаем все эти подношения, как реальные так и ви­зуализированные, семи Буддам Медицины (что равнозначно совершению подношений всем буд­дам), видя их неотделимыми от сво­его благого друга. Мы делаем под­ношения много раз и таким образом порождаем великое блаженство во всех святых умах. (Простирайтесь, подносите и порождайте великое блаженство.)

Далее мы совершаем все эти подношения, как реальные так и визуализированные, бодхисат- тве Кпгатигарбхе, видя его неот­делимым от своего благого друга.

Делайте подношения много раз и таким образом порождайте великое блаженство во всех свя­тых умах. (Простирайтесь, подносите и порождайте великое блаженство.)

 

 

Молитва действительного подношения (света)

 

Теперь произносите молитву подношения (света) — пять, де­сять, тысячу раз или сколько возможно — в зависимости от того, сколько раз хотите совершить подношения:

 

Эти действительно исполняемые и умственно представляемые подношения (света), проявления собственных внутренних по­стижений, дхармакайя, эти облака подношений, равные беско­нечному небу, я подношу всем гуру и Трем Редким Наивысшим, и всем статуям, ступам и писаниям, которые представляют со­бой проявления гуру.

 

Я накопил бесконечные заслуги, зародив бодхичитту, совершив даяние живым существам и совершив действительные подно­шения (света) гуру, Трем Драгоценностям и всем священным предметам десяти направлений.

 

Благодаря этой заслуге, все те, за кого я обещал молиться, чьи имена я получил, чтобы за них молиться, и все те, кто молится за меня, — главным образом служители, благодетели и учени­ки, а также все остальные живые существа, ныне живущие и уже умершие, — пусть лучами света пяти мудростей полностью очистят прямо сейчас все нарушенные обеты и самайи.

 

Пусть все страдания адов прекратятся прямо сейчас.

Пусть три сферы сансары опустеют прямо сейчас.

Пусть будут очищены все нечистые умы и их омрачения.

Пусть будут очищены все нечистые проявления.

Пусть спонтанно возникнут пять священных тел и мудрость.

 

В этот момент можно также произносить «Молитву подно­шения света, составленную ламой Атишей», количество повто­рений — по желанию (см. стр. 34).

 

 

Посвящение заслуг

 

Ге ва ди йи ньюр ду дат

Силою заслуг от этих добродетельных деяний

 

Лама сангье друб гьюр нэ

Да достигну я быстро состояния Гуру-Будды

 

Дро ва чиг кьянг ма лю па

И поведу всех живых существ без исключения

 

Де йи са ла гё пар шог

К пробуждению.

 

Чжанг чуб сем чог рипноче

И драгоценная бодхичитта

 

Ма кье па нам кье гьюр чиг

Да появится в том, в ком она еще не появилась, и взрастет;

 

Кье па ньям па мэ па янг

А в ком она появилась, пусть не убывает,

 

Гонг нэ гонг ду пэл бар шог

А возрастает все больше и больше.

 

 

Силою этих бесконечных заслуг пусть все страдания живых существ созреют во мне прямо сейчас. Пусть все то счастье и добродетель, которые были накоплены мною, включая все до­стижения на пути к наивысшей цели — пробуждению, будут получены всяким обитателем ада, претой, животным, челове­ком, полубогом и богом прямо сейчас.

 

Совершив посвящение таким образом, вы накопили беско­нечные заслуги, так возрадуйтесь.

 

Пусть драгоценная наивысшая мысль о пробуждении, источ­ник всякого успеха и счастья для меня и всех других живых существ, зародится, не задерживаясь ни на секунду. А заро­дившись, пусть она возрастает все больше и больше и не знает упадка.

 

Силою заслуг трех времен, собранных мною, буддами, бодхисаттвами и всеми другими живыми существами, которые пу­сты по своей природе, я, который тоже пуст по своей приро­де, да достигну пробуждения, которое также пусто по своей природе, и поведу всех живых существ к этому пробуждению сам, в одиночку.

 

Пусть все те безупречные добродетели, которые я создал, станут причинами, позволяющими мне сохранять священную Дхарму писаний и прозрений, и пусть они послужат исполнению всех без исключения молитв и деяний всех будд и бодхисаттв трех времен.

 

Силою этой заслуги, во всех моих жизнях да не буду я отделен от четырех сфер махаяны и да достигну конца моего путеше­ствия на путях отречения, бодхичитты, чистого воззрения и двух стадий.

 

 

Молитва подношения света

Составлена ламой Атишей

 

Эту молитву можно читать при совершении отдельного под­ношения света или в контексте обширной практики подно­шений. После зажигания свечи, масляной лампады или любой другой формы света можно читать молитву, выполняя опи­санную ниже визуализацию.

 

Пусть свет этой лампы будет равен трем тысячам великих ми­ров и их окружению.

Пусть фитиль этой лампы будет равен царице гор — Горе Меру. Пусть масло будет подобно безмерному океану.

Пусть в присутствии всех без исключения будд сияют миллиар­ды триллионов светочей.

Пусть свет озарит тьму невежества всех живых существ От вершины сансары до самых страшных адов,

Благодаря чему пусть они напрямую и ясно увидят

Всех будд и бодхисаттв десяти направлений и их чистые земли.

 

ОМ ВАДЖРА АЛОКЕ А ХУМ

ЭМАХО

 

Я подношу эти прекрасные, возвышенные, чистые и лучезар­ные огни

Тысяче будд счастливой кальпы,

Всем буддам и бодхисаттвам бесконечных чистых земель и де­сяти направлений,

Всем гуру, медитативным божествам, дакам, дакиням, защит­никам дхармы и собранию божеств всех мандал.

Пусть благодаря этому мои отец, мать и все живые существа в этой жизни и во всех своих будущих рождениях Смогут напрямую узреть подлинные чистые земли совершен­ных, прекрасных будд,

Пусть достигнут нераздельного единства с Буддой Амитабхой.

Молю, благословите! Силой истины Трех Драгоценностей и со­брания божеств трех корней

Пусть мои молитвы как можно быстрее осуществятся.

 

ТДДЬЯТХА ОМ ПАНЧА ГРИЯ АВА БОДХАНИ СВАХА (7 раз)

 

 

Визуализация

Светоч превращается в единую лучезарную пятицветную мудрость.

На лотосе и лунном диске возникают слоги ОМ и ДХИ.

Из них появляются сто восемь прекрасных богинь света, Мармем, в прекрасных одеяниях и драгоценных гирляндах.

Каждая богиня держит в руках светочи, и из них исходят миллиарды триллионов бесконечных подобий богинь подно­шения света.

Все они беспрепятственно совершают подношения света всем буддам в полях будд повсюду в пространстве, а также мирным и гневным божествам.

 

 

Посвящение

Посему, силой заслуг от совершения этого подношения света Пусть все покровители, умершие и существа-скитальцы шести царств обретут благо;

Пусть все их поврежденные саман и нарушенные обеты будут восстановлены;

Пусть все их предрассудки-омрачения будут очищены;

Пусть вся их дурная карма, загрязнения и омрачения будут очищены;

Пусть три царства сансары немедленно опустеют.

Даруйте контроль, силу и реализацию!

 

 

Приложение

 

Как наполнить небольшую статуэтку

 

Список материалов

♦ Полоски с мантрами для скатывания (можно заказать на materials@fpmt. org).

♦ Благовонная палочка, на которую наматываются листки с мантрами.

♦ Лента.

♦ Желтая ткань для обматывания свертка с мантрами и за­печатывания статуэтки.

♦ Порошковое благовоние для наполнения статуэтки.

♦ Бели у вас есть ювелирные изделия или другие драгоцен­ные предметы, которые вы бы хотели поднести статуэтке, их тоже можно поместить внутрь.

 

 

Как наполнить статуэтку

♦ Чтобы защитить лицо статуэтки, осторожно оберните его ватой.

♦ Тщательно промойте статуэтку внутри мягким хозяйствен­ным мылом.

♦ Нарежьте полоски с мантрами.

♦ Отломите кусочек благовонной палочки по длине короткой стороны полоски с мантрами.

♦ Плотно намотайте один лист с мантрами на благовонную палочку (запомните, где будет находиться верх). Начинайте с начала листа с мантрой, а не с конца.

Скатав три четверти листа, подложите еще один лист под наматываемый и продолжайте скатывать.

♦ Скатывайте таким образом, пока рулончик не окажется нужного размера, соответствующего полости статуэтки.

♦ Плотно обмотайте лентой рулончик, чтобы он не развора­чивался, и пометьте верхнюю сторону.

♦ Намотайте полоску желтой ткани поверх рулончика с ман­трами и вставьте его правильной стороной вверх в полость статуэтки.

♦ Наполните основание статуэтки порошковым благовони­ем, драгоценностями и т.д. Заполняйте, как можно плот­ней, чтобы не оставалось пустого места.

♦ Плотно закройте лоскутком желтой ткани основание, чтобы содержимое не выпало, когда статуэтка будет перевернута.

♦ Совершите короткий ритуал Раб Нэ (можно заказать на materials@fpmt.org), чтобы благословить статуэтку.

 

 

Колофон

 

«Обустройство алтаря и подношение чаш с водой» составлено дост. Гьялтен Миндрол в отделении ФПМТ по обучению риту­алам на основании советов, данных ламой Сопой Ринпоче, а также дост. Сарой Трешер и Кендалл Магнуссен.

«Практика совершения подношений» и «Наставления для выполнения 100 000 подношений чаши с водой» взяты из уче­ний, данных ламой Сопой Ринпоче, а именно из коммента­рия к тексту «Ганден Лха Гьяма», данного им во время празд­нования Второго Опыта Пробуждения в Дхарамсале, Индия, март 1986 г. Публикуется с разрешения Lama Yeshe Wisdom Archive (www.lamayeshe.com). Поясняющие добавления в ква­дратных скобках и незначительная редакция сделаны Кендалл Магнуссен, образовательное отделение ФПМТ, май 2004 г.

«Расширенная практика подношений» первоначально со­ставлена ламой Сопой Ринпоче на Тайване в феврале 1994 г. Незначительная редакция для публикации сделана дост. Констанс Миллер, образовательное отделение ФПМТ опублико­вало этот текст в мае 1998 г. В дальнейшем данная версия текста была отредактирована и включена как приложение к «Учениям по ретриту Ваджрасаттвы», Lama Yeshe Wisdom Archive, 2000 г. Пересмотренное издание, август 2001 г. Дальнейшая редакция была сделана Кендалл Магнуссен, об­разовательное отделение ФПМТ, апрель 2003 г. и дост. Гьялтен Миндрол, 2006 г.

«Молитва подношения света» составлена ламой Атишей и переведена досточтитмым Пемба Шерпой.

Приложение «Как наполнить статуэтку» составлено досточ­тимой Гьялтен Миндрол на основании советов ламы Сопы Ринпоче.

 

 

Фонд Поддержания

Махаянской Традиции

 

Фонд Поддержания Махаянской Традиции (ФПМТ) — органи­зация, активно работающая во всем мире и имеющая своей целью образование и общественное служение. Она основана ламой Тубтеном Бше и ламой Сопой Ринпоче. ФПМТ соприка­сается с жизнью людей по всему миру. В начале 1970-х запад­ная молодежь, вдохновленная разумностью и практичностью буддийского подхода, установила контакт с этими ламами в Непале, что и послужило импульсом к появлению этой орга­низации. Имея к настоящему времени 150 дхарма-центров, издательства, различные проекты, в том числе в социальной сфере, в тридцати трех странах, мы продолжаем нести про­бужденное послание сострадания, мудрости и мира.

Приглашаем и вас присоединиться к нашей работе по раз­витию сострадания во всем мире! Посетите наш веб-сайт www.fpmt.org, чтобы узнать, где находится ближайший к вам центр, подобрать образовательную программу, соответствую­щую вашим нуждам, найти материалы для практики, а так­же священные произведения искусства и учения онлайн. Мы предлагаем программу членства, одно из преимуществ кото­рой — журнал «Мандала» и скидка в интернет-магазине Фонда. Также приглашаем вас подключиться к обширным проектам, которые были инициированы ламой Сопой Ринпоче, чтобы сберечь традицию махаяны и помочь остановить страдание в современном мире. И наконец, всегда, не сомневаясь, пишите нам, если мы можем быть вам чем-то полезны.