Интеллект (рассудок, разум)

Мы теперь дошли до разумного начала, отличающего человека от животного. Первыми четырьмя началами кроме человека обладают низшие царства природы. Но пятое начало принадлежит уже только человеку. Резкого изменения или заметного перехода от сознательности четвертого начала к сознательности пятого не существует. Эти начала незаметно переходят одно в другое и сливаются, как цвета в спектре. По мере того, как развивается интеллект, он слабо озаряет четвертое начало и сообщает инстинктивной жизни начало действительной разумности. "Простое сознание" переходит в "самосознание". Пока не проявится ясно пятое, основное, начало, существо, обладающее хорошо развитыми четырьмя началами, может проявлять страсти, но не разум, эмоции, но не интеллект, желания, но не разумную волю. Человек на этой стадии развития подобен народу, ожидающему монарха, ожидающему магического прикосновения того, кто был послан пробудить его от заколдованного сна; это животное, ожидающее появления в нем творческого начала, которое преобразует его в человека.

У некоторых из животных в инстинктивной деятельности уже начинает проявляться почти рассудочность, т. е. в четвертом начале уже начинают выступать низшие стороны пятого. С другой стороны, у некоторых из низших человеческих типов, как, например, у бушменов, пятое начало, т. е. интеллект, проявляется слабо, так что "человек" представляет больше животных черт, чем многие из домашних животных, которые, живя в продолжение многих поколений в тесном общении с человеком, приняли отчасти окраску его душевных эманаций. Первым признаком истинного развития пятого, основного начала, интеллекта, является пробуждение самосознания. Для того, чтобы лучше понять это, рассмотрим, что представляет собой сознание.

У низших животных очень мало того, что мы можем назвать сознанием. Сознание низших животных немногим выше простого ощущения. Жизнь на ее низких ступенях почти автоматична. Душевные процессы, если их можно так назвать, идут исключительно в области подсознания и относятся исключительно к физической жизни и к удовлетворению примитивных потребностей организма. Дальше примитивное сознание развивается в то, что психологи определяют термином "простое сознание". Простое сознание есть известная осведомленность о внешних явлениях и способность смутно отличать их от явлений внутреннего мира. При этом все сознательное внимание направлено на внешний мир. Животное не может думать о своих мыслях и чувствах, о своих надеждах и страхах, своих стремлениях и планах, не может сравнивать их с подобными же мыслями подобных ему существ. Оно не может направить свой взор внутрь себя и размышлять об отвлеченных вещах. Оно просто принимает вещи так, как они приходят к нему, и не задает вопросов. Оно не пытается найти разрешение для своих внутренних вопросов, потому что для него такие вопросы еще не существуют.

При помощи самосознания у человека начинает создаваться понятие о его "Я". Он начинает сравнивать себя с другими, размышлять об этом. Он пересматривает свой наличный умственный запас и начинает выводить заключения из того, что находит в своем уме. Он начинает думать, анализировать, классифицировать, разделять, делать выводы и т. д. По мере развития он начинает мыслить все более и более самостоятельно и дает все новые и новые внушения своему инстинктивному уму. Он начинает полагаться на свой собственный ум и не хочет больше принимать слепо того, что идет из умов других. Он начинает самостоятельно творить и не является уже более простым автоматом в умственной работе.

Из этого-то проблеска сознательной разумности развивается высшая сознательность. Один из новейших писателей* ярко выражает эту мысль в следующих словах.

"В течение сотен лет наблюдалось восхождение вверх по общей плоскости сознания, постепенное с точки зрения человека, но быстрое с точки зрения космического развития. У человекоподобной расы, с большим количеством мозга, ходящей прямо, стадной, зверской, но царящей над всеми зверями, из высшего "простого сознания" родилась основная человеческая способность самосознания и сопутствующий ей ее близнец — "язык".

__________
* Д-р Ричард Бёкк, автор книги "Космическое сознание".

Благодаря этим способностям и тому, что они принесли с собой, путем бесконечных страданий, путем труда и борьбы, через сотни и тысячи лет из полуживотных образовалось современное человечество со всем, чего оно достигло и чем оно обладает. Для того, чтобы достигнуть настоящего положения и состояния, люди должны были пройти через зверство, дикость и варварство, через рабство, алчность и страшные усилия; через бесконечные победы, через ужасные поражения, через нескончаемую борьбу, через века бесцельного полуварварского существования, питаясь кореньями и ягодами. научаясь пользоваться случайно найденной палкой или камнем; через жизнь в глухих лесах, на орехах и зернах; или на морском берегу, кормясь моллюсками, раками и рыбой; затем, совершив, может быть, величайшую из человеческих побед, покорив себе огонь и выучившись после долгих бесплодных усилий обрабатывать землю, делать кирпичи, строить дома, плавить металлы; создав ремесла, и медленно вырабатывая алфавит и пользуясь письменностью, человек наконец стал таким, каким мы его знаем".

Все это было бы совершенно невозможно без появления самосознания и речи. Самосознание легко понять, но трудно определить. Тот же писатель очень хорошо выражает сущность самосознания, говоря, что всякое существо без самосознания может з н а т ь, но только при помощи самосознания оно может знать, что оно знает.

Вместе с развитием интеллекта появляются зачатки всех изумительных достижений человеческого ума настоящего времени. Но как бы то ни были грандиозны эти достижения, они ничто перед тем, что еще предстоит человечеству. Интеллект идет впереди от победы к победе. Развиваясь, он получает все больше и больше света через ближайшее высшее начало — "способность прозрения", и, в конце концов, он создаст то, о чем мы даже не можем мечтать. И тем не менее необходимо помнить, что интеллект далеко не высшее начало в человеке.

Выше его находятся еще два начала, на столько ж превосходящие интеллект, на сколько интеллект стоит выше инстинктивного ума. Поэтому не следует создавать себе Бога из интеллекта и не следует допускать, чтобы его гордость ослепляла.

Важность пробуждения самосознания станет еще яснее, когда мы скажем, что, согласно оккультной доктрине, в существе появляется действительно бодрствующая жизнь души с того момента, когда в нем пробуждается сознание себя, своего "Я", т. е. с момента пробуждения самосознания. Мы не имеем сейчас в виду той внутренней жизни, которая наступает после духовного пробуждения, — это будет еще более высокой стадией, — мы говорим здесь только о пробуждении души к сознанию своего разумного "Я". Это тот момент, с которого начинает бодрствовать "Ego" младенца. До этого времени оно дремлет, живое, но не сознающее себя. И вот наступает час мучений, внутреннего труда, и рождения души. Душа, с момента первого ощущения себя, встречается все с новыми и новыми условиями, и ей необходимо привыкать к ним и преодолевать множество препятствий, раньше чем она достигнет духовной возмужалости. Ей придется пережить много опытов, перенести много испытаний, но она должна идти все вперед и вперед.

Временами могут быть замедления, которые будут казаться движением назад, но душа преодолевает все препятствия и стремится по своему пути. Никогда не бывает настоящего движения назад. Как бы медленно ни казалось движение вперед, все-таки мы непрерывно движемся.

Мы можем извлечь много полезного для понимания себя из рассмотрения пробуждения и деятельности инстинктивного ума и интеллекта, и мы должны несколько остановиться на этих вопросах.

Очень важно обратить внимание на то, что пробуждение интеллекта не необходим.о делает данное существо лучшим в смысле "добра". И хотя совершенно верно, что развивающееся новое начало или способность заставляют человека стремиться вперед, но тем не менее некоторые люди бывают до такой степени плотно окутаны животными оболочками, — так связаны с материальной стороной вещей, — что пробуждающийся интеллект дает им только большую силу для удовлетворения их низших желаний и наклонностей. Человек, если захочет, может превзойти животных своим зверством и животностью. Он может опуститься до таких низин, какие совершенно недоступны животным. Животное управляется исключительно инстинктами, и все его действия совершенно естественны. Поэтому животное нельзя осуждать за то, что оно следует тем или иным импульсам своей природы. Но человек, в котором интеллект уже достиг достаточного развития, знает, что спускаться до уровня животных и даже ниже, противоречит его высшей природе. Кроме того, опускаясь, он прибавляет к животным желаниям приобретенные им способности — хитрость и разумность, и сознательно унижает свои высшие начала, заставляя их служить преувеличенным животным наклонностям. Люди злоупотребляют своими желаниями больше, чем животные. Чем выше человек развит, тем глубже он может упасть. Он сам создает новые животные желания или, лучше сказать, строит свои собственные здания на фундаменте животных инстинктов. Мы считаем лишним говорить здесь то, что известно всем оккультистам, именно, что такой ход вещей приводит к определенным последствиям, и душе придется потратить много тяжелых лет, чтобы снова пройти ту дорогу, по которой она добровольно шла назад. Ее прогресс был задержан ею самой и ей придется снова пройти путь к человеческому развитию вместе со звероподобными существами, которые, естественно, находятся в страшно тяжелых условиях, преодолевая препятствия пути. И человеческой душе придется нести на своих плечах бремя ужаса от сознания всего окружающего, в то время как ее спутники не имеют такого сознания и потому не будут страдать от своего положения. Представьте себе цивилизованного, утонченного человека, которому приходится много лет жить среди австралийских бушменов с ясным воспоминанием о том, чего он лишился, и вы будете иметь слабое понятие о судьбе того, кто сознательно употребляет свои высшие способности на служение низшим целям и желаниям. Но даже и таким душам приносит спасение время.

Пусть ваша высшая природа стоит на страже и не дает ввергнуть себя в животную жизнь, через которую она уже прошла. Устремите ваш взор ввысь и пусть вашим девизом будет слово "вперед". Ваша животная природа может влечь вас назад, но скрытая от вас "духовность" поддержит вас, и ваша "способность прозрения" поможет вам, если вы доверитесь ей. Интеллект находится посредине, между высшими и низшими силами, и на него могут иметь влияние как первые, так и последние. Пускай выбирает свой путь борющаяся душа. Спасение человека в нем самом. Он должен искать его и не давать себе погрузиться в тину животной природы. Человек должен стремиться — являть свое "Я" внутри себя и быть сильным.

В нем бессмертная душа, которая идет все выше и выше.

 

Чтение третье

ДУХОВНЫЕ НАЧАЛА

Во втором чтении мы дали краткий очерк четвертого и пятого начал души человека, т. е. инстинктивного ума и интеллекта. Как мы уже говорили раньше, человек дошел в развитии четвертого начала до его крайней точки, и теперь его сознание переходит к проявлению в пятом начале — интеллекте. Некоторые из нас уже в значительной степени развили в себе и эту интеллектуальную способность (хотя фактически мы завоевали очень немного в новой теории ума, и нам предстоят еще большие задачи), между тем как другие, по-видимому, обладают еще сознанием, не выступающим за пределы инстинктивного ума, и обнаруживают только проблески интеллекта. Это справедливо не только относительно диких рас, но и относительно очень многих людей, принадлежащих к так называемым цивилизованным народам, которые еще не научились поступать сообразно своему убеждению и охотно разрешают другим думать за себя, следуя за своими вождями, как глупое стадо баранов. Но все-таки человеческая раса идет вперед хотя медленно, но верно, и многие из тех, кто раньше не думал, начинают размышлять, многие отказываются от мыслей из вторых рук и настаивают на своем собственном знании.

Если мы обратим внимание на то, что существует много людей, у которых пятое начало, интеллект, олень слабо развито и что люди вообще очень недалеко ушли в области интеллекта, то мы поймем, как трудно для кого-нибудь из нас, за исключением людей духовного развития, понимать хотя бы даже в слабой степени высшие духовные начала. Это так же трудно, как слепорожденному понять, что такое свет, или глухонемому от рождения составить себе представление о звуке. Понятие можно составить только о чем-нибудь знакомом по опыту. Человек, никогда не евший ничего сладкого, не может составить себе понятие о сахаре. Вез опыта, относящего к данному явлению, наш ум не может составить о нем понятия.

Но из тех, кто интересуется затрагиваемыми здесь вопросами, почти все обладают достаточным опытом, чтобы быть в состоянии понять, что мы будем говорить о шестом начале, потому что им уже знакомы те проблески сознания, которые раскрывают нам сущность "способности прозрения", или "интуитивного ума". Стремление к оккультизму — голод души в поисках света — является указателем того, что шестое начало, "духовный ум", начинает делаться орудием нашего сознания. И хотя, может быть, пройдут века, прежде чем наступит для нас пробуждение полного духовного сознания, все-таки "способность прозрения", как бы слаба она в нас ни была, будет иметь на нас влияние и будет помогать нам. Возникающая в нас духовная тревога может причинить нам много беспокойства, пока мы не увидим себя на прямой дороге к знанию. И даже после мы долго будем чувствовать себя неудовлетворенными теми крошками, которые падают к нам со стола знания. Но не следует отчаиваться: все, ищущие истины, должны знать, что эти страдания — муки духовного рождения. Перед нами великие явления — мы должны быть мужественными и не бояться.

В конце этого чтения мы будем говорить о процессе "просветления", или проявления духовного сознания, которое уже наступило или наступает для многих из нас. И то, что мы имеем сказать, может пролить свет на много явлений, знакомых для читателей, но для которых они до сих пор не могли найти объяснения.

Мы обратимся теперь к шестому началу — к "духовному уму", или, "способности прозрения", которое будет понятно тем, у кого были проблески сознания, идущие с этой плоскости души. Кто не достиг этой стадии развития, тот найдет излагаемые нами мысли слишком темными. Что касается седьмого начала — духа, то оно находится за пределами понимания кого бы то ни было из людей, за исключением немногих, высокоразвитых и просветленных душ, находящихся в телесной оболочке или вне ее, которые настолько стоят выше обыкновенных людей, насколько человек, достигший уже "способности прозрения", стоит выше существа, не дошедшего еще даже до интеллектуальной плоскости и живущего инстинктами. Мы можем только передать общее интеллектуальное понятие того, что мы разумеем под словом "дух". Даже первое проявление его, т. е. "духовность", еще очень далека от человеческой расы на настоящей стадии ее развития. Однако необходимо знать о существовании "духа". Это помогает нам уяснить себе сущность "духовного ума", или "духовности", представляющей средство сообщения духа с интеллектуальным сознанием. Под этим понимание "духовности" раскрывает нам такой изумительный мир мысли, что мы можем с чувством удовлетворения составить понимание духа до того времени, когда мы внутренне вырастем до сознания его.

 

Чтение четвертое

ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ АУРА

В трех предыдущих чтениях мы останавливали внимание читателей поочередно на каждом из семи начал человека. Но описание строения человека будет неполно, если мы не упомянем о том, что оккультисты называют человеческой аурой. Это составляет одну из самых интересных частей оккультных учений, и упоминание об ауре можно встретить во всех оккультных сочинениях и преданиях всех народов. Относительно человеческой ауры возникали разные недоумения и споры, и истина была сильно затемнена различными рассуждениями и теориями некоторых писателей по этому предмету. Это нисколько не удивительно, если мы припомним, что аура доступна видению только людей с высокоразвитыми психическими способностями. Люди, обладавшие не так высоко развитым психическим зрением, дававшим им возможность видеть только некоторые из более грубых проявлений эманации, входящей в состав ауры, думали и говорили, что кроме того, что видели они, нет ничего другого, между тем как на самом деле им была видна только часть ауры, так как во всей полноте аура может стать видной людям только очень высокого психического развития.

Некоторые теории последнего времени учат, что аура на самом деле представляет собою "материю", выступающую за пределы пространства, занятого физическим телом. Но это верно в таком же смысле, в каком свет солнца есть часть солнца, лучи электрического света — часть этого света, тепловые лучи, идущие от печи, — часть тепла самой печи, аромат цветка — часть самого цветка...

Каждое из семи начал, входящих в состав человека, излучает энергию, которая "видима" развитым психическим чувствам некоторых людей. Эта излучающаяся энергия родственна излучению, известному под именем Х-лучей, и подобно им остается невидимой для человеческого глаза, пока человеческий глаз не получит какой-то помощи, которою обыкновенно он не располагает. Некоторые из более грубых форм ауры доступны видению тех, кто обладает сравнительно мало развитой психической силой, между тем как ее высшие формы становятся видимыми только тем людям, психические способности которых достигли высокого развития. В настоящее время сравнительно очень мало людей во плоти, которые видели ауру, истекающую из шестого начала "духовности". А аура седьмого начала, Духа, доступна видению только существ, стоящих гораздо выше человека. Аура, исходящая из пяти низших начал, доступна видению многих из нас, обладающих достаточно развитыми психическими способностями, — причем ясность нашего видения и широта его охвата определяются особым состоянием достигнутого нами развития.

Мы постараемся дать читателям в этом чтении общее понятие о человеческой ауре и краткий очерк того, что к ней относится. Но мы сейчас увидим, насколько этот предмет обширен. Описания ауры хватило бы на большой том, и очень трудно изложить все это кратко, но мы надеемся, что нам удастся дать достаточно ясное понятие о предмете тем из наших читателей, которые будут, не отставая, следовать за нами.

Как мы уже указали, каждое начало человека излучает энергию, и эти излучения, вступая в соединения, образуют то, что называется человеческой "аурой". Аура каждого начала, взятая отдельно, если удалить ауры других начал, займет то же пространство, которое занимала аура всех или какого-нибудь одного из других начал. Другими словами, ауры различных начал взаимно проникают одна другую, и при этом, будучи разной быстроты колебаний, они не мешают одна другой. Когда мы говорим об "ауре", мы имеем в виду не ауру одного какого-либо начала, а полную человеческую ауру, доступную видению человека, обладающего полным психическим зрением. Когда же мы говорим об ауре одного какого-нибудь начала, мы определенно называем на это начало.

Грубейшая форма человеческой ауры, конечно, есть аура, истекающая из физического тела человека. О ней иногда говорится как об ауре "здоровья", так как вид этой ауры ясно показывает состояние физического здоровья того человека, из тела которого она излучается. Подобно другим формам ауры, она распространяется на расстоянии двух или трех футов от тела, в зависимости от некоторых обстоятельств, которые нет надобности приводить здесь. Подобно всем другим формам ауры она овальна, или яйцеобразна. (Эта форма, общая многим проявлениям, послужила основанием для создания некоторыми писателями термина "аурическое яйцо".) Физическая аура фактически бесцветна (или может быть голубовато-белой, подобно цвету чистой воды), но обладает особым свойством, не имеющимся у других проявлений ауры, а именно: в психическом видении она представляется "исполосованною" многочисленными тонкими линиями, идущими в виде прямых щетин от тела наружу. При нормальном здоровье и жизнеспособности эти волоски стоят прямо, между тем как в случае понижения жизнеспособности и плохого здоровья, они опускаются кончиками вниз, как мягкая шерсть животного, и в некоторых случаях имеют вид взлохмаченной шкуры, так как различные волоски торчат в разных направлениях, сбиты в кучу, смешаны и скручены. Это явление называется током праны, приносящим усиленную энергию в тело, причем здоровое тело получает достаточное количество праны, между тем как больное или слабое тело страдает от недостаточного притока праны. Физическая аура бывает видна многим, обладающим очень ограниченной степенью психического видения, зрению которых недоступны высшие формы. Для неразвитой психики иногда бывает очень трудно различить ее, так как она затемняется яркими, красками высших форм ауры, и поэтому "психик", наблюдая ее, бывает принужден задержать впечатления от высших форм ауры и старается замечать только колебания той особой формы ауры, которую он желает наблюдать. Частицы, ъотделившиеся от физической ауры, остаются около того пространства или места, где находилось данное лицо или существо, и развитое чувство инстинкта у животных дает им возможность чутьем находить лицо или животное, которое они выслеживают.

Аура, истекающая из второго начала, или астрального тела, подобна самому началу, имеет газообразный вид и цвет и сходна с паром, готовым рассеяться. Астральную ауру очень трудно различить, когда она бывает смешана с другими формами ауры, но когда астральное тело рассматривается отдельно от физического, то его аура может быть видна, особенно если наблюдателю недоступны колебания других начал, распространяющих ауру различных цветов. Те из наших читателей, которые когда-либо видели астральную форму, или то, что в общежитии называется "призраком" высокого или низкого порядка, вероятно, заметили яйцеобразное облако пара, окружавшее более ясную фигуру астральной формы. Это легкое, парообразное, овальное облако и есть астральная аура. И оно действительно бывает видимо тому, кто наблюдает "материализацию" астральной формы.

Ауру третьего, основного начала, или "праны", очень трудно описать людям, кроме только тех, которые могут видеть Х-лучи. Она похожа на нечто вроде парообразного облака цвета и вида электрической искры, И действительно, все проявления праны походят на электрический свет, или искры. Прана имеет легкий розовый оттенок, когда она в теле или вблизи него, но теряет этот цвет, как только отдаляется на несколько дюймов. Обладающие психическим. зрением ясно видят искроподобные частицы праны, стряхиваемые с кончиков пальцев лиц, занимающихся "магнетическим лечением" или делающих месмерические пассы. Она может быть также видна многими лицами, не претендующими да психическое зрение, которым она представляется в виде нагретого воздуха, подобного тому, который поднимается от печки или нагретой земли, т. е. бесцветного, колеблющегося, пульсирующего пара. Эта праническая аура иногда отвлекается от здорового и сильного человека слабым и больным, который ощущает недостаток жизнеспособности. В случаях этого рода человек, из которого без его согласия берется эта прана, побыв в обществе того лица, которое поглотило часть его жизненности, испытывает чувство томления и слабости. В "Науке о дыхании" под заголовком "Образование ауры" мы указали способ, при помощи которого можно сделать себя неуязвимым для формы вампиризма, сознательного или бессознательного. Этот способ, приводимый в книге для другой цели, однако, действителен и в этом случае. Еще более сильный результат может быть получен образованием умственного образа, аурической скорлупы, через которую не может уйти никакая сила и никакое влияние не может проникнуть извне без согласия данного лица. Таким путем можно предохранять себя от опасности, угрожающей лицам, не огражденным таким образом.

Праническая аура также изливается в месмерических пассах или вообще при психическом лечении, но в таких случаях опытный оператор регулирует приток праны и заботится о том, чтобы пополнять запас праны в своей системе, которая производит и испускает постоянные токи ауры. Мы не будем останавливаться на этих деталях, так как они подробно описаны в "Науке о дыхании". Эта книга явится в новом освещении перед читателем, усвоившим то, что мы говорили здесь относительно свойств человеческой ауры. Книга, о которой идет речь, была написана для большой публики, которая, извлекая из нее для себя много пользы, не может все-таки схватить того смысла ее, который делается доступен читателю, углубляющемуся в изучение затрагиваемых вопросов. Эта книга, очень маленькая и не претендующая на какое-либо особое значение, заключает в себе много скрытых идей, которые могут быть распознаны только людьми, способными их понять. Мы советуем читателю время от времени заглядывать эту книгу и замечать, как много он найдет в ней нового, того, чего прежде совершенно не замечал.

Мы подходим теперь к самым интересным особенностям человеческой ауры, и мы думаем, что некоторые из фактов, приводимых в этом чтении, будут как бы откровением даже для лиц, знакомых с теми проявлениями ауры, о которых мы упоминали. Найдутся люди, которые будут относиться с сомнением к приводимым положениям, но мы должны сказать им, что они имеют в своем распоряжении средства развить свои психические силы и видеть описываемые явления такими, какими до них они представлялись тысяче других людей. Ничто из оккультных учений не должно оставаться скрытым для того, кто сомневается. Всякий может войти в оккультный мир сам по себе при условии, что заплатит за вход: причем за вход платится не золотом и серебром, но отрешением от своего низшего "Я", посвящением себя тому, что всего выше в человеке. Не которые люди прорываются в психический мир, не подготовив и не очистив себя правильными способами. Но для них приобретение оккультных способностей является, скорей, проклятием, чем благословением, так как им приходится снова с большими страданиями возвращаться назад, пока им не удается войти через должную дверь, ключ от которой легко находится теми, кто ищет его в соответствующем настроении, без личных целей.

Переходя к высшим проявлениям человеческой ауры, мы снова обращаем внимание читателей на то, что аура представляется психическому наблюдателю в виде светящегося облака, почти овального по форме, занимающего пространство от двух до трех футов по всем направлениям вокруг тела. Она не прерывается резко, но постепенно редеет, пока не исчезнет окончательно. И в действительности аура распространяется довольно далеко за пределы своих "видимых" очертаний. Она имеет вид светящегося облака, непрерывно изменяющихся оттенков, хотя некоторые цвета являются в ней преобладающими для каждого данного лица вследствие причин, которые мы вскоре разберем. Эти цвета и оттенки ауры зависят от психических особенностей лица, которого окружает аура. Всякая мысль или чувство проявляются в известных цветах или в комбинациях цветов, соответствующих этой мысли или чувству, причем данный цвет или цвета проявляются в ауре того начала, из которого эта мысль или чувство исходят, и видимы наблюдателю, изучающему сложную ауру того, кто думает или чувствует. Человек с развитыми психическими способностями может читать мысли другого человека так же свободно, как он читает открытую книгу, предполагая, конечно, что он понимает язык цветов ауры, что, разумеется, могут делать все оккультисты. Но человек, случайно и редко попадающий в психический мир, не увидит ничего, кроме переливов изумительных цветов в светящемся облаке, значение которых останется ему совершенно неизвестным. Прежде чем идти далее, мы находим нужным дать читателям общее понятие о цветах ауры и о тех мыслях и чувствах, принадлежностью которых они являются. Эти цвета сливаются и переходят в тысячи комбинаций и оттенков. Далее таблица дает более ясное представление об этом предмете н позволит читателям лучше понять то, о чем мы будем говорить несколько позже в этом чтении.

Цвета ауры и их значение

Черный представляет собой ненависть, злобу, мстительность и т. п. чувства.

Серый, светлого оттенка, выражает эгоизм.

Серый, особого (трупного) оттенка выражает страх и ужас.

Серый, темного оттенка, выражает подавленность и меланхолию.

Зеленый цвет, грязного оттенка, выражает собою ревность. Если к ревности примешивается сильный гнев, то это выражается красными полосами на зеленом фоне.

Черно-зеленый цвет выражает низкий обман.

Зеленый, особенно яркого цвета, выражает терпимость к мнениям и верованиям других, умение легко приспособляться к изменяющимся условиям: такт, вежливость, житейскую мудрость и т. д., те качества, которые некоторые могут признавать "тонким обманом".

Красный цвет, оттенка пламени, вырывающегося из горящего строения, смешанного с дымом, выражает чувственность и животные страсти.

Красный, в форме ярко-красных вспышек, похожих на сверкание молнии, обозначает гнев. Эти вспышки обыкновенно появляются на черном фоне в случае гнева, возникающего от ненависти или злобы, а в случаях гнева от ревности они появляются на зеленом фоне. Гнев, вызванный негодованием или защитой предполагаемого "права", выражается этими красными вспышками при отсутствии фона.

Малиновый цвет выражает любовь, изменяя свои оттенки соответственно свойствам страсти. Грубая чувственная любовь будет выражаться темным, а иногда грязноватым багровым цветом; любовь, соединенная с высшими чувствами, выразится в более светлых и привлекательных оттенках. Очень высокая форма любви выражается прекрасным розовым цветом.

Коричневый цвет, красноватого оттенка, выражает скупость и жадность.

Оранжевый яркий цвет выражает гордость и честолюбие.

Желтый, с его различными оттенками, выражает интеллектуальную силу. Если интеллект довольствуется достижениями личного характера, явлениями низшего порядка, то появляется темно-желтый цвет, если же интеллект поднимается до более высокого уровня, желтый цвет становится все ярче и светлее, а великолепный золотисто-желтый цвет выражает высокое умственное достижение, широкие и блестящие способности и т. д.

Синий, темного оттенка, выражает религиозные верования, эмоции и чувства. Этот цвет; однако, изменяется в яркости соответственно степени альтруизма, обнаруживающегося в религиозных представлениях. Оттенки и степени яркости изменяются от темного индиго до великолепного ярко-лилового цвета, выражающего самые высокие религиозные чувства.

Голубой цвет, особенно яркого и светлого оттенка, выражает духовность. Некоторые из высших степеней духовности, наблюдаемой у людей, выражаются голубым цветом с рассыпанными на нем светящимися блестящими точками, искрящимися и сверкающими, как звезды в ясную зимнюю ночь.

Читатель должен помнить, что все эти цвета образуют бесконечные комбинации и соединения и проявляются в самых разнообразных степенях яркости и силы, причем каждый цвет и оттенок имеет свое значение в глазах оккультиста. В дополнение к только что перечисленным цветам Существуют многие другие, которые не имеют названий. Они находятся за пределами цветов, видимых в спектре, и так как люди не знают их, то и не придумали им названия, хотя теоретически и известно, что такие цвета существуют. Наука говорит нам об ультрафиолетовых и инфракрасных лучах, которые не могут быть видимы человеческим глазом даже при помощи механических приспособлений, так как световые колебания их находятся за пределами наших чувств. Эти два ультрацвета и многие другие, неизвестные науке, известны оккультистам и могут быть видимы при достижении известного развития психической силы. Значение этого будет яснее, если мы укажем читателям, что появление в человеческой ауре этих ультрацветов является признаком психического развития данного лица, причем яркость красок зависит от степени развития. Другой факт, который покажется замечательным тем, кто не думал об этом вопросе, заключается в том, что ультрафиолетовый цвет в ауре указывает на психическое развитие, которым человек пользуется на высокой альтруистической плоскости, между тем как инфракрасный цвет указывает на психическое развитие, которым пользуются для эгоистических и недостойных целей. Это признак черной магии. Ультрафиолетовые лучи лежат с одной стороны видимого спектра, инфракрасные лучи лежат с другой стороны. Колебания первых слишком высоки, т. е. часты, и потому недоступны для человеческого глаза, колебания же вторых недоступны потому, что слишком низки, т. е. редки. Разница между двумя формами психического развития видна из степени развития двух ультрацветов. В дополнение к этим двум ультрацветам существует еще один цвет, невидимый для обыкновенного глаза — истинный первичный желтый цвет, показатель духовного просветления, слабо видный вокруг головы духовно великих людей — "сияние". Цветом седьмого начала, духа, является особенной яркости цвет, какого никогда не видал человеческий глаз. Это абсолютно белый цвет, самое существование которого отрицается западной наукой.

Аура, исходящая от инстинктивного разума, выражается более тяжелыми и свинцовыми или бурыми оттенками. Во сне, когда ум отдыхает, появляется обыкновенно тусклый красный цвет, указывающий на то, что инстинктивный разум выполняет животные функции тела. Этот оттенок, само собою разумеется, существует постоянно, но в течение часов бодрствования часто закрывается более яркими оттенками сменяющихся мыслей, эмоций или чувств.

Здесь как раз уместно будет сказать, что даже тогда, когда ум находится в полном спокойствии, в ауре колеблются и переходят один в другой оттенки, указывающие на господствующие стремления человека. Таким образом, высота развития человека и его "вкусы", и другие черты его личности могут быть видны по его ауре даже тогда, когда он сам пассивен. Когда ум поглощен сильной страстью, чувством или эмоцией, вся аура окрашивается в цвета, выражающие эти движения души. Так, например, сильный припадок гнева вызывает во всей ауре ярко-красные вспышки на черном фоне, почти затемняющем все другие цвета. Такое состояние продолжается более или менее продолжительное время, соответственно силе гнева. Если бы люди могли, хотя бы мельком, взглянуть на человеческую ауру, окрашенную таким образом, они пришли бы в такой ужас от этого страшного зрелища, что никогда не позволили бы себе приходить в ярость, — это напоминает пламя и дым того ада, о котором упоминается в церковных христианских учениях. И, действительно, в такие минуты человеческая душа временно становится настоящим адом. Сильная волна любви, охватывающая человека, выражается в ауре малиновым цветом, причем оттенок будет зависеть от характера эмоций. Подобным же образом порыв религиозного чувства окрашивает всю ауру в синий цвет, как мы уже объясняли в таблице цветов. Короче говоря, сильные эмоции, чувство или страсти вызывают в ауре тот или иной оттенок, пока продолжается данное чувство. Из сказанного нами видно, что существует два вида цветовых свойств ауры: первый зависит от господствующих мыслей, обыкновенно проявляющихся в умственной жизни данного лица, второй же обусловливается чувством; эмоцией или страстью, проявляющейся в данный момент. Преходящий цвет исчезает вместе с исчезновением чувства, хотя чувство, страсть или эмоция, часто повторяющиеся, изменяют со временем общий цвет ауры. Это изменение цвета ауры будет указывать на изменение характера данного лица. Вообще говоря, постоянные цвета ауры указывают на постоянные свойства души, меняющиеся указывают на эмоции, господствующие над душой в данное время. Обычный цвет, обнаруживающийся в ауре, постепенно изменяется время от времени, по мере того, как совершенствуется.

Из предыдущих чтений видно, что по мере того, как человек развивается, он все менее и менее поддается преходящим страстям, эмоциям и чувствам, проистекающим от инстинктивного разума, и что интеллект и затем духовный ум начинают проявляться вместо того, чтобы дремать в скрытом состоянии. Помня это, читатель увидит, как велико должно быть различие ауры неразвитого человека от ауры развитого. Первая представляет собой множество темных, густых, грубых красок, часто смешанных с цветами преходящих эмоций или страстей. Вторая проявляет цвета более высокого порядка, более светлые и чистые и только в незначительной степени нарушается преходящими чувствами, которые уже в значительной степени зависят от воли.

Человек с хорошо развитым интеллектом имеет ауру, пронизанную великолепным золотисто-желтым цветом, указывающим на развитие умственных способностей. Этот цвет в таких случаях особенно заметен в верхней части ауры, окружающей голову и плечи данного человека, между тем как более животные цвета спускаются к низшей части ауры. Когда человеческий интеллект впитал в себя идею духовности и посвящает себя достижению духовного могущества, его развитию и раскрытию, этот желтый цвет начинает окаймляться голубой каймой особенно яркого и блестящего оттенка. Этот особенный голубой цвет указывает на то, что мы обыкновенно называем "духовностью", на то, что в действительности есть "интеллектуальная духовность", если можно воспользоваться таким несколько парадоксальным термином, — это не то же самое, что духовный ум, а только интеллект, пропитанный духовным умом, употребляя другой, тоже бедный, термин. В некоторых случаях высокого развития этого интеллектуального состояния голубой центр окаймляется широкой бахромой золотисто-желтого цвета интеллекта, причем эта кайма бывает часто шире самого центра, и, кроме того, в исключительных случаях среди голубого сияния бывают искрящиеся и сверкающие блестящие точки. Эти блестящие точки указывают, что цвет ауры духовного разума уже установился, а также и то, что духовное сознание стало внезапно очевидным для данного лица или станет таким в ближайшем будущем.

Аура, исходящая из духовного ума или шестого начала, имеет истинный первичный цвет, недоступный обыкновенному зрению и не могущий быть искусственно воспроизведенным человеком. Он централизуется вокруг головы духовно просветленного человека и по временам производит особое сияние, которое может быть видимо даже людьми с нераскрытым психическим зрением. Это в особенности бывает заметно, когда такое духовно развитое лицо занято серьезным разговором или поучением, причем, действительно, его лицо как бы сияет и приобретает особый блеск. Сияние в виде венца, которое мы видим на изображениях великих духовных вождей народов, есть не что иное, как изображение того, что видели первые последователи этих великих людей и святых, о чем составилось предание...

Об ауре седьмого начала, духа, мы можем сказать очень мало, и это немногое дошло до нас только по преданию. Нам говорят, что она состоит из "чистого белого цвета", цвета, неизвестного науке. Среди нас нет ни одного человека, кто бы видел его, и никто никогда его не увидит (на человеческой стадии развития). Зрелище этой изумительной лучезарности представляется существам, стоящим на гораздо более высокой степени, чем мы, существам, которые когда-то были такими же смертными и подобными, которыми мы будем в положенное для нас время. "Мы, Сыны Божии, и еще не проявили себя такими, какими мы должны быть", но мы находимся на пути, а идущие впереди нас несут нам вести утешения. После долгих лет мы найдем свой дом.

 

Чтение пятое

ДИНАМИКА МЫСЛИ

Если бы эта книга была написана двадцать лет тому назад, то было бы очень трудно пробудить в западной публике понимание значения могущества мысли; ее природы, свойств и действия. Двадцать лет тому назад сравнительно очень мало людей на Западе знали что-нибудь по данному вопросу, и излагаемые здесь идеи оккультистов большинству, за исключением очень немногих, показались бы дикою несообразностью. Но за указанное время западный мир медленно воспитывался для хотя бы частичного понимания могущества мысли, и отголоски великих восточных учений достигли слуха почти всех мыслящих людей Запада.

Это пробуждение находится в согласии с естественными законами и входит в эволюцию человеческой расы. Верно еще то, что многое из учений Востока дошло к нам от людей, которые только отчасти пробудились для истины, и вследствие этого передаваемые ими учения излагались более или менее грубо и несовершенно и были окрашены личными теориями и рассуждениями учителей различных школ, писавших и говоривших об этом предмете. Западного читателя, который интересовался тем, что в общем известно под названием "новой мысли", сбивали кажущиеся противоречия различных теорий. Но тщательный анализ покажет нам, что в основе всех этих учений лежат общие факты, которые пробужденный ум и принимает как истину. Все школы делали полезное дело, так как их учения действительно очень часто отвечали запросам умов, жаждавших знания в данных областях и не подготовленных для восприятия знания из более чистого источника. Многие люди получили таким образом знания и затем переросли своих учителей и их учения и сами сделались учителями, передавая далее истину в том виде, как она дошла до нас, более или менее окрасив ее своими личными взглядами и личным отношением.

Внимательный читатель, давший себе труд доискаться до основных принципов различных систем "новой мысли", найдет, что все они основаны на восточных учениях, идущих часто далеко из-за пределов писанной истории и бывших общим достоянием оккультистов всех веков и народов. Это новое движение имеет все шансы завоевать к себе полное доверие, и оккультисты знают, что основная истина, лежащая в основе всех этих противоречивых теорий, будет постепенно обнаружена, а все рассуждения и противоречия теории различных враждующих школ будут отброшены в сторону.

Большинство наших читателей, вероятно, слышали что-нибудь о силе мысли и, без сомнения, много раз испытывали влияние силы мысли. Таким образом, хотя то, что мы будем говорить, может показаться и не новым для читателей, мы все-таки дадим краткий очерк учения йогов по этому вопросу, который, может быть, поможет примириться некоторым из кажущихся противоречивых теорий, о которых мы упоминали раньше.

Мы не будем пытаться объяснить, что есть мысль — это слишком сложный вопрос для целей элементарного изложения. Но мы начнем с объяснения некоторых из ее свойств, законов и способов проявления. И при этом мы не будем касаться теории и перейдем прямо к практической стороне вопроса.

Читатели, конечно, помнят, что говорилось в предыдущем чтении относительно ауры. Мы объясняли, что аура проектируется в пространство семью началами человека, совершенно так же, как свет солнца, тепло печки, запах цветка и т. п. Всякий из этих источников дает начало колебаниям (в случае света и тепла) или выбрасывает из себя мельчайшие частицы (запах), которым мы даем соответствующие названия света, тепла и аромата. И затем, хотя источник может исчезнуть, выделенная им энергия, или эманация, остается и будет существовать. Астрономия учит, что далеко отстоящая от нас звезда может исчезнуть, но идущие от нее световые лучи будут продолжать свой путь и могут быть видимы на земле многие и многие годы после того, как сама звезда погаснет и исчезнет. И, действительно, мы часто видим лучи, посланные звездой много лет тому назад. Это зависит от расстояния звезды от земли. Точно так же огонь в печке может быть потушен, и все-таки тепло будет оставаться н комнате еще долгое время. Таким образом, небольшая частица мускуса, лежавшая в комнате и затем удаленная, оставит после себя заметный запах на долгое время. Подобно тому, и мысли могут пребывать в деятельном существовании, несмотря на то, что были проявлены много лет тому назад каким-нибудь лицом, весь умственный склад которого мог измениться и который мог давно уже утратить свою телесную оболочку. Местности и жилища часто бывают проникнуты мыслями людей, которые прежде жили там и которые уехали оттуда или умерли много времени назад.

Ум постоянно излучает из себя эманации, которые могут быть видимы так же, как аура, распространяясь на несколько футов от данного лица и делаясь все тоньше и незаметнее по мере удаления от него. Мы постоянно излучаем волны мыслей (употребляя излюбленный термин), и эти волны после того, как израсходована начальная сила проекции, носятся подобно облакам, смешиваясь с другими мысленными волнами одного с ними характера и простираясь часто до самых отдаленных частей земли. Некоторые эманации мысли остаются вокруг того места, где они появились. И если их не потревожат сильные мысли противоположных свойств, они могут оставаться почти неизменными в течение многих лет. Другие мысли — с определенной целью или под влиянием сильного желания, эмоции или страсти — будут с необыкновенной быстротой переноситься к тому предмету, к которому они были направлены. Примеры этого мы увидим в дальнейшем изложении этого урока.

Большинство людей вкладывают очень мало силы в свою мысль; и действительно, их мышление становится почти механическим процессом, и вследствие этого в их мысли вложено очень мало движения, и они не распространяются далеко, если только их не притягивает к себе другой человек сходного мышления. Мы пока только устанавливаем общие принципы. Мы хотим, чтобы читатель особенно ясно понял то, что, когда мы говорим: "мысли — это явления", мы совсем не употребляем этих слов в фигуральном смысле, но мы выражаем ими буквальную истину. Мы хотим сказать, что мысль есть такое же явление, как свет или электричество. Мысль может быть видима психическим зрением, может быть и ощутима для сенситивного субъекта. Мысль после того, как она излучилась, имеет для ясновидящего вид облака, окрашенного свойственным ей цветом. Она подобна легкому пару (степень плотности изменяется) и совершенно так же реальна, как окружающий нас воздух или многочисленные известные нам газы.

Здесь нам следует упомянуть, что когда мысль выделяется с силой, то обыкновенно заключает в себе некоторое количество праны, которая придает ей добавочную силу и часто ведет к поразительным результатам. Прана как бы "оживляет" мысль и делает ее почти живым существом. Мы будем говорить еще об этом немного дальше.

Итак, читатели должны помнить, что когда мы говорим о мыслях, как о реальных явлениях, мы хотим сказать именно то, что говорим. Чтобы укрепить этот факт в сознании, полезно представить себе ум, как бы излучающим эманацию мысли. Некоторые авторы находят, что изображение излучения волн света является самым лучшим для укрепления этого понятия. Другие предпочитают пример распространения тепла из печки. Некоторые, наоборот, считают более правильным сопоставление с цветком, издающим аромат. Читатели могут избрать какой угодно из этих примеров или придумать свой собственный, но тем или другим способом им необходимо твердо установить это понятие в уме. И для многих легче достичь этого при помощи какой-нибудь материальной иллюстрации, чем пытаться довольствоваться абстрактной идеей.

Хотя мы можем принять за правило, что сила мысли известного рода зависит от силы ее проекции, тем не менее существует другой элемент, который дает возможность мыслям проявлять свое могущество. Мы имеем в виду стремление мысли притягивать к себе другие мысли подобного же рода и усиливаться таким путем до огромных размеров. Не только мысль притягивает к мыслящему человеку подобные себе мысли из атмосферы мышления в пределах поля притяжения, но, кроме того, мысли имеют наклонность соединяться вместе, смешиваться и как бы срастаться. Мысленная атмосфера общества представляет собою смешение мыслей людей, составляющих это общество. Местности, подобно лицам, имеют свои психические особенности, свои характерные внутренние черты, свои сильные и слабые пункты, свою господствующую атмосферу. Этот факт очевиден всем, кто думал в этом направлении, но вопрос этот обыкновенно оставляется в стороне, без всяких попыток к его объяснению. Хотя ясно, что место само по себе не есть существо и что эти характерные внутренние черты не присущи ему, но должны иметь свою собственную причину или начало. Оккультист знает, что эта мысленная атмосфера деревни, города, государства или народа представляет собой комбинированную мысль людей, живущих или живших в них. Чужие люди, приходящие в эту общественную единицу, чувствуют изменение атмосферы вокруг себя, и, если она не будет гармонировать с их собственным психическим характером, они будут испытывать неприятное чувство и постараются покинуть это место. Если кто-нибудь, имея понятие о законах, действующих в мире мысли, остается долго на одном месте, он, несомненно, подпадает под влияние господствующей атмосферы, и помимо его воли в нем начинают обнаруживаться перемены, и он опустится или поднимется до уровня господствующей мысли. В более старых странах характерные черты городов стали более или менее сходными, хотя и остались еще различия, которые чувствуются иностранцем при посещении их. Но, например, в Америке, государстве более новом и занимающем большое пространство, различия местностей более резко выражены. Это верно не только по отношению городов, расположенных на разных концах страны, но даже и таких, которые находятся вблизи друг от друга. Наблюдательный иностранец, посетивший по очереди главные города Соеднненных Штатов; будет поражен особым духом каждого места, имеющего лично ему принадлежащие характерные черты, являющиеся результатом известного направления мысли первых обитателей этого места, которое влияло на новоприбывших, в свою очередь прибавлявших эманаций своей мысли к атмосфере места, пока, наконец, эти города не стали почти настолько же различными внутренне, как две различные национальности. Если этот иностранец посетит по очереди Бостон, Нью-Йорк, Филадельфию, Чикаго, Денвер и Сан-Франциско, он заметит огромную разницу этих городов. Это различие не будет казаться ему таким резким, когда он будет говорить с отдельными гражданами, но станет очень заметным, когда он начнет проникаться "духом места". Люди часто говорят об этих свойствах городов, как об "атмосфере". Это действительно есть мысленная атмосфера данного города, причем эта внутренняя атмосфера города может быть сильно изменена новым населением народа, поселяющегося в данной местности. Если несколько энергетически мыслящих людей среди ежедневной жизни будут посылать волны своих мыслей, то эти мысли скоро окрасят своим оттенком сложную мысль данного места. Мысль одного сильного внутренне человека заглушит целый ряд слабых, беспредметных мыслей многих людей, неспособных дать ничего положительного. Положительные мысли представляют верное противоядие против отрицательных и очень легко побеждают их именно потому, что отрицательные мысли обыкновенно бывают несильными. Таким же образом "дух" нации является смесью "духа" ее различных частей. Если какой-нибудь человек переселится в город, в котором обнаруживается большое количество энергии, он сейчас же почувствует действие окружающей его положительной мысли, которая пробуждает в нем такие же чувства. Если же он поселится в сонной, мертвой общественной единице, его деятельность будет глохнуть, и он постепенно опустится до уровня этого места. И, конечно, всякий мужчина и всякая женщина, выработавшие в себе сильную положительную индивидуальность, не так легко поддадутся зловредному влиянию окружающей пассивности, как люди, не обладающие такими чертами. Энергичные люди могут действовать возбуждающим образом на массы, но, если взять среднего человека, то в общем он будет в большой степени подпадать влиянию смешанной атмосферы мысли той местности, где он проводит большую часть своего времени.

Точно таким же образом жилые дома, места деловых собраний, здания и т. п. проникаются господствующими мыслями своих настоящих или бывших жителей. Некоторые места заведомо "злополучны", и, хотя человек с сильной волей может побороть их зловредное влияние, средние люди поддаются ему. В некоторых домах царит атмосфера солнечного света, радушия и дружеского расположения, между тем как другие обдают вас холодом и отталкивают. Места деловых собраний очень часто отражают господствующую мысль тех, кто находится во главе предприятия или управляет делами. Некоторые магазины внушают доверие к их хозяевам, между тем как другие заставляют крепко держаться за бумажник и не поддаваться уверениям продавцов. Места, в которых были совершены какие-нибудь преступления, часто обладают очень неприятной атмосферой, которая возникла из мыслей участников преступлений и их жертв. Атмосфера тюрьмы внушает ужас "сенситивному" человеку. Человек высокого развития задыхается в атмосфере порочного притона и в местах зрелищ, возбуждающих низкие животные страсти.

Атмосфера больницы всегда производит сильное влияние на посетителей. Атмосфера старинной церкви вызывает в душе посетителя чувство спокойствия и тишины.

Мы здесь приводим только самые общие положения, тогда как в отдельных случаях могут наблюдаться другие влияния, изменяющие влияние мест. То же самое мы наблюдаем с людьми. Некоторые распространяют вокруг себя атмосферу радости, веселья и бодрости, другие же, наоборот, вносят какой-то разлад, недоверие и неловкость. Есть люди, которые своим появлением убивают всякое веселье и действуют как гасильники энтузиазма и непринужденности. Можно привести тысячи примеров, иллюстрирующих это положение, но читатели сами могут извлечь их из своего опыта и наблюдения.

Различные волны мыслей, посылаемые людьми, привлекают к себе мысли подобного же характера и сами притягиваются подобными им, Из этих мыслей образуются наслоения различного характера в астральном пространстве подобно тому, как облака собираются в воздухе в определенные группы. Но это не значит, что всякий слой мысленных эманаций занимает известную часть пространства и устраняет из этого пространства все другие скопления мыслей. Ничего подобного нет. В пространстве астральной сферы один "предмет" и одно "явление" не мешает другому. Мысленные частицы, образующие мысленные облака, представляют собой скопления различных степеней колебаний, и поэтому одно и то же пространство может быть заполнено мыслями самых различных родов, свободно распространяющихся и взаимно проникающих, не сталкиваясь друг с другом и соединяясь только с мыслями подобного .им рода, хотя в некоторых случаях и могут образовываться временные комбинации с другими. Мы не можем здесь входить в подобное рассмотрение и только хотим дать читателям общее понятие о законах взаимоотношения мыслей, которое бы могло служить основой для его собственных понятий.

Всякий человек притягивает к себе мысли, соответствующие тем, которые возникают в его уме, и он, в свою очередь, подпадает под влияние посторонних мыслей, сходных с его собственными. Это взаимное влияние мыслей подобно подбрасыванию топлива в огонь. Если кому-нибудь в течение продолжительного времени таить в себе мысли злобы или ненависти, то в его ум польется такой порочный поток мыслей, что он может прийти в ужас, если поймет, что он с собою делает. И чем дольше будет он упорствовать в таком направлении своих мыслей, тем хуже будут последствия. Каждой своей мыслью человек раскрывает себя тому или другому влиянию. Он делает себя центром мыслей того рода, какие для него наиболее часты. И если он будет сохранять их до тех пор, пока они не станут для него привычными, то он начнет притягивать к себе обстоятельства и условия, которые дадут ему возможность проявить эти мысли в действии. То или другое состояние ума, не только притягивает к себе, но приводит к обстоятельствам и условиям, дающим ему возможность использовать мысли и наклонности, которые он временно таил и воспитывал в себе. Если ум человека поглощен животными страстями, вся природа его вступает в заговор, чтобы вести его туда, где эти страсти могут быть удовлетворены.

С другой стороны, если человек разовьет в себе привычку думать о возвышенных и отвлеченных вещах, то он со временем попадет в условия, гармонирующие с его привычными мыслями, и будет притягивать к себе другие мысли, которые тотчас же соединятся и как бы срастутся с его же собственными. И это верно не только относительно мыслей, но и относительно самих людей подобного ему рода и образа мыслей, и они в свою очередь притягиваются подобными ему людьми. В самом деле мы создаем себе среду и общество на сегодня нашими мыслями вчерашнего дня. Вообще говоря, вчерашние мысли продолжают производить на всех на нас свое влияние в большей или меньшей степени, но сегодняшние мысли всегда сильнее и при желании легко могут заменить и вытеснить влияние мыслей прошлого. Нужно заметить, что активные мысли, т. е. выпущенные для достижения известной цели или влияния, бесконечно сильнее всякой несильной мысли, созданной без цели. Мы уже говорили, что мысль, насыщенная праной, обнаруживает большую силу, чем обыкновенная мысль. И всякая положительная (т. е. активная) мысль посылается уже более или менее насыщенная праною. Человек сильной воли даже бессознательно посылает сильные положительные мысли и передает вместе с ними запас праны, пропорциональный силе, с которой эта мысль была выброшена. Такие мысли часто летят, как пули в мишень, вместо того, чтобы медленно плыть, подобно обыкновенным эманациям мысли. Некоторые ораторы обладают искусством придавать своим мыслям огромную силу, и всякий может чувствовать внутренний толчок вслед за их словами. Сильный мыслитель, мысль которого обильно насыщена праной, часто создает то, что известно под именем "мыслеформ", т. е. мыслей, обладающих такой жизненностью, что они становятся почти живыми существами. Такие мыслеформы, вступая в соприкосновение с психической атмосферой человека, обладают почти такой же силой, как то лицо, от которого они исходят, если бы он присутствовал и старался бы внушить свою мысль другому в серьезном разговоре. Оккультно развитые люди часто посылают такие мыслеформы для помощи своим ближним в горе или нужде. И многие из нас испытали действие благотворных мыслей, посланных нам таким образом. Они помогают нам, когда мы и не подозреваем о причинах перемены в наших чувствах, и дают сознание прилива новой силы и мужества.

Хотя дурные мыслеформы часто бессознательно выбрасываются людьми эгоистических желаний и стремлений, заражая многих, тем не менее мы не должны бояться их влияния, потому что никто не может быть задет, если только он будет поддерживать вокруг себя атмосферу любви и доверия. Эта атмосфера будет отталкивать сильнейшие волны мысли, направленные против данного лица или могущие встретиться ему в астральной сфере. Чем выше ступень мысли, тем она сильнее. Самый слабый человек, если только его душа преисполнена всеобщей любовью и доверием к Единой Силе, гораздо сильнее человека, обладающего величайшим могуществом, если только он пользуется им для эгоистических целей. Высшие силы могут принадлежать только людям высокого духовного развития, которые давно отрешились от низших стремлений и честолюбивых замыслов неразвитого человека. Такие люди постоянно посылают волны мысли, полные силой и несущие помощь, направляя их на,тех, кто в них нуждается. Человеку только стоит умственно попросить помощи у тех, кто может дать ее, и он тотчас же привлечет к себе волны сильной, благодетельной духовной мысли, которая постоянно истекает из умов высших существ, как живущих на земле, так и бесплотных. Если бы человечество находилось под влиянием людей эгоистической мысли, оно давно бы погибло, но, к счастью для нас, существует другой порядок вещей.

В мире мыслеформ следует опасаться только таких форм мыслей, которые соответствуют низким помыслам, сохраняющимся в нас самих. Так, например, если мы поддерживаем в себе низкие эгоистические мысли, мы открываем доступ к себе мыслеформам такого же характера, которые, может быть, находятся около нас в психической атмосфере и могут завладеть нами и принудить нас сделать то, от чего мы раньше пришли бы в ужас. Нам дано право звать каких угодно гостей на пир нашей мысли, и поэтому мы должны быть очень осторожны относительно того, кого мы притягиваем.

Наши сильные желания создают мыслеформы, стремящиеся к удовлетворению этих желаний, все равно, будут ли они хорошими или дурными. Посредством этих мыслеформ мы притягиваем к себе различные родственные нам явления и, в свою очередь, притягиваемся к подобным же явлениям. Созданные нами мыслеформы становятся нашими деятельными помощниками и никогда не дремлют в своей работе. Будем же осторожны, создавая их. Не будем посылать мысленных желаний, какие не могут встретить одобрения высшего "Я". В противном случае мы запутаемся в результатах, которые неизбежно возникнут из наших собственных мыслей, и мы будем сильно страдать, на опыте убеждаясь, что нельзя пользоваться психическими силами для недостойных целей. Люди несут наказания от создаваемых ими явлений. Самое главное — никогда и ни при каких обстоятельствах не следует посылать сильных мыслеформ-желаний, могущих нанести вред другому человеку, потому что от такого действия может быть только один результат — обратное действие и горький урок. Человек обыкновенно сам попадает на виселицу, которую он строит для других. Злая мысль, посылаемая в чистую душу, отскакивает от нее и обращается против пославшего, только приобретая новую силу от толчка. Мы долго останавливаемся на этом вопросе, но это, так сказать, сигнал об опасности, даваемый нами для неосмотрительных и неосторожных.

Тем, кто занимается динамикой мысли, известны поразительные возможности, доступные для людей, желающих воспользоваться запасом мыслей, созданных умами мыслителей прошлого и настоящего времени. Этот запас открыт для тех, кто пожелает воспользоваться им и кто знает, как извлечь из него для себя пользу.

Об этой стороне вопроса известно сравнительно мало, и это очень странно, если мы подумаем о колоссальных возможностях, открывающихся для тех, кто умеет ими пользоваться. Дело в том, что человечеством прошлого было создано множество мыслей по самым разнообразным вопросам, и человек, работающий по любой специальности, в наше время может привлечь к себе в высшей степени полезные мысли, относящиеся к его любимому предмету.

И на самом деле многие из величайших открытий и изумительных изобретений были получены великими людьми таким путем, хотя сами они и не сознавали, откуда к ним приходили их мысли. Многие из этих людей, думая упорно о каком-нибудь предмете, открывали этим свой ум внешним мысленным влияниям, которые устремлялись к воспринимающему их уму, и в результате желаемое построение или недостающее звено мысленной цепи поступало в поле сознания.

Невыраженная в деле мысль, при этом насыщенная достаточной силой желания, постоянно ищет для себя выражения и исхода и легко-притягивается умом того, кто может выразить ее в действии. Иначе говоря, если у какого-нибудь талантливого мыслителя появляются мысли, для выражения которых у него нет достаточно энергии или способностей и из которых он не может извлечь никакой пользы, то эти созданные им сильные мысли будут целыми годами искать других умов для своего выражения, и, когда, наконец, они будут привлечены к себе человеком достаточной энергии для их выражения, они потоком польются в его ум и будут вдохновлять его.

Если человек работает над каким-нибудь вопросом и решение ускользает от него, то ему следует только стать в пассивное положение для мыслей по этому вопросу, и, весьма вероятно, что, когда он сам перестанет думать, разрешение его вопроса внезапно сверкнет перед ним, как бы по мановению волшебного жезла. Некоторые из величайших мировых мыслителей, писателей, ораторов и изобретателей испытали на себе этот закон мира мысли, хотя только немногие из них сознавали его причину. Астральный мир полон превосходными невыраженными мыслями, ожидающими человека, который выразит и использует их.

Это указание на великую истину: пусть воспользуются ею те, кто готов для нее. Таким же образом человек может привлечь к себе сильные, благодетельные мысли, которые будут помогать ему преодолевать приступы тоски и разочарования. Существует большой запас накопленной энергии в мире мысли, и всякий, кто нуждается в ней, может привлечь к себе то, что ему нужно. Это значит просто потребовать себе свое собственное. Накопленная мировая мысль принадлежит людям. Почему ею не пользоваться?

 

Чтение шестое