Правила библиографического описания источников в соответствии с ГОСТ 7.1-2003

Общие требования и правила составления библиографи­ческой записи и описания

С 1 июля 2004 г. постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 25 ноября 2003 г. № 332-ст в качестве национального стандарта Российской Федерации введен в действие межгосударственный стандарт ГОСТ 7.1-2003 "Библиографическая запись. Библиографическое описание". Он введен взамен ГОСТ 7.1-84, ГОСТ 7.16-79, ГОСТ 7.18-79, ГОСТ 7.34-81, ГОСТ 7.40-82.

Рассмотрим основные требования, предъявляемые ГОСТ 7.1-2003 к оформлению библиографических записей и описаний в диссертационном исследовании.

Библиографическое описание содержит библиографические сведения о документе, приведенные по определенным правилам, устанавливающим наполнение и порядок следования области и элементов, и предназначенные для идентификации и общей характеристики документа.

Библиографическое описание является основной частью библиографической записи. Библиографическая запись может включать также заголовок, термины индексирования (классификационные индексы и предметные рубрики), аннотацию (реферат), шифры хранения документа, справку о добавочных библиографических записях, дату завершения обработки документа, сведения служебного характера.

В зависимости от структуры описания различают одноуровневое и многоуровневое библиографическое описание.

Одноуровневое описание содержит один уровень. Его составляют на одночастный документ, завершенный многочастный документ в целом, отдельную физическую единицу, а также группу физических единиц многочастного документа.

Многоуровневое описание содержит два и более уровня. Его составляют на многочастный документ (многотомный или комплектный документ в целом, сериальный или другой продолжающийся ресурс в целом) либо на отдельную физическую единицу, а также группу физических единиц многочастного документа — один или несколько томов (выпусков, номеров, частей) многотомного комплектного документа, сериального или другого продолжающегося ресурса.

В состав библиографического описания входят следующие области:

1 — область заглавия и сведений об ответственности;

2 — область издания;

3 — область специфических сведений;

4 — область выходных данных;

5 — область физической характеристики;

6 — область серии;

7 — область примечания;

8 — область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности.

Источником информации для составления библиографического описания является документ в целом. При необходимости в описании могут быть приведены сведения, заимствованные из источников вне документа.

Библиографические сведения указывают в описании в том виде, в каком они даны в источнике информации. Недостающие уточняющие сведения, а также полностью отсутствующие необходимые данные формулируют на основе анализа документа (для печатных изданий, титульные листы которых утрачены, географических карт без названия, необработанных звукозаписей и т. п.).

Сведения сформулированные на основе анализа документа, а также заимствованные из источников вне документа, во всех областях библиографического описания, кроме области примечания, приводят в квадратных скобках.

Для каждой области описания определенного вида документов установлен предписанный (основной) источник информации — один или несколько (например, для области загла­вия и сведений об ответственности предписанными источниками информации являются: титульный лист — для книг, первая и последняя полосы — для газет и т. п.).

При составлении библиографического описания в целях обеспечения его компактности можно применять сокращение слов и словосочетаний, пропуск части элемента, объединение различных записей в одну библиографическую запись и другие приемы сокращения.

Главным условием сокращения слов является однозначность их понимания и обеспечение расшифровки сокращенных слов. Не следует сокращать слова в тех случаях, когда это может исказить или сделать неясным смысл текста описания, затруднить его понимание.

Унифицированные формы сокращений, применяемые в отдельных положениях, приводят на русском либо латинском языках: и другие (et alii) — и др. (et al.); и так далее (et cetera) — и т. д. (etc.); то есть (id est) - - т. е. (i. е.); без места (sine loco) — б. м. (s. l); без издателя (sine nomine) — б. и. (s. п.); раздельная пагинация (pagina varia) — разд. паг. (рад. var.).

При необходимости их эквиваленты приводят на других языках.

В отдельных случаях, например при записи очень длинного заглавия, допускается применять такой способ сокращения, как пропуск отдельных слов, фраз, если это не приводит к искажению смысла.

Прописные буквы применяют в соответствии с современными правилами грамматики того языка, на котором составлено библиографическое описание, независимо от того, какие буквы употреблены в источнике информации. С прописных букв начинают первое слово каждой области, а также первое слово следующих элементов: общего обозначения материала и любых заглавий во всех областях описания. Все остальные элементы записывают со строчной буквы.

Сохраняют прописные и строчные буквы в официальных наименованиях современных организаций и других именах собственных.

При наличии в источнике информации явных ошибок и опечаток, не искажающих смысла текста, сведения в библиографическом описании приводят в исправленном виде и не оговаривают исправления. Пропущенные буквы или циф­ры вставляют, заключив их в квадратные скобки.

Ошибки и опечатки, изменяющие смысл текста, а также все ошибки в фамилиях, инициалах лиц, принимавших уча­стие в создании документа, воспроизводят в библиографическом описании без изменений, за исключением международного стандартного номера. После них в квадратных скобках приводят правильное написание с предшествующим сокращением "т. е." или его эквивалентом на латинском языке — "i. e.".