ЦЕРКОВНАЯ ИСТОРИЯ НАРОДА АНГЛОВ 1 страница

 

Bede Venerabilis. Historia ecclesiastica gentis anglorum.

Оп.: Беда Достопочтенный. Церковная история народа англов. СПб. Алетейя. 2001. 363 с. Пер. с лат., вступ. статья, комментарии В.В. Эрлихмана.

Предисловие Беды. - Книги: первая - вторая - третья - четвертая - пятая.

Приложения: 1. Дополнения к сочинению Беды (С. 195). - Письмо Беды Эгберту (с. 197). - Письмо Кутберта о болезни и смерти Беды (С. 206). Гильдас. О разорении Британии (с. 208). Из "Англосаксонских хроник" (с. 220

Схема: генеалогия английских королей, часть первая - вторая - третья.

 

 

 

 

 

 
 
 

 

 

Беда Достопочтенный

ЦЕРКОВНАЯ ИСТОРИЯ НАРОДА АНГЛОВ

Предисловие

Славнейшему королю Кеолвулфу 1 - Беда, служитель Христа и священник.

Согласно твоему желанию, король, я уже посылал тебе для прочтения и одобрения церковную историю народа англов, недавно мною завершенную 2; теперь же с величайшей охотой снова посылаю ее для копирования и дальнейшего изучения 3. Искренне радуюсь тщанию, с которым ты не только вникаешь прилежным ухом в слова Святого Писания, но и стремишься узнать о том, что было сотворено и сказано в прошлом, в особенности знаменитыми мужами нашего народа. Ведь если история повествует о добрых деяниях добрых людей, то вдумчивый ее слушатель побуждается подражать добру; если же она говорит о злых делах нечестивцев, то религиозный и набожный слушатель или читатель ее учится беречься от того, что есть зло и порок, и следовать тому, что признается добрым и угодным Богу. Сознавая это с присущей тебе проницательностью и заботясь о всеобщем духовном благе, ты пожелал, чтобы упомянутая история была лучше ведома и тебе, и народу, над которым поставило тебя Божественное Провидение. Теперь же, дабы развеять сомнения твои и тех, кто еще будет слушать или читать эту историю, я позабочусь о том, чтобы вкратце указать источники, из коих я черпал сведения 4.

Прежде прочих должен я назвать наставника и вдохновителя этого скромного труда, преподобнейшего аббата Альбина 5, ученейшего мужа, которого обучили в Кентской церкви блаженной памяти архиепископ Теодор и аббат Адриан, также почтеннейшие и ученейшие мужи 6. Он заботливо собрал все, что сохранилось в записях или в древней традиции о деяниях учеников папы Григория в Кентской провинции 7 и в соседних землях. Все это, сохраненное его дивной памятью, он передал мне через священника Лондонской 8 церкви Нотельма 9 в письменных посланиях или в пересказе упомянутого Нотельма. После этого Нотельм отправился в Рим и получил дозволение нынешнего папы Григория 10 изучить архивы святой Римской церкви, где он нашел письма блаженного папы Григория и других понтификов, которые по совету преподобнейшего Альбина послал нам для включения в нашу историю 11.

О событиях, случившихся от начала этого сочинения до времени, когда народ англов стяжал веру Христову, я узнавал из всех достойных доверия источников, главным образом из книг предшествующих авторов 12. О том же, что случилось с тех пор до настоящего времени - о деяниях в Кентской церкви учеников блаженного папы Григория и их наследников и о том, при каких королях это было,- я узнал от упомянутого аббата Альбина в передаче Нотельма. Также они дополнили мои знания о том, какие епископы принесли благо обетования к восточным и западным саксам, к восточным англам и нортумбрийцам 13, и в правление каких королей это случилось. Следует сказать, что только поощрение Альбина подвигло меня на создание сего труда 14. Живущий и ныне преподобнейший епископ западных саксов Даниэль 15 в письменном послании сообщил мне некоторые сведения об истории церкви в своей провинции и в соседней провинции южных саксов 16, а также на острове Векта 17. Еще я узнал от братии монастыря, называемого Лестингей 18, как стараниями его основателей, святых отцов Кедда и Хада 19, вера Христова пришла в провинцию Мерсийскую, где ее прежде не знали, и вернулась в провинцию восточных саксов, где ее забыли, а также и о том, как жили и умерли эти святые отцы. Далее я проследил историю церкви в провинции восточных англов, частью по древним писаниям и преданиям, частью по словам преподобнейшего аббата Эси 20. О делах веры Христовой и о смене епископов в провинции Линдсей 21 я узнал из писем преподобнейшего предстоятеля Кинеберта 22 или из уст других надежных людей. В описании событий в разных частях Нортумбрийской провинции от времени стяжания ею веры Христовой до нынешних времен я не опирался ни на что, кроме достоверных свидетельств множества очевидцев, которые знали точно либо припоминали то, чего я не знал сам. В этой связи следует сказать, что все написанное мною о святейшем отце и предстоятеле Кутберте 23 в этом сочинении и в особом труде, посвященном его деяниям, я частью взял из жития его, написанного братией Линдисфарнской церкви 24, приняв на веру те истории, что там содержатся. Частью же я позаботился дополнить эти истории тем, что сам узнал от надежных свидетелей. Смиренно прошу читателей не ставить мне в вину погрешности против правды, которые могут встретиться в моем сочинении, ибо в соответствии с истинным законом истории 25 я просто записал те из собранных сведений, которые счел полезными для поучения потомства.

Еще я смиренно прошу всех, кто будет слушать или читать эту историю нашего народа, чтобы они не забывали молиться о высшей милости ко многим моим слабостям, душевным и телесным, и воздали бы мне должное во всех землях. И за то, что я усердно собирал сведения о тех событиях в разных провинциях и местах, что достойны памяти и внимания их жителей, да воздадут мне эти провинции урожаем своего благочестивого заступничества.

Конец предисловия. Начало перечня глав.

КНИГА ПЕРВАЯ.

Вот содержание первой книги церковной истории народа англов:

I. О местоположении Британии и Ибернии и о первоначальных их обитателях.

II. Как Гай Юлий первым из римлян прибыл в Британию.

III. Как Клавдий, вторым из римлян прибыв в Британию, добавил к римским владениям Оркадские острова и как посланный им Веспасиан подчинил Риму также остров Векту.

IV. Как Луций, король Британии, написал папе Элевтерию, прося сделать его христианином.

V. Как Север отгородил валом одну часть Британии от другой.

VI. О правлении Диоклетиана и о том, как он преследовал христиан.

VII. Страсти святого Альбана и его соратников, которые пролили в то время кровь за Господа.

VIII. Как после прекращения гонений церковь в Британии жила в относительном мире до времен арианского безумия.

. Как в правление Грациана Максим стал императором в Британии и вернулся в Галлию с большим войском.

Х. Как в правление Аркадия бритт по имени Пелагий дерзко восстал против милости Божией.

ХI. Как в правление Гонория Грациан и Константин сделались тиранами в Британии и как в скором времени первый из них был убит в Британии, а второй в Галлии.

ХII. Как бритты, страдая от набегов скоттов и пиктов, попросили помощи у римлян, которые, прибыв повторно, перегородили весь остров стеной, однако новый натиск упомянутых врагов повлек за собой еще худшие бедствия.

ХIII. Как в правление Феодосия Младшего Палладий был послан к скоттам, верующим во Христа и как бритты тщетно просили помощи у консула Аэция.

ХIV. Как бритты, придя в отчаяние от голода, изгнали варваров со своей земли и как вслед за обильным урожаем пришли к ним смуты, чума и окончательная погибель.

ХV. Как англы были призваны в Британию и сперва изгнали врагов, но вскоре, заключив с ними мир, повернули оружие против своих союзников.

ХVI. Как бритты впервые победили англов под началом римлянина по имени Амброзий.

ХVII. Как епископ Герман отплыл в Британию с Лупом и как он властью Божией смирил вначале ярость моря, а после ярость пелагиан.

ХVIII. Как он вернул зрение слепой дочери трибуна и затем посетил место казни святого Альбана, где отыскал его реликвии и поместил рядом с ними реликвии блаженных апостолов и иных мучеников.

ХIХ. Как он был поражен болезнью, молитвой погасил горящие здания и после исцелился от недуга благодаря видению.

ХХ. Как те епископы принесли бриттам небесную помощь в битве и затем возвратились домой.

ХХI. Как после нового появления всходов пелагианской чумы Герман вернулся в Британию с Севером и сперва исцелил хромого юношу, а затем вернул народ Божий на путь веры, осудив либо обратив еретиков.

ХХII. Как бритты, избавленные на время от внешних вторжений, вверглись в междоусобия и совершили множество постыдных деяний.

ХХIII. Как святой папа Григорий, послав Августина с другими монахами учить народ англов, письменно увещевал их не ослаблять усилий.

ХХIV. Как он написал о них епископу Арелата.

ХХV. Как Августин прибыл в Британию и проповедовал королю Кента на острове Танатос и как он, получив позволение, отправился в Кент проповедовать.

ХХVI. Как он жил и учил в Кенте по обычаям древней церкви и как сделался епископом в королевской столице.

ХХVII. Как, став епископом, он сообщил папе Григорию о сделанном им в Британии и получил ответы на заданные им насущные вопросы.

ХХVIII. Как папа Григорий написал епископу Арелата, прося его помочь Августину в деле Божием.

ХХIХ. Как папа послал Августину паллий с письмом и отправил к нему новых служителей Слова.

ХХХ. Копия с письма, посланного аббату Меллиту на его пути в Британию.

ХХХI. Как Августин в письме побуждался не гордиться сотворенными им чудесами.

ХХХII. Как королю Эдильберту были отправлены письма и дары.

ХХХIII. Как Августин восстановил храм Спасителя и основал монастырь блаженного апостола Петра, и о Петре, его первом аббате.

ХХХIV. Как Эдильфрид, король Нортумбрии, победил в битве народ скоттов и изгнал их из земли англов.

Конец оглавления. Начало этой книги.

I.

Британия - это остров среди океана, называвшийся прежде Альбионом 26. Он расположен на значительном расстоянии к северо-западу от Германии, Галлии и Испании, которые являются крупнейшими частями Европы 27. Он простирается на восемьсот миль 28 к северу в длину и на двести миль в ширину, но некоторые участки суши выступают и дальше, и с ними длина береговой линии доходит до 4875 миль 29. К югу лежит Бельгийская Галлия 30, ближний путь к которой для путешествующих проходит через город, называемый Порт рутубиев; англы же искаженно называют его Рептакастир 31. От него до Гессориака в земле моринов, что на другом берегу 32, пятьдесят миль или, как иногда пишут, 450 стадий 33. С другого края, где начинается бескрайний океан, находятся Оркадские острова 34. Остров этот богат плодами и деревьями и в изобилии кормит скот и вьючных животных, а в плодородных его областях возделывается виноград. Здесь много сухопутных и морских птиц разных видов, а обилие рыбы в реках и ручьях достойно удивления; особенно велико число лососей и угрей. Ловили тут тюленей, дельфинов и даже китов; кроме того, здесь есть различные ракушки, в том числе и жемчужницы, в которых находят превосходный жемчуг самых разных цветов - красный, пурпурный, фиолетовый и зеленый, но большей частью белый. Много здесь и улиток, из которых добывают алую краску; ее прекрасный цвет не тускнеет ни от солнца, ни от дождя и не блекнет со временем, а только делается ярче 35. Есть в этой земле соленые источники, есть и горячие, вода которых используется в горячих банях, где моются раздельно, сообразно полу и возрасту. Вода эта, как говорит святой Василий, становится теплой, протекая через различные металлы, и не просто нагревается, а даже кипит 36. Есть здесь и жилы металлов, включая медь, железо, свинец и серебро, а также много превосходного гагата; этот черный камень сгорает в огне, отпугивает змей и, подобно янтарю, притягивает поднесенные к нему предметы 37. В прежние времена на острове было двадцать восемь славных городов, не считая многочисленных крепостей, укрепленных стенами, башнями и запертыми воротами 38. Поскольку Британия находится близко к верхней точке мира, ночи здесь летом короткие, и часто в середине ночи трудно определить, спускаются ли еще сумерки или уже наступает рассвет, так как солнце по ночам не уходит далеко за горизонт в своем пути через север обратно на восток. Поэтому день так же долог, как ночь зимой, когда солнце удаляется к ливийским пределам, и ночи длятся по восемнадцать часов. Короткие же летние ночи, как и зимние дни, длятся всего лишь шесть обычных часов, тогда как в Армении, Македонии, Италии и других странах той же широты самый длинный день продолжается пятнадцать часов, а самый короткий - девять 39.

Сколько существует книг, содержащих в себе божественный закон 40, столько же ныне в Британии народов и языков, причем все они следуют одной мудрости, которая заключается в постижении высшей истины и истинной возвышенности. Это языки англов, бриттов, скоттов и пиктов, а также латынь, объединяющая их все посредством письменности 41. Сначала на острове обитали только бритты, от которых он и получил свое имя 42; говорят, что они пришли в Британию из Арморики 43 и заселили южную часть острова. После того как они овладели большей частью острова, начиная с юга, из Скифии в море вышли пикты 44 на нескольких кораблях 45 и, будучи отнесены ветром к британским берегам, высадились на северном побережье Ибернии 46. Там они встретили народ скоттов и попросили позволения поселиться среди них, но получили отказ. Иберния же - крупнейший по размеру остров после Британии, лежащий к западу от нее. Он не так протяжен к северу, как Британия, но гораздо далее простирается на юг, к северным берегам Испании, от которой его отделяет широкое морское пространство 47. Пикты, как мы уже сказали, приплыли на этот остров и попросили себе места для поселения. Скотты сказали им, что вместе они на острове жить не смогут. “Однако, - сказали они, - мы можем дать совет, который принесет вам пользу. На восход от нас лежит невдалеке другой остров, который хорошо виден отсюда в ясную погоду. Отправившись туда, вы сможете там поселиться; если же вы встретите сопротивление, то мы придем вам на помощь”. Так пикты появились в Британии и расселились в северных областях острова, поскольку юг занимали бритты. У пиктов не было жен, и скотты дали им их с одним условием, что королей они должны выбирать не по мужской, а по женской линии; известно, что этому обычаю пикты следуют до сего дня 48. По прошествии времени в Британии вслед за бриттами и пиктами появился и третий народ - скотты, что пришли в область пиктов из Ибернии со своим вождем Ревдой и миром либо мечом приобрели земли, которыми владеют до сих пор. По имени их вождя они зовутся далревдинами, ибо “дал” на их языке значит “часть” 49.

Иберния по ширине превосходит Британию и имеет более здоровый и мягкий климат, так что снег там редко лежит более трех дней 50. Никто поэтому там не заготавливает сено на зиму и не устраивает стойла для скота. Там нет рептилий, и ни одна змея не живет там; хотя змей иногда привозят из Британии морем, но едва корабль достигает берега, как они погибают, вдохнув воздух этой страны 51. Едва ли не все, происходящее с этого острова, предохраняет от яда, и известно, что укушенным змеями дают выпить воду, в которую перед тем опускают нарезанные страницы книг, привезенных из Ибернии. Эта вода сразу уменьшает опухоль и не дает яду распространяться. Остров богат молоком и медом, там нет недостатка в винах, рыбе и птице и хороша охота на оленей и косуль. Это и есть родина скоттов, откуда они, как мы говорили, пришли в Британию третьими после бриттов и пиктов. До этого бриттов и пиктов разделял длинный морской залив, который вторгается в сушу с запада 52; там до сих пор стоит укрепленный город бриттов, называемый Алклуйт 53. Упомянутые скотты поселились к северу от этого залива и основали там свою новую родину 54.

II.

Британия была недоступна для римлян и неизвестна им до Гая Юлия Цезаря, который в 693 году от основания Рима, за шестьдесят лет до воплощения Господа, был консулом вместе с Луцием Бибулом 55. Во время войны с германцами и галлами, граница между которыми проходила по Рейну, он пришел в область моринов, откуда открывается ближайший и скорейший путь в Британию. Там он собрал около восьмидесяти грузовых и легких кораблей 56 и переправился в Британию, где сперва понес значительный урон, а потом из-за бури потерял большую часть флота и немало воинов, включая почти всю кавалерию. По возвращении в Галлию он разместил легионы в Ибернии 57, а сам отдал приказ построить шестьсот кораблей обоих видов. С ними весной он вновь приплыл в Британию, но едва он с войском двинулся на врагов, как корабли, стоявшие на якорях, попали в бурю и разбились друг о друга либо были выброшены на берег. Сорок из них погибло, а прочие лишь с большим трудом удалось починить. В первом бою конница Цезаря была разбита бриттами, причем был убит трибун Лабиен 58. Во втором сражении Цезарь, хоть и с немалыми потерями, одолел бриттов и обратил их в бегство, подойдя к реке Таменсе 59. На другом ее берегу собралось бесчисленное множество врагов под предводительством Кассобеллауна 60. Берег реки и брод под водой были утыканы заостренными кольями, остатки которых можно увидеть даже сейчас; каждый из них толщиной с бедро взрослого мужчины и обит свинцом, и они неподвижно укреплены в речном дне 61. Но римляне, заметив колья, обошли их; варвары же, не в силах противиться легионам, укрылись в лесах и беспрестанно тревожили римлян нападениями, нанося им значительный урон. Тем временем сильнейший город триновантов и их вождь Андрогей 62 выдали Цезарю сорок заложников; их пример побудил и другие города заключить мир с римлянами. С их помощью Цезарь подчинил наконец город Кассобеллауна, расположенный меж двух болот, окруженный лесом и в изобилии снабженный всяческими припасами 63. После этого Цезарь вернулся из Британии в Галлию, но не успел он разместить легионы на зимних квартирах, как его со всех сторон окружили внезапно вспыхнувшие войны и мятежи 64.

III.

В год от основания Рима 798-й 65 император Клавдий, четвертый после Августа, желая показать себя благодетелем государства, задумал начать повсюду победоносные войны. Поэтому он отправился в поход на Британию, которая находилась в волнении из-за того, что римляне отказались выдать перебежчиков 66. Он высадился на острове, на который ни до Юлия Цезаря, ни после него никто не отваживался вторгаться, и в считанные дни завладел большей его частью без какого-либо сопротивления или кровопролития. Он даже подчинил римской власти Оркадские острова, лежащие в океане за Британией 67. Шесть месяцев спустя он вернулся в Рим и дал своему сыну имя Британник 68; он завершил войну на четвертом году своего царствования, что соответствует году сорок шестому от воплощения Господа. В тот год случился жестокий голод в Сирии, который, как сказано в Деяниях апостолов, был предсказан пророком Агавом 69.

Позже Клавдий послал в Британию Веспасиана, который стал императором после Нерона, и тот подчинил римлянам остров Векту 70, что лежит к югу от Британии и имеет около тридцати миль в длину с востока на запад и двенадцать с юга на север. Его восточная оконечность отстоит от побережья Британии на шесть миль, а западная на три мили. Нерон, унаследовавший власть после Клавдия, не предпринимал никаких войн, но навлек на Римское царство иные бесчисленные беды и едва не потерял Британию вовсе, ибо в его правление два славных города там были взяты штурмом и разрушены 71.

IV.

В год от воплощения Господа 156-й 72 власть принял Марк Антонин Вер, четырнадцатый император после Августа, вместе с братом своим Аврелием Коммодом. В это время епископом в Риме был святой муж по имени Элевтерий 73, и Луций, король Британии, послал ему письмо, выражая желание с его благословения стать христианином 74. Его благочестивая просьба была удовлетворена, и так жители Британии крепко и нерушимо хранили дарованную им веру в мире и спокойствии до времен правления Диоклетиана 75.

V.

В год от воплощения Господа 189-й власть принял Север, родом африканец из триполитанского города Лептис 76. Он был семнадцатым императором после Августа и правил семнадцать лет. Свирепый по натуре, он вел бесконечные войны и управлял государством сурово, но с великим трудолюбием. Одержав победу в тяжких гражданских войнах, которые вспыхивали повсюду, он явился в Британию, где против него восстали почти все союзники. После многих жестоких битв он решил отделить завоеванную часть острова от непокоренных племен не стеной, как некоторые считают, но валом 77. Ибо стена строится из камней, а вал, которым окружают крепости для защиты от врага - из дерна, вырезанного из земли и уложенного высоко наподобие стены. Перед валом роется ров, из которого берут дерн, а за ним втыкаются колья из крепчайшего дерева 78. Итак, Север вырыл большой ров от моря до моря и насыпал за ним вал, укрепленный многими башнями. После этого он заболел и умер в городе Эбораке 79, оставив двух сыновей, Гету и Бассиана, из которых Гета погиб, объявленный врагом государства, а Бассиан, взяв имя Антонина, унаследовал царство 80.

VI.

В год от воплощения Господа 286-й Диоклетиан, тридцать третий император после Августа, был возведен на трон войском и правил двадцать лет. Своим соправителем он сделал Максимиана по прозвищу Геркулий 81. В то время некий Караузий, муж незнатного происхождения, но разумный и деятельный, был послан охранять берега океана от набегов франков и саксов. Однако он действовал скорее во вред государству, чем во благо, поскольку отнятое у грабителей добро не возвращал владельцам, а забирал себе. Поэтому его даже заподозрили в том, что он намеренно своим небрежением попустительствует вторжениям врагов. Максимиан по этой причине повелел предать его смерти, но Караузий присвоил пурпур и захватил Британию. Он энергично правил семь лет, пока не был убит своим товарищем Аллектом. После устранения Караузия Аллект владел Британией еще три года, пока префект претория Асклепиодот не сверг его и не возвратил Британию спустя десять лет 82.

Тем временем Диоклетиан на востоке и Максимиан Геркулий на западе разоряли церкви и преследовали и убивали христиан в десятый раз после Нерона. Это гонение было более длительным и свирепым, чем все предыдущие, ибо продолжалось без перерывов десять лет, сопровождаясь сожжением церквей, гонениями невинных и казнями мучеников. Также и Британия стяжала тогда великую славу своими исповедниками Божьими.

VII.

Во время этого гонения пострадал святой Альбан 83. Фортунат в своей “Похвале девам”, где он перечисляет блаженных мучеников, пришедших к Господу со всего света, говорит о нем: “славный Альбан, плодородной Британии житель” 84. Когда безбожные правители издали жестокие эдикты против христиан, Альбан, который тогда еще был язычником, дал приют некоему клирику 85, бежавшему от преследований. Когда он увидел, что этот клирик дни и ночи проводит в постоянных молитвах и бдениях, благодать Божия сошла на него, и он стал подражать своему гостю в вере и благочестии. Узнав вскоре истину о спасении, Альбан отверг мрак идолопоклонства и сделался искренним христианином. Когда упомянутый клирик уже прожил у него несколько дней, до нечестивого правителя 86 той области дошли слухи, что в доме Альбана скрывается еще не преданный казни исповедник Христа, и он тут же велел своим воинам разыскать его. Когда они пришли к дому мученика, святой Альбан сам вышел к воинам вместо своего гостя, накинув на себя его одеяние, то есть плащ 87. В этом плаще его, крепко связав, повлекли на суд.

Случилось так, что в тот час, когда привели Альбана, судья как раз возносил жертвы демонам 88. Увидев Альбана, он впал в ярость оттого, что его единоверец посмел предать себя воинам и подвергнуться великой опасности ради укрываемого им гостя. Он велел подвести Альбана к изображениям демонов, перед которыми стоял, и сказал ему: ”Ты предпочел укрыть у себя мятежника вместо того, чтобы выдать его воинам, дабы он понес заслуженное наказание за хулу, возводимую им на богов; за это ты сам подвергнешься каре, которой он избежал, если отвергнешь обычаи нашей религии”. И святой Альбан открыто объявил себя перед врагами веры христианином, не убоявшись угроз правителя, и, вооружась на духовную брань, смело отверг его приказание. Тогда судья спросил его: ”Из какой ты семьи и какого рода?” Альбан ответил: ”Что за дело тебе до моего рода? Если ты желаешь узнать о моей вере, то я христианин и готов исполнить долг христианина”. Судья сказал: ”Я требую, чтобы ты назвал свое имя; говори же без промедления”. Он ответил: ”Родители мои назвали меня Альбаном, и я клянусь всегда служить и поклоняться истинному живому Богу, сотворившему все сущее”. Судья в гневе воскликнул: ”Если хочешь наслаждаться дарами вечной жизни, принеси жертвы великим богам”. Альбан ответил: ”Жертвы, что вы приносите демонам, не помогут жертвующим и не утолят желаний и просьб молящих. Напротив, те, кто поклоняются этим идолам, в наказание будут ввергнуты в ад на вечные муки”. Услышав это, судья пришел в ярость и велел бичевать святого исповедника Божьего, надеясь, что под ударами тот ослабеет и утратит твердость духа, выразившуюся в его словах. Альбан же, подвергнутый самым жестоким мукам, сносил их терпеливо и даже радостно во имя Господа. И судья, увидев, что муки не заставили его отречься от христианской веры, приказал казнить его смертью.

Когда его вели на казнь, он подошел к быстрой реке, протекавшей между городской стеной и ареной 89, где предстояло ему пострадать, и увидел там великое множество людей обоего пола и всех званий и возрастов, которые сошлись - без сомнения, по промыслу Божьему, - чтобы лицезреть блаженнейшего исповедника и мученика. Они так заполнили мост, что в тот вечер его едва можно было перейти. Там собрались почти все, и судья остался в городе один, без помощников. Святой Альбан, горячо желая как можно скорее принять муки, спустился к реке и возвел глаза к небу. Тотчас же дно реки обнажилось в том самом месте, и он увидел, что воды расступились и дали ему дорогу. Среди тех, кто наблюдал это, был и палач, посланный его казнить. Движимый Божьим вразумлением, он поспешил к святому, когда тот шел к месту казни, отбросил бывший у него с собой меч и простерся перед ним, громко возглашая, что готов сам принять смерть вместе с мучеником или даже вместо него.