Сат Пуруш посылает Джогджита (Jogjit) с приказом изгнать Каля из Мансаровара

 

Сат Пуруш подозвал Джогджита и дал ему понять характер Дхарам Раджа:

Джогджит, отправляйся немедля, победи Каля и изгони его.

Отныне он не может жить в Мансароваре и на план Сат Лока он никогда не должен являться.

Во чреве Дхарам Раджа та женщина. Скажи ей вспомнить мой Шабд, а затем отправляться и жить на небе, в мире смерти, и в мире ниже, чьим правителем является Каль.

Она должна выбраться из чрева Дхарам Раджа и в награду за это получит хороший плод (результат).

Пойди и скажи Дхарам Раджу, что отныне эта женщина его».

 

Кабир сказал Дхарам Дасу:

 

Склонив голову перед Сат Пурушем, Джогджит отправился в Мансаровар.

Когда Каль завидел его, он принял ужасающий вид.

 

Каль спросил его: «Зачем ты пришел сюда? Кто тебя послал сюда сегодня?».

 

Джогджит сказал: «О, Дхарам Радж, ты съел ту женщину. И Сат Пуруш приказал мне изгнать тебя отсюда».

Джогджит спросил женщину: «Почему ты в его животе? Разорви его и выйди наружу! – и вспомни о Славе Сат Пуруша!»

Кабир сказал Дхарам Дасу:

 

Слушая это, Дхарам Радж вспыхнул гневом, и, встав перед Джогджитом, схлестнулся с ним.

Когда Джогджит вспомнил Сат Пуруша, он получил Его Свет и Силу:

Сат Пуруш приказал ему ударить со всей силой в центр лба Каля.

Джогджит исполнил данный ему приказ.

 

Гимн

 

Когда Джогджит победил его, Дхарам Радж пал вдали от Сат Лока.

Он боялся Сат Пуруша и встал самостоятельно.

Женщина вышла[105] из его чрева, и, видя его вновь, испугалась.

Она была в сомнениях и боялась Каля.

Она стояла – размышляя – глядя под ноги туда и сюда.

Дхарам Радж сказал: «Слушай, женщина! Не бойся меня. Сат Пуруш создал тебя для меня, давай вместе создадим вселенную. Я твой мужчина, а ты моя женщина, не бойся меня!».

 

Женщина сказала: «Почему ты так говоришь? Ты мой старший брат!»

Она сказала: «Послушай, отец, почему ты так говоришь, зная наше родство?
Я твоя дочь отныне, коль скоро вышла из твоего чрева! Ранее ты был моим старшим братом – теперь ты мой отец. Смотри на меня чистым взглядом, иначе ты впадешь в грех! Если будешь смотреть на меня с вожделением, ты станешь грешником».

 

Ниранджан сказал: «Послушай, Бхавани, я скажу тебе правду: я не боюсь грехов и добродетелей, потому что я сам их создатель. Все грехи и добродетели[106] рождены из меня, и с меня никто не спросит ответа. Я распространю грехи
и добродетели, и всякий, запутавшийся в них, будет наш. Поэтому я прошу тебя принять и понять мои слова. Сат Пуруш дал тебя мне, Бхавани! Повинуйся мне!».

 

Кабир сказал Дхарам Дасу:

 

Слушая это, женщина рассмеялась; они пришли к согласию и оба были довольны.

Она говорила заманчивые речи сладким голоском; она стала думать
о сексуальных отношениях с Дхарам Раджем.

Слушая ее сладкие речи, Дхарам Радж был доволен, и решил вступить с ней
в половые отношения.

 

Гимн

 

Женщина сказала: «У меня нет детородного (полового) органа». Тогда Ниранджан (Каль) поступил таким образом:

Своим ногтем он тотчас вырезал отверстие для ее полового органа, и тем самым дверь творения была создана.

Кровь стала идти из гениталий женщины, как только они были повреждены ногтем, и с тех пор возник половой акт[107].

О Дхарам Дас! Слушай же историю творения, которую не знает ни один человек:

Каль удовлетворил свое желание трижды и Брахма, Вишну и Махеш были рождены.

Брахма – старший, Вишну – рожден вторым, и Шамбу – младший.

 

Двустишие

 

Когда Каль и женщина соединились друг с другом,

Творение начало быть.

 

СОЗДАНИЕ НИЖНИХ МИРОВ.

 

 

Дхарам Дас, пойми, что произошло после:

Огонь, Воздух, Вода, Земля и Эфир – все это изошло из чрева Курмы.

Пять элементов были взяты из его живота и три качества изошли из его головы.

Это то, как проявились три гуны[108], и Дхарам Радж создал вселенную.

Кабир сказал Дхарам Дасу:

 

Он смешал элементы и гуны и дал их богине, а затем создал свою собственную суть (сущность).

Он бросил три капли в детородный орган женщины и три части были созданы.

Пять элементов и три гуны перемешались: так был создан мир.

Из первой капли Брахма был рожден, которому была отдана Раджа Гуна и пять элементов.

Из второй капли был рожден Вишну, и ему была отдана Сатва Гуна и пять элементов.

Из третьей капли Махеш был рожден и одарен Тамо Гуной и пятью элементами.

Пять элементов и три гуны были смешаны, так были созданы их тела.

Вот почему, вновь и вновь, миры разрушаются, и никто не знает секрет их создания.

Затем Дхарам Радж сказал: «Слушай, о Женщина! Повинуйся мне, у Тебя есть Семя Жизни. Используя его, создай вселенную».

Вновь сказал Ниранджан: «Слушай, моя королева – делай, как я говорю. Я дал тебе трех сыновей. Теперь же я хочу обратить свое внимание на служению Сат Пурушу. Взяв этих трех детей, правь миром, и никому не рассказывай секрет моего бытия (существования)[109].

Никто из трех сыновей не будет удостоен моего даршана; если кто-то достигнет меня, он лишится жизни.

Распространи такие верования по миру, чтобы ни единая душа не имела возможности получить Знание о Сат Пуруше.

Когда трое сыновей вырастут, отправь их пахтать Океан».

 

Тере Прем Бавари Кита

(Tere Prem Bavari Kita)

Сант Аджаб Сингх Джи

 

Припев:

 

Tere prem bavari kita, hun koi pesh jandi e

Твоя любовь свела меня с сума. Я не могу ее контролировать.

Loki kahinde prem sukhala, e dala jhapat hai shera vala (повторить)

E ta nag jahrila kala, thar thar ruh ghabrandi e, Tere prem…

Люди говорят, что любить легко, но она подобна нападению тигра. Она ядовитая черная кобра. Душа трепещет и запутывается.

Tera prem hada vich rarke, kadam uthava ta dil dharke (повторить)

Ando tar prem di dhakre, jind pae gote khandi e, Tere prem…

Я чувствую твою любовь всем нутром. Когда я делаю шаг, мое сердце сильно стучит. Внутри вибрируют струны любви. Душа тонет в любви.

Teri surat chand missal, vang chakora sada hal (повторить)

Dahdha paya prem da jal, sadi ruh kurlandi e, Tere prem…

Твое лицо подобно луне, а мы как лунные птицы. Силки любви очень сильны. Наши души рыдают (тоскуют).

Suniyo satguru ji Kirpal, sada dukhiya da ki ha1 (повторить)

Baksho satguru din dayal, ruh pae vaste pandi e, Tere prem . . .

 

Слушай, о Сатгуру джи Кирпал, каково наше положение, страдать?

Прости нас, о Сатгуру, будь милосерден к нам несчастным – душа просит Тебя.

 

Jehra prem kamauna chave, pehila sir nu bhet charhave (повторить)

Ajaib darash piya da pave, bani e phurmandi e, Tere prem . . .

Тот, кто хочет обрести любовь, сначала должен принести в жертву собственную голову. Аджаб говорит, затем он получает даршан своего Возлюбленного. Кто произносит Бани.

 

Примечание: слова этого бхаджана были записаны на хинди неверно издании Сант Бани от февраля 1985 года. Настоящая версия превосходит ее.

 

 

Кабир сказал Дхарам Дасу:

 

Объясняя это Богине, Ниранджан стал невидимым.

Он обитает в пещере на плане Пустоты – кто может знать этот секрет?

Он стал невидимым; теперь пойми свой разум как Ниранджан[110].

Когда кто-либо одерживает победу над разумом и обретает Знание о Сат Пуруше, сам Сат Пуруш проявляется в таком человеке.

 

Двустишие

 

Все дживы были одурачены и думают, что Каль и есть Непостижимый.

Вовлеченные в тенеты Кармы, они страдают рождение за рождением.

Каль беспокоит дживы[111], вовлекая их во многие Кармы:

Он сам играет в игры (прибегает к уловкам) – но последствия получают дживы.

 

Пахтание океана: