Другие йоги приносят деятельность всех чувств и жизненных потоков на огонь обузданного "я", которое озарено гьяной

Бхаванувада

Слово апаре указывает на того, кто постиг чистую твам-падартху, или истинное "я" (дживу). Такие йоги приносят свои чувства, деятельность чувств (слушание, видение и прочее), десять потоков жизненного воздуха (праны) и их деятельность на огонь обузданного "я", или огонь очищенного бытия твам-падартхи (дживы). Иначе говоря, они целиком погружают ум, разум, чувства и десять воздушных потоков в своё чистое "я". Они осознают, что существует только пратьяг-атма (чистая душа), а ум и всё остальное лишено реального существования.

Десять потоков жизненного воздуха и их деятельность таковы:

 

Название прана апана самана удана вьяна нага курма крикар девадатта дхананджая Действие исходит входит обеспечивает баланс между съеденным и выпитым позволяет брать предметы позволяет перемещаться отрыжка позволяет открывать глаза кашель зевота позволяет оставаться в теле даже после смерти  

Текст 28

d]VYaYajaSTaPaaeYaja YaaeGaYajaSTaQaaPare )

SvaDYaaYajaNaYajaê YaTaYa" Sa&iXaTav]Taa" )) 28 ))

дравйа-йаджufс тапо-йаджuf / йога-йаджufс татхfпаре

свfдхйfйа-джufна-йаджufi ча / йатайаx самiита-вратfx

апаре – другие; (совершают) дравйа-йаджufx – ягью, состоящую в жертвовании имущества; тапо-йаджufx – ягью, состоящую в аскезе; йога-йаджufx – ягью, состоящую в занятиях аштанга-йогой; татха – и; свfдхйfйа-джufна-йаджufx – ягью, состоящую в постижении духовной науки, почерпнутой из Вед; ча – и; (все) йатайаx – эти аскеты; саviита-вратfx – строго следуют (своим) обетам.

 

Одни совершают дравья-ягью, раздавая свои богатства, другие идут путём тапа-ягьи и предаются аскезе, а третьи совершают йога-ягью, занимаясь восьмиступенчатой мистической йогой. Есть и такие, кто совершает свадхьяя-ягью; они изучают Веды и обретают духовные знания. Все эти люди строго следуют своим обетам.

Бхаванувада

Тех, кто совершает ягью, раздавая другим свои материальные богатства, называют дравья-яги. Тех, кто совершает ягью, предаваясь тапасье (например, следуя криччхра-чандраяна-врате), именуют тапо-яги. Людей, чья ягья состоит в занятиях аштанга-йогой, называют йога-яги, а тех, кто изучает Веды, стремясь обрести духовное знание (гьяну), называют свадхьяя-гьяна-яги. Всех, кто прилагает подобные усилия (ятая), именуют самшита-вратами – людьми, которые строго следуют своим обетам.

 

Пракашика-вритти

Здесь Бхагаван Шри Кришна описывает разные виды ягьи. Карма-йоги раздают людям пищу, одежду и прочее, и в этом состоит их ягья. Они совершают благие дела, описанные в смрити-шастрах: роют колодцы и пруды, строят храмы полубогов (дева-мандиры), кормят голодных, разбивают парки и сады. Есть люди, которые заботятся о тех, кто от них зависит, и следуют обету ненасилия в отношении всех живых существ. Такая карма называется датта-кармой, или благотворительностью. Есть и такие, кто, совершая ягью, стремится доставить удовольствие полубогам. Это называется ишта-ягьей. Некоторые же следуют суровым обетам (вратам), таким, как чандраяна, описанным в "Ману-самхите".

Криччхра-врата:

экаикам грасам ашнуйат трй-ахани трини пурвавата

трй-ахани чопавсед антйам атикриччхрам чаран двиджа

 

"В течение первых трёх дней человек ест раз в день, съедая не больше того, что помещается у него во рту. Следующие три дня он ест столько же, но по вечерам, а с седьмого по девятый день съедает лишь по кусочку пищи, ни у кого её не прося. Последние три дня человек постится полностью. Этот суровый обет носит название криччхра-враты" (Ману-самхита, 11.214).

Чандраяна:

 

экаикам храсайет пиндам кришне шукле ча варддхйет

упаспришамш три-саванам этач чандрайанам смритам

 

"В день полнолуния человек должен съесть только пятнадцать пригоршней еды, принимая пищу после утреннего, дневного и вечернего омовения. Дальше, с первого дня лунного месяца он должен каждый день сокращать количество еды на одну пригоршню, так чтобы на четырнадцатый день съесть только одну пригоршню пищи. В день новолуния нужно поститься. Начиная с первого дня следующей (светлой) половины месяца человек должен каждый день съедать на одну пригоршню больше, и в день полнолуния у него должно быть пятнадцать пригоршней еды. Это называется чандраяна-вратой" (Ману-самхита, 11.217).

Есть люди, которые совершают ягью, посвятив себя йоге. Их ягья состоит в аштанга-йоге, и они занимаются ею, живя в пунья-кшетре (благостном месте) или в тиртхе (на святой земле). Патанджали сказал: йогаi читта-вhтти-ниродха — "Заниматься йогой значит всячески обуздывать деятельность ума". Восемь ступеней йоги носят название ямы, ниямы, асаны, пранаямы, пратьяхары, дхараны, дхьяны и самадхи. Все вместе они называются аштанга-йогой. Есть также карма-йоги, которые называют изучение Вед гьяна-ягьей, и они совершают только это жертвоприношение.

 

 

Текст 29

APaaNae JauûiTa Pa[a<a& Pa[a<ae_PaaNa& TaQaaPare )

Pa[a<aaPaaNaGaTaq åd(ßa Pa[a<aaYaaMaParaYa<aa" )

APare iNaYaTaahara" Pa[a<aaNPa[a<aezu JauûiTa )) 29 ))

апfне джухвати прftаv / прfне ’пfнаv татхfпаре

прftfпfна-гатb руддхвf / прftfйfма-парfйаtfx

апаре нийатfхfрfx / прftfн прftешу джухвати

апаре – другие; джухвати – приносят; прftам – выдыхаемый воздух; апfне – во вдыхаемый; татхf – и; апfнам – вдыхаемый воздух; прftе – в выдыхаемый; руддхвf – задерживая; прftа-апfна-гатb – движение этих двух потоков; прftfйfма-парfйаtfx – они погружаются в транс от задержки дыхания; апаре – иные; нийата-fхfрfx – воздерживаясь от еды; джухвати – приносят; прftfн – выдыхаемый воздух; прftешу – на самом выдохе.

 

Другие же, кто посвятил себя пранаяме (обузданию жизненной силы), приносят в жертву прану (выдыхаемый воздух) апане (вдыхаемому воздуху) и наоборот. Постепенно останавливая оба потока (прану и апану), они утверждаются в пранаяме. Есть и такие, кто, воздерживаясь от еды, приносит прану на огонь самой праны (жизни).

Бхаванувада

Некоторые йоги, посвятившие себя обузданию потоков жизненного воздуха, приносят прану в жертву апане. Это значит, что во время пураки (вдоха) они соединяют прану с апаной. Точно так же во время речаки (выдоха) они жертвуют апану пране, а во время кумбхаки (задержки дыхания) они останавливают прану и апану и утверждаются в пранаяме.

Другие, кто стремится обуздать свои чувства, приносят их в жертву пране (жизненным потокам), ограничивая себя в еде. Чувства подчинены пране. Когда прана ослабевает, чувства тоже слабеют и не могут наслаждаться их объектами. Таким образом эти люди приносят свои ослабевшие чувства в жертву потокам жизненного воздуха и поддерживают своё существование только за счёт этих потоков (праны).

 

Пракашика-вритти

Здесь более подробно описывается аштанга-йога (путь восьмиступенчатой йоги). С помощью пураки (выдоха) йоги приносят прану в жертву апане. Иначе говоря, во время пураки они соединяют парну с апаной. Подобным же образом во время выдоха (речаки) они приносят апану в жертву пране, а во время кумбхаки (при задержке дыхания) они останавливают оба потока – и прану, и апану.

Слово пранаяма состоит из двух частей. Прана означает особый вид воздушного потока, а аяма – расширение. Под этим "расширением" подразумевается обуздание праны от кончиков пальцев на ногах до кончиков волос на голове. В "Гаруда Пуране" говорится: прftfйfмо марудж-джайаx — "Владение праной называется пранаямой". Поэтому пранаяма означает расширение (или усиление) праны ради обуздания деятельности чувств.

Точно так же в "Шримад-Бхагаватам" (11.15.1) сказано: "Когда человек, овладев своими чувствами и дыханием, погружает мысли в Меня, все сиддхи естественным образом покоряются ему". Более подробные разъяснения на этот счёт читатель может найти в "Према-прадипе" Шрилы Бхактивиноды Тхакура.

В смрити-шастрах описываются такие ягьи, как дравья-ягья, тапа-ягья, йога-ягья и свадхьяя-гьяна-ягья, а в тантра-шастрах говорится о хатха-йоге и множестве других методов обуздания чувств. В Кали-югу однако, когда люди живут очень недолго и почти лишены разума, лучшей ягьей является несложная и очень естественная санкиртана-ягья. Совершать её могут не только люди, но и все другие существа.

 

харер нама, харер нама, харер намаива кевалам

калау настй эва, настй эва, настй эва, гатир анйатха

(Брихан-нарадия Пурана)

 

Об этом говорится и в "Шримад-Бхагаватам" (11.5.32):

 

кhшtа-варtаv твишfкhшtаv / сfyгопfyгfстра-пfршадам

йаджuаиx саyкbртана-прfйаир / йаджанти хи су-медхасаx

"Совершая санкиртана-ягью, разумные люди поклоняются Тому, у кого на устах танцуют два слога — "кри" и "шна", — кто сияет подобно золоту и кто окружён Своими приближёнными, слугами, оружием и близкими спутниками".

 

 

Текст 30

SaveR_PYaeTae Yajivdae Yaj+aiPaTak-LMaza" )

YajiXaíaMa*Ta>auJaae YaaiNTa b]ø SaNaaTaNaMa( )) 30 ))

сарве ’пй эте йаджuа-видо / йаджuа-кшапита-калмашfx

йаджuа-iишnfмhта-бхуджо / йfнти брахма сfнатанам

апи – также; сарве – все; эте – те; йаджuа-видаx – кто сведущ в правилах ягьи; (становятся) кшапита – чисты; калмашfx – от грехов; (с помощью) йаджuа – жертвоприношения; амhта-бхуджаx – наслаждаются непреходящими; йаджна-iишnа – остатками после ягьи; йfнти – они достигают; санfтанам – вечного; брахма – духа.