А произнося слово тат, люди, стремящиеся к мокше, совершают различные виды ягьи, тапасьи и даны и при этом отрекаются от плодов своих усилий

Бхаванувада

Когда человек совершает ягью или другое подобное действие, он должен произносить слово тат, как это описано в предыдущем стихе. Слово анабхисандхfйа означает, что, исполняя всевозможные обязанности, человек не должен стремиться к плодам своих усилий.

 

Пракашика-вритти

Слово идам относится к материальному миру, а тат – к Брахману, или реальности, находящейся за пределами этого мира. Ягьи нужно совершать только ради достижения пара-таттвы.

 

 

Текст 26

 

SaÙave SaaDau>aave c SaidTYaeTaTPa[YauJYaTae )

Pa[XaSTae k-MaRi<a TaQaa SaC^Bd" PaaQaR YauJYaTae )) 26 ))

 

сад-бхfве сfдху-бхfве ча / сад итй этат прайуджйате

праiасте кармаtи татхf / сач-чхабдаx пfртха йуджйате

пfртха – о сын Притхи; этат – это (слово); сат – "сат"; прайуджйате – используется; ити – так; сат-бхfве – в смысле Брахмана (Высшей Абсолютной Истины); ча – и; сfдху-бхfве – в смысле садху, преданного Брахмана; татхf – а также; сат-iабдаx – слово сат; йуджйате – используется; праiасте – в благих; кармаtи – действиях.

 

О Партха! Слово сат (вечность) относится к Высшей Абсолютной Истине и к тем, кто Ей поклоняется. Кроме того, это слово используется в связи с благоприятными действиями.

Бхаванувада

Слово сат представляет брахму (Брахман) и используется при совершении благих, достойных похвалы дел. Его используют во всех благоприятных начинаниях — как материальных, так и духовных. Желая объяснить это, Верховный Господь произносит этот и следующий стих. Слова сад-бхаве (имеющий природу вечной реальности) точно передают смысл таких понятий, как брахматва (духовное качество) и брахмавадитва (поклоняющийся Брахману).

 

Пракашика-вритти

Священный слог ом – это имя пара-таттва-брахмы (Парабрахмана). Кроме того, Его именуют тат. Точно так же слово сат указывает на то, что Он вечен и является началом всего сущего. Он один – сад-васту, реально существующая личность. Это утверждается в Ведах: сад эва саумйа идам агра fсbта — "О любезный, прежде материальный мир существовал как сат, единственный и неповторимый, и до сотворения мира был только сат" (Чхандогья Упанишад, 6.2.1). Садху – это те, в чьих сердцах нет ничего, кроме сат. В "Шримад-Бхагаватам" (3.25.25) тоже говорится: сатfv прасаyгfн. И в этом стихе слово сат тоже используется в отношении преданных Верховного Господа, осознавших Абсолютную Истину. В общем смысле любые благие дела, совершаемые в материальном мире, носят название сат-крии, благословенных дел. Шрила Гопала Бхатта Госвами, выдающийся ачарья в традиции Гаудия-вайшнавов и защитник учения Гаудия-вайшнавизма, в своей "Сат-крия-дипике" даёт такое определение слова сат: "Те, кто безраздельно предан Шри Говинде, всегда исполнены благих мыслей, сат. Поскольку все их усилия направлены на удовлетворение Господа, их деятельность тоже именуется сат. Все прочие действия относятся к категории асат и являются запретными".

В этой связи Господь Шри Кришна объясняет значение слова сат, произнося два стиха, первый из которых начинается словами сад-бхаве. "О Партха, слово сат используется по отношению к сад-бхаве (того, что нацелено на Брахман) и садху-бхаве (в высшей степени благородному нраву и действиям безраздельно преданных Кришне бхакт). Кроме того, слово сат используют в отношении благоприятной деятельности".

Слово сат указывает на Брахман. Враджендра-нандана Шри Кришна, всемогущий и являющийся началом всех начал, а также основой, вместилищем всей расы, являет Собой совершенную личность сат. Слово сат используют и по отношению к Его спутникам, обители, воплощениям, обителям воплощений, экантика-бхактам, Божествам гаятри-мантры, брахманам, бхакти и тому подобному. Его также используют для обозначения намы, рупы, гуны и лилы Шри Бхагавана. Слова ом тат сат произносят, когда дают посвящение (дикшу) тому, кто обладает верой, и когда надевают на него священный шнур. Шри Гурудева (истинного духовного учителя), который посвящает ученика в повторение гаятри-мантры и хари-намы тоже называют сат (сад-гуру). Ученика, получившего мантры, называют сат-шишьей, а обряд посвящения (дикши) носит название сад-анустханы, духовного обряда или церемонии. Таким образом, в шастрах слово сат используется по отношению ко всем предметам, действиям и видам служения, которые связаны с Бхагаваном Шри Кришной, а также к Его проявлениям.

 

 

Текст 27

 

Yaje TaPaiSa daNae c iSQaiTa" SaidiTa caeCYaTae )

k-MaR cEv TadQasYa& SaidTYaevai>aDaqYaTae )) 27 ))

 

йаджuе тапаси дfне ча / стхитиx сад ити чочйате

карма чаива тад-артхbйаv / сад итй эвfбхидхbйате

стхитиx – постоянство; йаджuе – в совершении жертвоприношений; тапаси – в аскезе; ча – и; дfне – в совершении благих дел; ча учйате – тоже именуется; ити – как; сат – "сат"; ча – и; эва – несомненно; карма – деятельность; тат-артхbйам – ради тат (Верховного Господа); эва абхидхbйате – несомненно характеризуется; ити – как; сат – "сат".

 

Постоянство в совершении ягьи, тапасьи и даны, а также знание их истинного предназначения именуется сат. Этим же словом обозначают действия, такие, как уборка в храме, цель которых – удовлетворить Господа (Шри Бхагавана).

Бхаванувада

Слово стхитиx означает "постоянство в совершении ягьи и прочего, когда человек уже знает подлинное назначение этих действий". Тад-артхbйаv карма — это действия, такие, как уборка в храме, которые совершают в духе служения Бхагавану.

 

Пракашика-вритти

Шрила Бхактивинода Тхакур пишет: "Слово сат по смыслу может быть применено к ягье, тапасье и дане, ибо все эти действия становятся сат, когда их совершают ради удовольствия Господа, иначе они являются асат (бесполезными). Любая мирская деятельность противоречит природе дживы. А когда человек решает служить изначальному источнику Брахмана, он посвящает себя деятельности, которая рождает в нём пара-бхакти. В этом случае все его усилия обретают смысл, ибо очищают бытие души (саттва-самшуддхи). Иначе говоря, они обретают смысл, поскольку даруют душе кришна-дасью (служение Кришне). В этом – совершенство природы дживы".

 

 

Текст 28

 

Aé[ÖYaa huTa& dta& TaPaSTaá& k*-Ta& c YaTa( )

ASaidTYauCYaTae PaaQaR Na c TaTPa[eTYa Naae wh )) 28 ))

 

аiраддхайf хутаv даттаv / тапас таптаv кhтаv ча йат

асад итй учйате пfртха / на ча тат претйа но иха

тапаx – аскеза; таптам – которой себя подвергают; (ягья, которую) хутам – совершают; (пожертвование, которое) даттам – дают; аiраддхайf – без веры; учйате – описываются; ити – как; асат – преходящие; пfртха – о сын Притхи; ча – и; тат – это (не приносит блага); но – ни; иха – в этой жизни; на – ни; претйа – в следующей.