I. А. Выпишите из данных ниже предложений те, действие которых происходит в настоящее время, подчеркните сказуемые и переведите предложения на русский язык

Б. Выпишите из данных ниже предложений те, действие кото­рых происходило в прошедшем времени, подчеркните сказуемые, пе­реведите предложения на русский язык.

В. Выпишите из данных ниже предложений те, действие которых от­носится к будущему времени. Подчеркните сказуемые и переве­дите предложения на русский язык.

 

1. Die Verfassung legt Rechte und Freiheiten der Bürger fest.

2. Unser Institut bildete viele Fachleute für den Strafvollzug aus.

3. Im II.Studienjahr werden wir Strafrecht studieren.

4. Am 26.Oktober 1955 hat der Nationalrat das Gesetz über die Neutralität Österreichs angenommen.

5. Die demokratische Grundlage der Staatsordnung bildet das Prinzip der Volkssouverenität.

6. Die BRD liegt in Mitteleuropa.

7. 1990 begann eine neue Ära für Berlin, für Deutschland und für Europa.

8. Die Fläche der Schweiz beträgt etwa 41000 qkm.

9. Ruβland wird ein Land der freien Wirtschaft sein.

10.Die deutschen Polizeibeamten haben ihre Kollegen in Moskau besucht.

11.Nach dem Abschluß des Studiums an der Universität wurde er Ju­rist.

II. Спишите и переведите на русский язык следующие предложения с модальными глаголами:

1. Die Zeugen dürfen miteinander während der Vernehmung nicht sprechen.

2. Der Untersuchungsführer muß die Gesetze strikt einhalten.

3. Der Bundespräsidentkann den Täter begnadigen.

4. Der Täter wolltedem Untersuchungsführer seinen Namen nicht nennen.

III. Перепишите и переведите следующие предложения с местои­мением "man":

1. Man begeht ein Verbrechen. Man muβden Täter ermitteln und die Straftat aufklären.

2. Im Ermittlungsverfahren erforscht man allseitig die Persönlichkeit, des Täters. Man kann die Durchsuchung seiner Wohnung anordnen.

3. Für die Aufklärung der Tat vernimmt man Zeugen. Man soll ihre Beziehungenzum Beschuldigten beachten.

IV. А. Поставьте письменно на немецком языке вопросы с воп­росительными словами к выделенным членам предложения:

1. Deutschland liegt in der Mitte Europas.

2.DenBundespräsidentenwählt die Bundesversammlung.

Б. Поставьте вопрос без вопросительного слова к следующему предложению:

Die einmalige Wiederwahl des Bundespräsidenten ist zulässig.

 

V. Перепишите и переведите следующие предложения. Укажите, каким местоимением является "es":

1. Esist Zeit.

2.Wie geht es Ihnen?

3. Esist eine interessante Wissenschaft.

4.Wir studieren im III. Studienjahr das Verwal­tungsrecht. Mirgefällt es.

 

VI. Перепишите и переведите следующие словосочетания и предложения, определите степени сравнения прилагательных и наречий:

а) das schwerste Thema

der gröβte Staat

б) immer lauter

immer besser

viel spater

viel wichtiger

в) Im Juni sind Таgе amlängsten. Die Tage im Dezember sind kürzer als die Tage im August. Der kürzere Weg ist nicht immer der beste.

 

VII. Перепишите и переведите на русский язык словосочетания с предлогом, обратите внимание на многозначность пред­логов:

im Gesetz; im Werk;in einigen Jahren; an der Universität(studie­ren); an der Oka; am Morgen; nach der Verfassung; nach dem Unter­richt; nach Hause; mit dem Bus (fahren); mit dem Wörterbuch; ohne Worterbuch.

 

VIII. Перепишите и переведите следующие словосочетания с Partizip I и II:

das geltende Recht die beseitigte Gefahr

die bestehende Lage die entstandene Gefahr

der existierende Staat die gelöste Frage

das kämpfende Volk das angenommene Gesetz

IX. Напишите прописью следующие числительные:

1. Am 26. Oktober 1955 wurde die Verfassung Österreichs angenommen.

2. Die Christlich-Demokratische Union Deutschlands (CDU)besitzt 6955200 Mitglieder.

 

X. Перепишите и переведите следующие сложноподчиненные пред­ложе­ния:

1.Nachdem beide Kammern des Parlaments das Gesetz angenommen hatten, trat es in Kraft.

2.Die Tatsachen beweisen, daβ sich die Geschichte nach objektiven Gesetzen entwickelt.

3.Der Bundespräsident kann entscheiden, ob man denStraftater begnadigen kann.

4.Da gesellschaftsgefährliche Handlungen gesetzlich verboten sind, verfolgt man sie.

5. Wenn das Alibi des Verdächtigen bewiesen ist, ist er kein Tater.

6. Stellt man im Gerichtsverfahren (судебное заседание) nicht zur Sache gehörige Fragen (вопросы, не относящиеся к делу), so kann der Vorsitzende sie zurückweisen.