Требования,прдъявляемые к гимнастической терминологии

Термином в гимнастике принято называть краткое условное наименование какого-либо двигательного действия или другого понятия из этой области человеческой деятельности.Требования:

1)краткость — позволяет заменить длинное словесное описа­ние, указать не все, а только необходимые характеристики уп­ражнения,наиболее целесообразны краткие термины, удоб­ные для произношения;

2)точность — способствует созданию отчетливого представ­ления об изучаемом упражнении, дает однозначное определение его сущности или указываемой особенности, что способствует более быстрому овладению им;

3)доступность — достигается использованием словарного запаса и законов родного языка, терминов из смежных областей знания, из практики и интернациональных терминов из данной области, Нарушение норм родного языка приводит к тому, что терминология становится не­понятной.

Приведенные требования взаимно противоречивы, т.е. макси­мальное удовлетворение одного из них мешает выполнению ос­тальных. Доступность достигается введением общеизвестных слов и выражений. Более сложные упраж­нения уже невозможно описать бытовыми выражениями. Запись гимнастического упражнения должна содержать минимум слов, понятных без дополнительной расшифровки.

Таким образом, в гимнастической терминологии используются специальные слова, условные выражения, смысл которых необхо­димо раскрывать в процессе обучения. Краткость обозначений вызы­вает необходимость в создании словарей гимнастических терминов.

Гимнастическая терминология руководствуется правилами не только русского языка, но и своими собственными. Система специальных, но понятных и доступных гимнастиче­ских терминов облегчает общение между преподавателем и уче­никами во время занятий, помогает упростить описание упраж­нений при издании литературы по гимнастике.

 

12. Способы образования гимнастических терминов:

а) использование корней слов, б) переосмысление, в) заимство­вание, г) словосложение, д) присвоение имени первого испол­нителя.

Использование корней слов русского языка положено в основу со­здания отечественной гимнастической терминологии. Корнями слов являются такие термины, как: мах, кач, сед, шаг, бег, вис, хват.

Переосмысление, или придание нового значения уже существу­ющим словам, — наиболее распространенный способ образова­ния терминов. Примеры переосмысления: мост, шпагат, круг, вход, выход, переход.

Заимствование терминов и выражений из смежных областей деятельности, а также из прежних терминологических систем по­зволяет сохранить ставшие популярными в гимнастике, напри­мер, цирковые термины: рондат, курбет, твист.

Словосложение — способ, при котором из двух слов образуется одно сложное или составное слово-термин, например: разновы­сокие (брусья), далеко-высокие (прыжки), руки вверх-наружу.

Присвоение имени первого исполнителя используется для крат­кого наименования нового сложного и оригинального элемента или соединения, если его полное терминологическое наименова­ние слишком длинно, а сокращенное не позволяет точно понять смысл упражнения. Этот способ обеспечивает только краткость названия упражнения, например: «диомидовский» — махом впе­ред поворот на одной руке на 360° в стойку на руках.

Существуют следующие закономерности образования терми­нов для различных типов упражнений: статических, маховых, прыжков и соскоков.

Термины, обозначающие статические положения, образуются путем указания на:

-условия опоры, например: стойка на коленях, стойка на голо­ве, сед на пятках;

-положение тела и взаимное расположение его звеньев, напри­мер: упор сидя углом, горизонтальный упор, вис прогнувшись, вис согнувшись.

Термины маховых упражнений образуются с учетом структуры и особенностей двигательных действий, например: подъемы-разгибом, махом вперед.

Термины прыжков и соскоков зависят от положения тела в фазе полета над снарядом: прыжок ноги врозь, прыжок боком, соскок углом назад.