Глава 14. Заклинание патронус

 

Когда они расположились на противоположных концах плюшевого дивана в слизеринской гостиной, в отблесках огня, пылающего в камине, Драко услышал целиком жуткую историю о том, что случилось с Гарри во время Турнира Трех Волшебников, начиная со смерти Диггори и заканчивая возрождением Волдеморта и тем, как Гарри пережил все три Преступные Заклятия. О возвращении Волдеморта Драко знал и раньше, от отца, но не о событиях той ночи. Теперь Драко знал, чем объясняется поведение Гарри и его маска безразличия.

 

- Драко, что мне теперь делать? - обеспокоенно хмурясь, спросил Гарри. - Дементор парализовал меня. Я совершенно уверен, что не смогу вызвать патронуса, а в том, что во время нашей следующей встречи с Волдемортом дементоры будут поблизости, нет сомнений.

- Что ж, в таком случае хорошо, что я буду прикрывать тебе спину, - как нечто само собой разумеющееся сказал Драко.

- Правда? - испуганные зеленые глаза Гарри изумленно расширились за очками. - Ты будешь защищать меня?

- Да.

Ответ сорвался с губ Драко машинально, без раздумий или колебаний. Осознав, что он только что сказал, и поразившись искренности этого ответа, Драко заморгал и вжался в спинку дивана. Он действительно будет защищать Гарри-Чертова-Поттера от опасности. При мысли о том, что гриффиндорец может пострадать, желудок Драко сжался. Осознание этого факта было неприятным, и Драко поспешно добавил:

- Но я все равно ненавижу тебя по-прежнему.

- Да, само собой, - совершенно не убежденным тоном согласился Гарри. Ослепительная улыбка тоже противоречила его словам.

 

Драко попытался насмешливо усмехнуться, занимая оборонительную позицию:

- Прекрати ухмыляться, как придурок, и научи меня этому антидементорному заклинанию, пока я не передумал и не предоставил тебя самому себе.

Улыбка Гарри стала еще шире:

- Как скажешь, Малфой. Тебе понадобится палочка.

 

Приняв решение игнорировать дурацкую ухмылку Гарри, Драко извлек из кармана мантии свою палочку.

- Кажется, что я ее давненько не использовал, - заметил он, поглаживая палочку рукой (10 дюймов, черная сосна, зуб грифона. Какая ирония). Знание того, что секрет магии - без сомнений и колебаний желать результата, выручало Драко на всех занятиях, и палочкой он пользовался лишь на занятиях по Защите от темных искусств, когда профессор Грюм не объяснял до конца последствия применения того или иного заклинания. Прирожденный талант Драко лежал в области зелий, а не заклинаний, но даже при произнесении заклинаний без волшебной палочки его всегда выручала чрезмерная самоуверенность.

 

- Пока мы не узнаем форму твоего патронуса, тебе придется пользоваться палочкой, - пояснил Гарри. - Твой патронус должен быть чем-то, на что ты можешь положиться, что всегда готово защитить тебя. Как ты знаешь, мой патронус - это анимагическое обличье моего отца, Сохатый.

Драко передернуло от воспоминания о неудавшейся шутке над Поттером на третьем курсе и о собственном смертельном испуге при появлении призрачного оленя.

- Слова заклинания: экспекто патронум, - сказал Гарри, вставая с дивана. Он зевнул. - Я пойду вздремну, а позже посмотрю, как твои успехи. Не расстраивайся, если у тебя сегодня ничего не получится. Это сложное заклинание, и поначалу оно отнимает много энергии.

 

* * *

 

Поттер оказался прав. Заклинание Патронус было очень сложным, в особенности потому, что Драко злился из-за своей неспособности применить его. За три дня он научился создавать только крошечное бледное облачко, которое таяло через несколько мгновений после появления. Это его бесило, и Драко вымещал свой гнев на Гарри во время их уроков, которые проводились ежедневно, несмотря на зимние каникулы. В эти дни Гарри продемонстрировал отличное знание самолечащих заклинаний.

 

Рождество наступило и прошло без особых сантиментов. Малфои не отмечали этот праздник, и Драко получил лишь один подарок: маленький медальон в виде паука, который также являлся портключом, ведущим к хогвартской железнодорожной станции, если держать его особенным образом. Подарок от Гарри, «на крайний случай». Это было приятно, неожиданно и практично - чрезвычайно гриффиндорский подарок. Драко почувствовал себя обязанным подарить что-то в ответ, и он превратил шоколадную лягушку в шоколадного паука, которого пришлось ловить целый час. Драко отлично повеселился, наблюдая за тем, как Поттер гонялся за шоколадкой по Большому Залу. Очевидно, рефлексы черноволосого ловца не распространялись на поимку заколдованных сладостей.

 

Спустя несколько дней после рождества Драко занимался новым зельем, отложив в сторону свою палочку. Он преуспел в создании разносущного зелья, производного от многосущного, которое изменяло только голос человека и отнимало меньше времени на приготовление. Профессор Снэйп снова помог ему в подготовке отчета для представления в Министерство. Драко был очень доволен собой, когда отправил сову и снова взял палочку для очередной попытки вызова патронуса.

 

Заклинание сработало великолепно. Теперь он знал форму своего патронуса.

 

Остаток дня Драко провел в постели, засунув голову под подушку.

 

Его патронусом был 15-летний Гарри Поттер.

Глава 15. Узы

 

В ответ на вопрос, удался ли ему вызов патронуса, Драко солгал, хотя к концу зимних каникул он довел заклинание до совершенства. Сознание того, что его патронусом был Гарри Поттер, очень тревожило Драко. Причем настолько, что он не мог сосредоточиться на занятиях и провел ночь в Больничном крыле. Поттер, разумеется, посчитал это своей виной, несмотря на то, что виноват был Драко.

 

В последнюю субботу перед окончанием каникул Драко встретился с деканом своего факультета. Он знал, что профессор Снэйп - один из немногих, с кем он мог говорить обо всем, не опасаясь порицания.

 

Северус Снэйп готовился в своем классе к занятиям в понедельник. Драко прочистил горло, заходя внутрь:

- Профессор, вы не уделите мне минуту?

Профессор Снэйп улыбнулся, что само по себе представляло собой уникальное явление для всех, кроме Драко Малфоя:

- Ну конечно. Что я могу для вас сделать, мистер Малфой?

Драко остановился у первого ряда столов и неловко переступил с ноги на ногу.

- Вы знаете о заклинании Патронус?

- Мне доводилось им пользоваться, - кивнул Снэйп.

- Если позволите поинтересоваться, сэр, - неуверенно произнес Драко, - что представляет собой ваш патронус?

На лице Снэйпа появилось понимание:

- По всей видимости, у тебя возникли трудности с этим заклинанием...

Драко потряс головой, прерывая его:

- Нет, оно у меня получается, но... я думаю, что неправильно.

- Неправильно? Как это?

- Ну, просто неправильно. - Драко сжал медальон, висевший на шее, и спрятал его за воротник мантии. - Поттер сказал, что мой патронус должен быть тем, что, как я знаю, всегда, в любой ситуации готово защитить меня. Это должен быть мой отец, верно? Или мама?

- Необязательно, - ответил Снэйп, доставая свою палочку. - Это может быть что-то, напоминающее о зельях, к примеру. Экспекто патронум.

 

Снэйп взмахнул палочкой, произнося заклинание. В воздухе возник призрачно-зеленый котел. Он воспарил над их головами, накренился и выплеснул свое туманное содержимое на пол подземелья. Через несколько мгновений видение растаяло.

 

Снэйп выжидательно посмотрел на Драко. Со страдальческим видом Драко шепнул:

- Экспекто патронум.

 

Благодаря знанию секрета магии, Драко не потребовалось ни произносить слова заклинания громче, ни применять свою волшебную палочку. В пространстве между слизеринцем и профессором зельеварения из зеленого тумана сформировались отчетливые очертания патронуса Драко.

Снэйп уставился на фигуру:

- Понятно.

- Профессор, я не понимаю, - обреченно сказал Драко. - Почему мой патронус - Гарри Поттер? Я же терпеть не могу этого отвратительного типа.

- Да, но ведь вы уважаете его за магический дар и характер? - уточнил Снэйп.

Драко пожал плечами:

- Пожалуй.

- Драко, - начал Снэйп, обращаясь к своему любимому студенту в более доверительной манере, - веришь ты этому или нет, но между тобой и мистером Поттером образовались узы более прочные, чем связь между наставником и учеником, более прочные, чем дружба, и даже более прочные, чем любовь. Вы идеально уравновешиваете друг друга, его сильные стороны - это твои слабости, и наоборот. Вместе, вы обладаете потенциалом для того, чтобы стать самыми могущественными волшебниками-партнерами, которых видел этот мир.

Драко был потрясен словами учителя:

- Но Поттер мне даже не особо нравится.

- Вот почему ваши отношения настолько особенные, - отозвался Снэйп. - В отличие от друзей или любовников, вы не боитесь задеть чувства друг друга и всегда готовы указать на недостатки.

- А что, если это изменится? - задал вопрос Драко. - Что, если в конце концов я возненавижу его так сильно, что не смогу его выносить?

- Результаты будут такими же, как если бы ты в него влюбился, - Снэйп поморщился, но продолжил откровенно. - Ключами являются доверие и готовность к общению. Если вы сохраните и то, и другое, вы сможете прекрасно работать вместе.

- А если один из ключей будет утрачен?

- Существующая опасность очевидна, - зловеще откликнулся Снэйп. - Однако если в столь юном возрасте вы будете в состоянии примириться со своими различиями и работать вместе, я не сомневаюсь, что и в дальнейшем вам это будет удаваться.

 

* * *

 

Тем же субботним вечером Драко обнаружил Гарри и профессора Дамблдора играющими в волшебные шахматы в Большом Зале. После разговора с профессором Снэйпом Драко долго бродил по коридорам Хогвартса, обдумывая то, что сказал ему профессор о его отношениях с Поттером. Трудно было поверить в то, что они с Гарри могут стать самыми могущественными волшебниками в мире. Драко никогда не сомневался, что будет великим волшебником - в конце концов, он же был Малфоем, - но он и не подозревал, что может стать вторым Дамблдором или Салазаром.

 

Эта мысль одновременно радовала и пугала. Подобная сила подразумевала еще большую ответственность. Будут ли Драко снова и снова призывать сражаться с волшебниками, подобными Волдеморту (если, конечно, они его к тому времени уничтожат), в будущем? Придется ли Драко из чувства долга постоянно оставлять свое любимое занятие, создание новых зелий?

 

А что насчет Гарри? Если у Драко был выбор, учиться или нет, то Поттер был вынужден делать то, чего от него ожидали; он был Мальчиком, Который Выжил, спасителем волшебного мира. Не сломает ли Гарри груз необходимости быть лучшим? Если бы не вмешательство Драко, это бы уже могло произойти. Снэйп был прав, когда сказал, что они уравновешивают друг друга. Они поддерживали друг друга сейчас, помогая противиться соблазну погружения в неудачи и переживания прошлого. Они вытащили друг друга из депрессии, снова научили друг друга смеяться.

 

Драко катался на движущейся лестнице, когда он вдруг осознал, насколько он благодарен Гарри за то, что тот захотел войти в его жизнь, и что ему нравилось оказывать влияние на Гарри в ответ. Он по-прежнему ненавидел этого идиота, но подозревал, что эта ненависть была сродни неприязни к брату.

 

Драко сел рядом с Гарри за гриффиндорским столом и взглянул на шахматную доску.

- Ходи пешкой на B8, Поттер.

- Что? - Гарри посмотрел на него, затем вернул взгляд на доску. - О... О! Пешка на B8, - пешка на доске передвинулась на указанную клетку, препятствуя шаху Дамблдора. Гарри ухмыльнулся блондину: - Спасибо, Малфой.

- Да уж, спасибо, мистер Малфой, - сухо произнес Дамблдор. Он осмотрел шахматную доску. - За это, я считаю, полагается контрольный опрос.

- Но мы же еще на каникулах, - запротестовал Драко.

- Что ж, если вы еще не можете вызвать патронуса, это не отразится на ваших отметках, - ответил Дамблдор. Он взглянул на Гарри. - Мистер Поттер, я бы также хотел увидеть и вашего патронуса.

- Конечно, профессор, - сказал Гарри. - Экспекто патронум.

Рядом, между столами Хаффльпаффа и Гриффиндора, появился олень, Сохатый. Туманное животное нагнуло голову и стукнуло копытом об пол.

Гарри повернулся к Драко:

- А у тебя что-нибудь получилось?

Драко усмехнулся:

- Постарайся удержать свое самомнение под контролем, Поттер. Экспекто патронум.

 

Позади оленя из тумана возник 15-летний Гарри Поттер. Патронус Драко поправил очки, улыбнулся и начал ласкать Сохатого.

- Великолепно, - довольно произнес Дамблдор.

- Чтоб меня! - выдохнул Гарри, широко распахнув зеленые глаза. - Да ведь это я!

- Да, ты, - признал Драко. На его глазах оба патронуса растаяли в воздухе. - Очевидно, я полный псих и думаю, что ты будешь всегда меня защищать.

Гарри несколько раз моргнул, приходя в себя. Он широко усмехнулся Драко.

- Совершенно верно. Ты псих.

 

Драко нахмурился. Гарри рассмеялся.

 

Альбус Дамблдор улыбнулся.

 

 

Глава 16. Хогсмид

 

- Ты знаешь, я уже пять лет как играю в волшебные шахматы, и у меня такое ощущение, что с каждым годом я играю все хуже и хуже, - заметил Гарри, хмуро уставившись на шахматные фигурки, грозившие ему маленькими кулачками.

- Надо было соглашаться, когда я предложил помочь, - прореагировал Драко, одновременно лениво превращая нитку в наибольшее количество предметов, возможное без применения волшебной палочки.

- Это называется мошенничать, Малфой.

- Это называется выигрывать, Поттер.

- Профессор, - обратился Гарри к Дамблдору, сидящему через стол напротив от него. - А каково ваше мнение?

- Кто-то мог бы счесть это мошенничеством, - откликнулся Дамблдор. Гарри самодовольно покосился на Драко. Дамблдор, однако, продолжал: - Но нет ничего предосудительного в том, чтобы попросить о помощи.

Драко прыснул, а Гарри вспыхнул от смущения. Превращая кусок угля обратно в нитку, Драко задал вопрос директору школы:

- Не хотите сыграть еще раз, профессор Дамблдор?

- По видимости, обстоятельства мне этого не позволят, - Дамблдор повернулся в сторону торопливо приближающейся к ним профессора МакГонагалл. - Да, Минерва?

- На два слова, профессор Дамблдор, - обратилась МакГонагалл, давая понять, что не хочет обсуждать вопрос при свидетелях.

- Разумеется, - Дамблдор поднялся, пожелал Драко и Гарри приятного вечера и покинул Большой Зал в сопровождении профессора МакГонагалл.

 

Гарри довольно неуклюже перебрался через стол и занял место Дамблдора.

- Сыграем? - с надеждой предложил он.

- Я выиграю, - счел необходимым предупредить Драко.

Гарри пожал плечами:

- Ничего. Лучше играть и проигрывать, чем сходить с ума от скуки.

Уголок рта Драко изогнулся:

- Уже не терпится, чтобы каникулы закончились, а?

- Как ни ужасно это признавать, но да, - ответил Гарри. Он драматично вздохнул. - Ты же большую часть времени проторчал в классе по зельеварению, бросая меня сразу после наших занятий. Я уже свел с ума всех окружающих в поисках способа развлечься, один только профессор Дамблдор еще от меня не скрывается.

- Бедненький Поттер, - насмешливо протянул Драко. - Покинутый друзьями и всеми забытый.

- Делай ход, Малфой, - обрезал Гарри, слегка покраснев.

 

Драко скомандовал белой пешке двигаться вперед, и игра началась. Гарри действительно играл плохо, но не потому, что не умел, а потому, что игра была для него в основном поводом для общения. Видимо, ему на самом деле было одиноко, судя по тому, как он не замолкал ни на минуту на протяжении всей игры. Драко слушал в пол-уха, периодически издавая соответствующие звуки.

 

- Эй, Драко, - вдруг сказал Гарри, меняя тему в середине предложения, - не хочешь завтра сходить в Хогсмид?

- Хогсмид?

- Ага, - Гарри рассматривал шахматную доску. - Я бы хотел пополнить запасы сладостей и чернил. Учитывая приближение С.О.В., Гермиона нам с Роном не даст вздохнуть свободно.

- Я думал, что Дамблдор запретил всем посещение Хогсмида, - заметил Драко.

Гарри поднял на него глаза, озорно поблескивающие за очками.

- Это не значит, что мы не можем пойти.

Драко приложил руку к груди, изображая потрясение:

- Добродетельный гриффиндорец предлагает смыться без разрешения?

Гарри отозвался плутовской усмешкой. Драко ухмыльнулся в ответ.

- Когда отправляемся?

 

* * *

 

Драко встретил Гарри у выхода из слизеринской спальни на следующее утро после завтрака. Казалось, что гриффиндорец был готов взорваться от возбуждения.

- Готов? - спросил Гарри.

- Я не для того надел свою зимнюю мантию, чтобы прибраться в спальне.

Саркастичный тон не произвел на Гарри никакого впечатления.

- Тогда пошли.

 

Утро выдалось холодное, в Хогвартсе было по-прежнему тихо. Остальные студенты должны были вернуться после полудня. Снаружи все дорожки на подступах к школе были расчищены от снега. Мальчики направились со двора в сторону главных ворот, но Гарри неожиданно свернул с тропинки прямо в доходящий до щиколотки снег.

 

- Мы разве не на поезд идем? - удивился Драко, несколько обеспокоенный перспективой промочить подол мантии. Он остановился на краю тропы, вопросительно глядя на Гарри.

- Нет, - Гарри продолжал брести по снегу. - Слишком заметно. Нам же запрещено покидать территорию, забыл?

- Тогда как мы туда доберемся, по-твоему? - Драко с неприязнью воззрился на снег и последовал за Гарри, стараясь передвигаться по его следам. - Что, если мы пойдем пешком, это будет не так заметно?

- Той дорогой, которой пойдем мы, - нет.

Драко посмотрел в сторону, куда шел Гарри. Впереди них была Гремучая Ива и Запретный Лес.

- Поттер, скажи мне, что мы не пойдем через Запретный Лес.

- Мы не пойдем через Запретный Лес, - эхом откликнулся Гарри. Он усмехнулся Драко через плечо. - Мы пойдем под ним.

- Под ним? - скептически переспросил Драко. Похоже, мороз начал сказываться на мозгах Гарри.

 

Гремучая Ива зашевелилась, ощутив их присутствие. Драко нервно уставился на дерево, в то время как Гарри спокойно двинулся вперед.

- Да, под ним, - подтвердил Гарри. - У тебя сегодня проблемы со слухом или как?

- Если бы ты объяснял более понятно, мне бы не пришлось все время переспрашивать, - хмуро буркнул Драко в спину Гарри.

 

Гремучая Ива начала угрожающе размахивать ветвями по мере их приближения. Гарри бесстрашно направился к большому дереву.

Драко остановился.

- Поттер, если только ты не знаешь заклинания, которого не знаю я, тебя расплющит.

- Нет, никакого заклинания. - Гарри обернулся к Драко, не обращая внимания на агрессивное дерево за своей спиной. - Драко, ты мне доверяешь?

- Да, - ответ последовал мгновенно и, к изумлению Драко, был абсолютно искренним. Если бы Гарри сейчас сказал ему подойти и обнять волшебное дерево, он бы сделал это, не раздумывая. В то же время, он бы задался вопросом, как Гарри воспримет его скоропостижную кончину.

 

Ухмылка Гарри не предвещала ничего хорошего, да и паук-татуировка под глазом тоже не слишком обнадеживал.

- Малфой, ты псих. Разве ты не знаешь, как опасно мне доверять? Тебе ведь известно, что люди, которые мне доверяют, имеют обыкновение попадать в беду, а то и умирать.

Драко приблизился к Гарри и заглянул ему прямо в глаза:

- В таком случае полагаю, что мы вдвоем с Диггори будем хвастать перед моим отцом, как мы оба обыграли тебя в квиддитч.

Гарри уставился на мгновение на Драко затуманенным взором. В конце концов он отрывисто сказал:

- Иногда я просто не знаю, поцеловать тебя или врезать как следует.

 

Драко снял левую перчатку и приложил ладонь к покрасневшей от холода щеке Гарри.

- Гарри... - начал он нежно, пока паук переползал на его руку. Гарри слегка склонил голову, внимательно глядя на Драко, продолжавшего:

- Если ты попробуешь выкинуть одно из этих двух, то лично сможешь передать привет Диггори.

Гарри прыснул от смеха, а Драко несильно шлепнул его по щеке.

- Давай, педик-Поттер. Я бы хотел добраться до Хогсмида до того, как превращусь в льдинку.

 

Прежде чем Драко успел отступить назад, Гарри молниеносно сжал его в крепких объятиях. Гарри громко чмокнул его в макушку, как он сделал несколько месяцев назад с Роном и Гермионой.

 

- А-а-а! Отвали! - возмутился Драко, пытаясь вырваться.

 

Снова хохоча, Гарри освободил его, развернулся и нырнул под свистящие в воздухе ветки Гремучей Ивы. Драко пригладил волосы, снова надел перчатку и, недовольно хмурясь, принялся наблюдать за Гарри, который тем временем поднял длинную кривую ветку, валявшуюся между толстыми корнями ивы, и ткнул ею в сучок на темном шишковатом стволе. Дерево замерло.

 

Гарри положил ветку туда, откуда взял, махнул рукой Драко и исчез внутри дерева. Драко потряс головой, поражаясь хитрости Гарри, столь несвойственной гриффиндорцам.

 

Драко осмелился подобраться поближе, ни на секунду не спуская глаз с ивы. Она не шевелилась, и Драко нырнул в потайной туннель. Гарри уже стоял там в ожидании Драко, с волшебной палочкой, освещающей дорогу благодаря заклинанию Люмос, наготове.

 

- Этот туннель приведет нас прямо в Визжащую Хижину в Хогсмиде, - сообщил Гарри Драко, пока они спускались. - Есть еще другой потайной ход, который ведет из замка в «Сладкое королевство», но в том зале как раз убирался Филч.

- Визжащая Хижина? Но там же водятся привидения, - переспросил Драко.

- На самом деле никаких привидений там нет и никогда не было, - пояснил Гарри. - Помнишь профессора Люпина?

- Оборотня?

- Да. Люпин учился в Хогвартсе, - сказал Гарри. Затем он рассказал о мерах предосторожности, принятых для обеспечения безопасности Люпина во время полнолуний. - Сейчас превращения Люпина контролируются с помощью зелья, которое готовит Снэйп, так что хижина практически заброшена.

- Мне бы следовало отпустить какое-нибудь язвительное замечание по поводу людей, якшающихся с оборотнями, но я и сам-то хорош. Я же якшаюсь с тобой, - вставил Драко с усмешкой.

- До чего же остроумно, Драко, - сухо заметил Гарри, выводя их из тоннеля в Визжащую Хижину. - Так смешно, что я сейчас лопну со смеху.

 

Хогсмид был наводнен людьми. Облаченные в мантии волшебники и ведьмы спешили от лавки к лавке. Магазины казались особенно теплыми и манящими холодным зимним днем. Ноги мальчиков сами собой направились к «Сладкому королевству» для пополнения запасов сладостей.

 

- Теперь куда? За школьными принадлежностями или к Зонко? - спросил Гарри на выходе из «Сладкого королевства». Едва оказавшись на улице, он сунул в рот леденец.

- За школьными принадлежностями, пока у нас еще остались хоть какие-то деньги, - с полуулыбкой ответил Драко. - Мне еще надо заглянуть в лавку зелий. Я израсходовал весь березовый порошок Снэйпа, и теперь мне надо пополнить запас. Да к тому же Мартин нацеливается на мои ящеричные коготки. Лучше я куплю ему кувшин, пока он не стащил мои.

- Вы с Мартином по-прежнему ладите, да? - спросил Гарри.

Драко нахмурился:

- Что, это так странно?

- Драко, 90% времени ты настоящая заноза. Тебя может выносить только святой, - поддразнил Гарри. - Или великомученик.

- Как смешно, Поттер, - невыразительно отозвался Драко.

- Ты дум... ой! - Гарри налетел на волшебника, выходящего из магазина мантий МакГинна, уронив при этом пакет из «Сладкого королевства» и рассыпав его содержимое.

- Ай-яй-яй, прошу прощения, милейший, - воскликнул седовласый волшебник, нагибаясь, чтобы помочь Гарри собрать сладости. Драко наблюдал за происходящим безо всякого интереса.

- Спасибо, - обратился Гарри к волшебнику. - Я тоже прошу прощения.

- Ничего страшного, сынок, -сказал тот. Они выпрямились, и он протянул Гарри собранный пакет. На лице волшебника промелькнуло удивление, когда он посмотрел на Гарри, а его глаза скользнули на мгновение по лбу Гарри, прежде чем он снова засиял дружелюбием. - Приятного дня.

 

Драко сузил глаза, провожая удаляющегося и исчезающего в толпе волшебника взглядом. Он повернулся к Гарри:

- Он тебя узнал.

- Как и все остальные, - ответил Гарри, снова двигаясь в путь. Он отодвинул волосы со лба, полностью открывая шрам в виде молнии. - Эту маленькую деталь сложно спрятать.

- Да, но разве они обычно не начинают над тобой сюсюкать?

- Больше нет. - Гарри запустил руку в свой пакет со сладостями. - Благодаря Рите Моските и, кстати, тебе.

- А-а. Эти статьи в прошлом году, - понимающе кивнул Драко и гнусно ухмыльнулся. - Весело было.

Гарри фыркнул.

- Тебе-то, может, и было.

- Ну конечно, мне. Это самое главное, - отрезал Драко. Они вошли в книжный магазин, оповещая продавца о своем появлении тихим звоном колокольчика над дверью. Расходясь в разные стороны, они направились каждый в интересующую его секцию, просматривая новые названия и отбирая книги для приобретения.

 

Драко обнаружил Гарри в проходе у книг по квиддитчу. Гарри сидел прямо на полу, углубившись в книгу. Рядом с ним лежала небольшая стопка книг с двумя бутылочками чернил сверху.

 

- Ну пошли, приятель? - спросил Драко, приближаясь.

Гарри поднял глаза, закрыл книгу, которую читал, и добавил ее к своей стопке.

- Да, я все.

Он встал, взял отобранные книги, и они вдвоем направились к прилавку.

- Поклонник квиддитча, как я вижу, - заметил продавец, заворачивая книги Гарри. - Рассчитываете стать профессиональным игроком?

Гарри пожал плечами:

- Не знаю. Возможно.

Драко, уже оплативший покупки, вопросительно посмотрел на Гарри.

- Я думал, ты только об этом и мечтаешь, Гарри.

- Ты меня испортил, Малфой, - сказал Гарри, забирая свои книги и ухмыляясь Драко. - Перспектива игры с кем-либо еще меркнет в сравнении с мыслью о нашем с тобой полуночном квиддитче.

 

Гарри прошел к двери мимо Драко, почувствовавшего, как запылали его щеки. Румянец усилился еще больше, когда он заметил веселую улыбку на лице продавца. Драко вздернул подбородок и поспешил вслед за Гарри.

 

- Теперь за зельями? - задал вопрос Гарри, как только они оказались на улице.

- Да, - ответил Драко, отказываясь признавать, что замечание Гарри его смутило... или что комплимент был ему приятен.

- Тогда показывай дорогу, - предупредил Гарри, - Я никогда не...

- Мистер Поттер, - волшебник, с которым Гарри недавно столкнулся, приблизился к ним с широкой улыбкой на лице. - Я так рассчитывал снова вас увидеть.

- Чем я могу вам помочь? - вежливо спросил Гарри. Он напрягся, когда волшебник положил руку ему на плечо.

Улыбка волшебника стала зловещей:

- Уже помогли.

Драко увидел маленький предмет в другой руке волшебника в тот самый миг, когда Гарри схватился за руку Драко. Драко ощутил сильный рывок где-то в районе пупка. Портключ!

 

Все трое исчезли с хлопком.

Глава 17. Волдеморт

 

Портключ перенес их на кладбище. Ряды надгробных камней и памятников возвышались над слоем снега, неся караул над могилами. Яркий солнечный свет отражался на девственно белом снегу, практически ослепляя их.

 

Позади Драко Гарри резко втянул воздух. Рука, сжимавшая локоть Драко, начала сильно дрожать. Покупки Гарри выскользнули из онемевших пальцев на заснеженную землю.

 

Драко не терял ни секунд:

- Петрификус тоталус!

Пожилой волшебник, доставивший их на кладбище, рухнул на землю, мгновенно застыв. Драко бросил свои пакеты, отцепил от себя руку Гарри и бросился к распростертому телу поверженного волшебника, намереваясь вытащить портключ из его сжатого кулака.

Гарри издал полузадушенный звук, и Драко вздернул голову. Он снова ощутил, что погружается в бездну отчаяния, одолеваемый непрошенными воспоминаниями о Пози Паркинсон, рассказывающей ему о смерти Люциуса.

 

Дементоры!

 

Четыре существа в капюшонах и черных мантиях выскользнули из-за могильных обелисков, кружа вокруг Драко и Гарри. За ними появились еще двое: устрашающего вида волшебник в капюшоне и еще один, более робкого вида, с серебряной рукой. Оба держали палочки.

 

Драко быстро выпрямился, извлекая волшебную палочку из кармана мантии. В следующий миг он сунул руку в мантию Гарри, доставая палочку гриффиндорца и засовывая ее ему в руку. Они не нуждались в палочках, но шестое чувство подсказало Драко, что раскрывать все карты было еще рано. К тому же Гарри, судя по его виду, сейчас бы пригодилась любая помощь.

 

- Вызови патронуса! - скомандовал Драко. Он повернулся лицом к быстро приближающимся дементорам и сделал это сам:

- Экспекто патронум!

 

Перед мальчиками возник призрачно-зеленый патронус Драко. Драко покосился на гриффиндорца, стоявшего сзади. Гарри весь взмок, его лицо скривилось от боли. Драко выругался про себя. На помощь Гарри рассчитывать было нечего.

 

К счастью, патронус Драко оказался достаточно сильным, чтобы отогнать дементоров. Призрачно-зеленый Гарри Поттер устремился за спасающимися бегством дементорами, оставляя Драко и Гарри наедине с двумя волшебниками, стоящими напротив них.

 

- Неплохо, юный Малфой, - прошипел волшебник в капюшоне. - Твои силы возросли. Ты превзошел своего покойного отца, полагаю.

- Волдеморт, - имя обожгло язык Драко, как кислота, когда он осознал, кто стоит перед ним. Его пальцы непроизвольно сжали волшебную палочку. - Ты убил моего отца.

- А сейчас убью и тебя, - уверенно ответил Волдеморт. - Червехвост.

Волшебник, маячивший за спиной Волдеморта, Червехвост, поднял свою палочку:

- Авада кедавра!

 

- НЕТ!!!

 

Крик Гарри разнесся по всему кладбищу, когда он схватил Драко и отшвырнул назад. Драко потрясенно смотрел на Гарри, в которого попало заклинание.

 

Глаза Гарри, отметил про себя Драко, были того же оттенка зеленого, что и убивающее заклятие.

 

- Гарри, - не веря в происходящее, прошептал Драко, когда гриффиндорец пошатнулся. Драко рванулся, чтобы подхватить Гарри, из горла его рвался крик отчаяния. Он даже не заметил, когда палочки его и Гарри влетели в руку Волдеморта.

 

- Поттер, - отрывисто произнес Драко, опуская безжизненное тело на заснеженную поверхность. Он сорвал с рук перчатки, размотал красно-золотой шарф Гарри и прижал пальцы к горлу мальчика. Пульса не было.

- Нет, - чуть слышно выдохнул Драко, прижимая ухо к груди Гарри. Сердце не билось. - О Мерлин. Нет.

 

Горло Драко горело, когда он поднял голову и посмотрел на своего павшего товарища. Широко раскрытые глаза Гарри безжизненно смотрели в небо.

 

Что-то внутри Драко разбилось на миллион острых осколков, разрывающих его. Глаза затуманились, но, конечно, не от слез, потому что Малфои не плачут. Тем более из-за Поттера. Это был всего лишь Поттер.

 

О Гарри. Нет.

 

Это не должно было случиться. Гарри и Драко должны были вместе победить Волдеморта. Они планировали, что все будет именно так. Они так старались стать искусными волшебниками. Они дополняли друг друга, даже Снэйп это признавал, а Снэйп никогда не обманывал Драко. Гарри был нужен Драко. Ну как он мог в одиночку справиться с Волдемортом?

 

Ответ пришел к нему, словно голос из темноты, похожий на голос его отца. Смерть Гарри и была для них возможностью действовать вместе. Драко просто должен был использовать ее в своих целях, а уж если в чем-то Малфоям не было равных, так это в умении использовать.

 

Ослепляющая ярость охватила его, отгоняя прочь горе. Вздернув подбородок, он впился ледяным взглядом в Волдеморта и Червехвоста. Медленно поднявшись на ноги, Драко расправил плечи и приготовился к тому, чтобы расправиться с Волдемортом раз и навсегда.

 

- Какой же Поттер идиот, - зло усмехнулся Волдеморт. - Умереть вместо Малфоя - какая глупость.

- Ему недолго оставаться мертвым, - снисходительно улыбнулся Драко. - Как только я доберусь до своей палочки, я верну Гарри к жизни.

- Вернешь Гарри Поттера к жизни? - расхохотался Волдеморт. - Глупый мальчишка. Для убивающего заклятия нет контрзаклинания.

- Ха! Много же ты знаешь, - поддел Драко. - Мать Гарри открыла контрзаклинание и описала его в своих дневниках. Все, что мне нужно сделать, так это произнести заклинание Оживитус, и Поттер вернется к жизни.

- И ты в самом деле веришь, что заклинание сработает? - фыркнул Волдеморт.

- До сих пор работало, - парировал Драко. - Это сложное заклинание, но у меня получается. Ключ к волшебству - это хотеть добиться результата, а я очень хочу, чтобы Гарри Поттер снова ожил.

Волдеморт замолчал. Драко перевел внимание на Червехвоста и тихо пробормотал:

- Империо.

Заклинание подействовало. Червехвост застыл. Драко мысленно приказал ему не двигаться с места.

 

Волдеморт занес волшебную палочку, и Драко напрягся, готовясь отразить любое заклинание. Но вместо того, чтобы нацелиться в сторону Драко, Волдеморт направил палочку на Гарри и воскликнул:

- Оживитус!

Мгновением позже тело Волдеморта рухнуло на землю.

 

Драко посмотрел на небо и улыбнулся:

- Ты отомщен, отец. А теперь скажи Поттеру, пусть тащит свою задницу сюда, чтобы я мог научить его уму-разуму.

У ног Драко Гарри издал болезненный стон. Драко посмотрел вниз, а затем снова вверх. Его улыбка стала шире:

- Спасибо.

- О-о-о, что произошло? - простонал Гарри, закрывая глаза и хватаясь рукой за голову.

 

Драко присел на корточки и потер щеку Гарри снегом. Паук-татуировка воспользовался представившейся возможностью, чтобы перебежать с Драко на Гарри.

- Ты умер, бестолочь.

Гарри моргнул и изумленно уставился на Драко:

- Я умер?

Драко кивнул:

- Принял заклятие, направленное на меня. В своем чертовом гриффиндорском стиле.

- Тогда почему я жив? Не то чтобы меня это не радовало, но все-таки?

- Я обманом вынудил Волдеморта применить Оживитус, - Драко махнул на лежащего волшебника.

Гарри повернул голову в указанном направлении:

- Ух ты! Как тебе это удалось? Волдеморт может... мог чувствовать ложь.

- А я не лгал. Я сказал ему правду, - Драко ухмыльнулся. - Хотя, возможно, я опустил часть насчет того, что это заклинание - жизнь-за-жизнь.

- Как раз в своем слизеринском стиле, - Гарри взглянул на Драко и благодарно улыбнулся. - Спасибо.

- С тебя причитается, Поттер, - ответил Драко, наблюдая за пауком, ползущим по шраму Гарри. Нахмурившись, Драко убрал волосы со лба Гарри, чтобы рассмотреть получше.

- Что такое? - спросил Гарри.

- У тебя новый шрам, - Драко осмотрел шрам в виде молнии на лбу Гарри, который соприкасался с первым, пересекая его. - Полагаю, теперь тебя можно официально провозгласить Мальчиком, Который Выжил Дважды.

Гарри жалобно застонал:

- Ура.

Драко слегка стукнул Гарри по лбу и выпрямился. Он окинул взглядом застывшего волшебника, который перенес их на кладбище, Волдеморта и под конец Червехвоста, который по-прежнему стоял неподвижно, как приказал ему Драко.

 

Гарри поднялся на ноги и ахнул:

- Петтигрю!

- Кто? - переспросил Драко, раздумывающий над тем, как им вернуться в Хогвартс.

- Питер Петтигрю. Червехвост. Волшебник, который убил моих родителей и подставил Сириуса! - Гарри нахмурился, глядя на Червехвоста. - Что с ним такое?

- Я наложил на него заклинание Империус, - ответил Драко. Он заметил, что у Червехвоста все еще была в руке палочка, которую он забыл отобрать у него, и возмутился собственной тупостью. - Зовио палочку.

 

Волшебная палочка Червехвоста влетела в раскрытую ладонь Драко. Он повторил операцию с остальными тремя палочками, которые были у Волдеморта. Сунув в карман три из четырех, Драко вернул Гарри его.

 

Гарри взял палочку, подошел к Червехвосту и ударил его с размаху. Волшебник рухнул.

- Ублюдок, - выплюнул Гарри. Превратив свой шарф в веревку, он связал Червехвоста. Затем Гарри наложил на него усыпляющее заклинание, которое с точки зрения Драко было лишним, однако он воздержался от комментариев.

 

Пока Гарри был занят, Драко извлек портключ из руки третьего волшебника. Судя по всему, портключ действовал только в одну сторону, и Драко разочарованно вздохнул.

- Эй, Поттер, у тебя случайно нет представления о том, где мы сейчас?

- На том же самом кладбище, куда Волдеморт перенес меня прошлой весной, - отозвался Гарри. Он подошел к Волдеморту и пнул ногой труп. - На том же кладбище, где ты убил Седрика, проклятый мерзавец, - он лягнул труп еще несколько раз.

Драко закатил глаза, наблюдая за поведением Гарри:

- И как же, по-твоему, нам вернуться в Хогвартс?

Гарри немного угомонился и оглянулся на Драко:

- А что, ты уже не носишь мой рождественский подарок?

- Ой, - Драко потянул за цепочку на шее, вытаскивая медальон из-под мантии. - Я забыл.

Гарри весело покачал головой, подходя к слизеринцу:

- Драко, Драко, Драко. Что бы ты без меня делал?

- Давай не будем выяснять, ладно? - сказал Драко серьезно. - Сегодня было достаточно близко, и мне это совсем не понравилось.

Гарри вспыхнул от удовольствия, опустил голову и застенчиво улыбнулся.

- Рад, что тебе нравится мое общество.

- Не думай о себе слишком хорошо, Поттер, - спохватился Драко. - Мои мотивы абсолютно эгоистичны. С кем бы я тогда стал играть в квиддитч?

Гарри рассмеялся, как если бы он поверил Драко, хотя оба сознавали, что это была неправда.