Критерии оценивания видов речевой деятелности

Вид речевой деятельности Оценка «5» Оценка «4» Оценка «3» Оценка «2»
Чтение с пониманием основного содержания аутентичных текстов различных стилей (ознакомительное) ставится ученику, если он понял основное содержание оригинального текста, выделил основную мысль, определил основные факты, догадался о значении незнакомых слов из контекста (либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком), сумел установить временную и причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений, оценивать важность, новизну, достоверность информации. У него развита языковая догадка, он не затрудняется в понимании незнакомых слов, он не испытывает необходимости обращаться к словарю и делает это 1-2 раза. Скорость чтения иноязычного текста может быть незначительно замедленной по сравнению с той, с которой ученик читает на родном языке, но она соответствует временным нормам чтения текстов данного вида согласно предлагаемому объёму в каждом классе. ставится ученику, если он понял основное содержание оригинального текста, выделил основную мысль, определил основные факты, сумел догадаться о значении незнакомых слов из контекста (либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком), сумел установить временную и причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений, оценить важность, новизну, достоверность информации. Однако у него недостаточно развита языковая догадка, и он затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов, он вынужден чаще обращаться к словарю, а темп чтения заметно замедлен по сравнению с родным языком. Скорость чтения не позволяет ученику уложиться во временные нормы чтения текстов данного вида согласно предлагаемому объёму в каждом классе, ученик немного задерживается. ставится ученику, который неточно понял основное содержание прочитанного текста, сумел выделить в тексте только небольшое количество фактов. У него совсем не развита языковая догадка, он не сумел догадаться о значении незнакомых слов из контекста, крайне затруднялся в понимании многих незнакомых слов, был вынужден многократно обращаться к словарю, а темп чтения был слишком замедлен по сравнению с родным языком. Он не мог установить временную и причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений, оценить важность, новизну, достоверность информации. Скорость чтения явно не позволяла ученику уложиться во временные нормы чтения текстов данного вида согласно предлагаемому объёму в каждом классе, ученик значительно задерживался. ставится ученику, если он не понял текст или понял содержание текста неправильно, не ориентировался в тексте при поиске определенных фактов, абсолютно не сумел семантизировать незнакомую лексику.
Чтение с полным и точным пониманием аутентичных текстов (изучающее чтение) ставится ученику, когда он полностью понял оригинальный текст (публицистческий, научно-популярный, художественный и пр.). Он использовал при этом все известные приемы, направленные на понимание читаемого текста (смысловую догадку, анализ). Он сумел полно и точно понять текст на основе его структурной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных мест текста, выборочного перевода и т.д.), установить причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в тексте, обобщить и критически оценить полученную из текста информацию, комментировать факты, события с собственных позиций, выражая свое мнение. Однако обращение к словарю ученику практически не требовалось (1-2 раза). ставится ученику, если он практически полностью понял оригинальный текст (публицистический, научно- популярный, художественный и пр.). Он использовал при этом все известные приемы, направленные на понимание читаемого текста (смысловую догадку, анализ). Он сумел практически полностью и точно понять текст на основе его структурной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных мест текста, выборочного перевода и т.д.), установить причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в тексте, обобщить и критически оценить полученную из текста информацию, комментировать факты, события с собственных позиций, выражая свое мнение. Однако учащийся при этом неоднократно обращался к словарю. ставится ученику, если ученик понял текст не полностью, не владеет приемами его смысловой переработки. Он не использовал приемы, направленные на понимание читаемого текста (смысловую догадку, анализ), не владел приёмами установления причинно-следственной взаимосвязи фактов и событий, изложенных в тексте, не сумел обобщить и критически оценить полученную из текста информацию, прокомментировать факты, события с собственных позиций, не сумел выразить своё мнение. Имело место многократное обращение к словарю, ученик не смог без него обходиться на протяжении всей работы с текстом. ставится ученику в том случае, когда текст учеником не понят. Он с трудом может найти незнакомые слова в словаре. Все остальные параметры отсутствуют полностью. Работа по тексту может быть проведена только с посторонней помощью.
Чтение с целью нахождения и понимания необходимой информации из аутентичных текстов (просмотровое) ставится ученику, если он сумел достаточно быстро (согласно предложенным программным временным нормативам) просмотреть несложный оригинальный текст или серию небольших текстов различного жанра, типа, стиля с целью поиска конкретной информации, оценил выбранную информацию с точки зрения ее значимости для решения поставленной коммуникативной задачи. Он сумел отобрать значимую информацию для решения задач исследовательской работы и правильно выбрал запрашиваемую информацию. ставится ученику при достаточно быстром (согласно предложенным программным временным нормативам) просмотре текста или серии небольших текстов различного жанра, типа, стиля с целью поиска конкретной информации, при этом он оценил выбранную информацию с точки зрения ее значимости для решения поставленной коммуникативной задачи. Он сумел отобрать значимую информацию для решения задач исследовательской работы и правильно выбрал запрашиваемую информацию. Однако при этом он нашёл только 2/3 заданной информации и выполнил работу в таком же объёме. выставляется, если ученик находит в данном тексте (или данных текстах) 1/2 заданной информации и сумел выполнить работу в таком же объёме. выставляется в том случае, если ученик не ориентировался в тексте и не сумел выполнить поставленную коммуникативную задачу.
Понимание на слух основного содержания аудио- и видеотекстов; выборочное извлечение интересующей информации Основной речевой задачей при понимании звучащих текстов на слух является извлечение основной или заданной ученику информации. Время звучания текста: 5-7кл.- до 2 минут 8-9кл.- 1,5-2 минуты 10-11кл.- до 3 минут ставится ученику, который понял основные факты, сумел выделить отдельную, значимую информацию, догадался о значении части незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной коммуникативной задачи, определить тему/проблему, обобщить содержащуюся в прослушанном тексте информацию, ответить на поставленный вопрос, используя факты и аргументы из прослушанного текста, оценить важность, новизну информации, выразить свое отношение к ней. ставится ученику, который понял не все основные факты, но сумел выделить отдельную, значимую информацию, догадался о значении части незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной коммуникативной задачи, определить тему/проблему, обобщить содержащуюся в прослушанном тексте ин- формацию, ответить на поставленный вопрос, используя факты и аргументы из прослушанного текста, оценить важность, новизну информации, выразить свое отношение к ней. При решении коммуникативной задачи он использовал только 2/3 информации. свидетельствует, что ученик понял только 50% текста. Отдельные факты понял неправильно. Не сумел полностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу. Учащийся догадался о значении только 50% незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной задачи только частично, с трудом сумел определить тему или проблем. Он не сумел обобщить содержащуюся в прослушанном тексте информацию, смог ответить на поставленный вопрос только с посторонней помощью при указании на факты и аргументы из прослушанного текста, не сумел оценить важность, новизну информации, выразить свое отношение к ней. При решении коммуникативной задачи он использовал только 1/2 информации. ставится, если ученик понял менее 50% текста и выделил из него менее половины основных фактов. Он не смог решить поставленную перед ним речевую задачу.
Участие в беседе (диалогическая форма высказывания) Объем высказывания в соответствии с заданным программой на определённом году обучения: -диалог этикетного характера: 5-7кл.-3 реплики 8-9кл.-4 реплики 10-11кл.-6-7 реплик -диалог-расспрос: 5-7кл.-4 реплики 8-9кл.-6 реплик 10-11кл.-7 реплик -диалог-обмен мнениями: 5-7кл.-2-3 реплики 8-9кл.-6 реплик 10-11кл.-7 реплик -диалог-побуждение к действию: 8-9кл.-6 реплик 10-11кл.-7 реплик -диалог-обмен информацией: 10-11кл.-7 реплик -диалог смешанного типа: 10-11кл.-7 реплик ставится ученику, который сумел полностью понять высказывания собеседника на английском языке и решить речевую задачу, правильно употребив при этом языковые средства. В ходе диалога он умело использовал реплики, в речи отсутствовали языковые ошибки, нарушающие коммуникацию (допускается 1-4). Ученик имеет хорошее произношение, и он соблюдал правильную интонацию. Отвечающий в беседе учащийся понимал задаваемые собеседником вопросы и поддерживал беседу. Использовались фразы, стимулирующие общение. Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. ставится учащемуся, который решил речевую задачу, но произносимые в ходе диалога реплики были несколько сбивчивыми(1-2 реплики). Для выражения своих мыслей отвечающий использовал разнообразную лексику в соответствии с поставленной коммуникативной задачей. В речи были паузы, связанные с поиском средств выражения нужного значения. Однако наблюдались языковые ошибки, не нарушившие коммуникацию и понимание содержания (допускается 3-4). В это же число входят и грамматические ошибки, но простые предложения были грамматически правильны. Допустив ошибку, отвечающий часто сам ее исправлял. Использовались простые и сложные грамматические формы, сочетающиеся друг с другом. Отвечающий учащийся понимал общее содержание вопросов собеседника, проявлял желание участвовать в беседе, но при этом эпизодически использовал фразы, стимулирующие общение. Содержание реплик практически полностью раскрывало затронутую в беседе тему. Ответы содержали не только факты, но и комментарии по проблеме, выражение личного отношения к излагаемым фактам и обоснование этого отношения. выставляется ученику, если он решил речевую задачу не полностью. Речь содержит фонетические ошибки, заметна интерференция родного языка, но в основном она понятна партнёрам по диалогу. Некоторые реплики партнера вызывали у ученика затруднения. Наблюдались паузы, препятствующие речевому общению. В репликах излагалась информация на заданную тему, но отсутствовало выражение своего отношения к затрагиваемой проблеме. выставляется, если учащийся не справился с решением речевой задачи. Он затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики партнера. Коммуникация не состоялась. Допущены многочисленные языковые ошибки, нарушающие коммуникацию. При этом большое количество фонетических ошибок затрудняло понимание высказывания. Свыше 50% простых слов и фраз произносились неправильно. Отвечающий учащийся практически не понимал задаваемые собеседником вопросы, был способен ответить лишь на некоторые; не употреблял фраз, стимулирующих партнера к общению.
Письмо: заполнение анкет/ формуляров/ документации ставится ученику, который сумел: 1. заполнить / составить документы (анкеты, автобиографии и др.); 2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка. Языковые средства были употреблены правильно, отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны(1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. Содержание документации было понятно носителю языка. ставится ученику, который сумел: 1. заполнить / составить документы (анкеты. автобиографии и др.); 2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка. Языковые средства были употреблены правильно. Однако наблюдались некоторые языковые ошибки, не нарушившие понимание содержания (допускается 5-8). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. Содержание документации было понятно носителю языка. ставится ученику, который сумел: 1. заполнить / составить документы (анкеты. автобиографии и др.); 2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка. Учащийся сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен. Были допущены ошибки (9-12), нарушившие понимание составленной документации. ставится ученику, который не сумел заполнить/составить документы; 2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка. Учащийся сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен. Были допущены многочисленные ошибки, нарушившие понимание составленной документации.
Презентация результатов проектной деятельности Объём высказывания – в соответствии с программными требованиями к монологическому высказыванию ставится ученику, который сумел: 1. описать события/факты/явления письменно; 2. сообщить информацию, излагая ее в определенной логической последовательности (устная защита проекта.) 3. обобщить информацию, полученную из разных источников, выражая собственное мнение/суждение; 4. составить тезисы или развернутый план выступления. Высказывание было выстроено в определенной логике. Оно было связным и логически последовательным. Проектная работа предусматривала наличие творческого мышления и нестандартные способы решения коммуникативной задачи. Предлагаемое высказывание по защите проектной работы отличалась оригинальностью и полнотой высказывания. Языковые средства были употреблены правильно, отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны (1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. При наличии ошибки отвечающий сам ее исправлял (в данном случае принимается ликвидация ошибки самим учащимся). Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Письменное высказывание было понятно слушателям. ставится ученику, который сумел: 1. описать события/факты/явления письменно; 2. сообщить информацию, излагая ее в определенной логической последовательности (устная защита проекта) в объёме 2/3 от предусматриваемого программой на определённом году обучения: 3. обобщить информацию, полученную из разных источников, выражая собственное мнение/суждение; 4. составить тезисы или развернутый план выступления. Высказывание было выстроено в определенной логике. Оно было связным и логически последовательным. Проектная работа предусматривала наличие творческого мышления и нестандартные способы решения коммуникативной задачи. Языковые средства были употреблены правильно, однако наблюдались языковые ошибки, не нарушившие понимание содержания (допускается 5-8-10). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. Однако были сделаны отдельные языковые ошибки(3-5),не нарушающие понимание. При наличии ошибки отвечающий сам мог её исправить (в данном случае принимается ликвидация ошибки самим учащимся). Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Устное высказывание было понятно слушателям. ставится ученику, который сумел: 1. описать события/факты/явления письменно в объёме 50% (предел) от предусматриваемого программой на данном году обучения; 2. сообщить информацию при опоре на собственный письменный текст, излагая ее в определенной логической последовательности (устная защита проекта) в объёме 50% от предусматриваемого программой на определённом году обучения; 3. составить тезисы или план выступления. Учащийся сумел в основном решить поставленные коммуникативные задачи, но диапазон языковых средств был ограничен. Проектная работа не отличалась оригинальностью и полнотой высказывания. Ученик допускал значительные языковые ошибки, значительно нарушавшие понимание. При исправлении ошибок ему требовалась посторонняя помощь. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания. ставится ученику, который сумел описать и изложить события/факты/явления письменно и сообщить информацию в очень малом объёме. Наблюдалось использование минимального количества изученной лексики. Учащийся допускал многочисленные языковые ошибок, нарушившие понимание, в результате чего не состоялась защита проекта.
Лексико-грамматические знания и навыки Учащийся средней общеобразовательной школы, изучающий иностранный язык, должен: - знать/ понимать новые лексические единицы, связанные с предложенной тематикой; - знать/понимать языковой материал: оценочную лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках предлагаемой тематики; - знать/понимать значения изученных видовременных глагольных форм, неличных форм глагола, средств и способов выражения модальности, придаточные предложения условия, причины, следствия.
Социокультурные знания и умения Учащийся средней общеобразовательной школы, изучающий иностранный язык, должен: знать/понимать лингвострановедческую и страноведческую информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения.

ТЕМАТИКА ПРОЕКТНЫХ РАБОТ

№ п/п Наименование темы проекта Краткое содержание проекта
5 класс
1. Русские и английские народные сказки: сходства и различия - Работа над проектом имеет следующие этапы: · определение темы · выдвижение гипотезы · проведение исследования · презентация результатов исследования формирование общего вывода    
2. Скажи мне, как тебя зовут: различаются ли самые популярные имена в России, Англии, Америке?
3. Почему некоторые международные праздники популярны в России, а другие – в Англии?»
4. «Чем знаменателен день, когда я родился?»
5. Москва и Лондон: похожи ли две столицы на взгляд иностранцев?»
6. Мой любимый фильм
7. Фотографии на память
8. Взгляд на Великобританию
9. Мой дом мечты
10. Россия- это моя Родина
11. Американская еда
12. Взгляд на США
13. Американские и русские праздники
14. Моё увлечение - путешествие
15. Моя любимая группа
16. Мой любимый певец
17. Природные сокровища нашего края
18. Новый год и Рождество в России и в США, Великобритании
19. Моя будущая профессия
20. Моё увлечение  
6класс
1. Школа – это здорово! Работа над проектом имеет следующие этапы: · определение темы · выдвижение гипотезы · проведение исследования · презентация результатов исследования формирование общего вывода
2. Почему англичане дарят подарки на Рождество, а мы на Новый год?
3. Загадки Стоунхенджа
4. Мои любимые места в Екатеринбурге
5. Космическая энциклопедия
6. Животные родного края
7. Природные сокровища Урала
8. Особенности русских и английских произведений с похожим сюжетом
7 класс
1. Мода и здоровье, в поисках компромисса. Работа над проектом имеет следующие этапы: · определение темы · выдвижение гипотезы · проведение исследования · презентация результатов исследования формирование общего вывода
2. Английские термины в спортивной игре «футбол»  
3. Край, где я живу
4. Стоунхендж и Аркаим
5. Правильное питание в школе и дома
8 класс
1. «Наши хобби: различаются ли наиболее популярные подростковые хобби в разных странах?» Работа над проектом имеет следующие этапы: · определение темы · выдвижение гипотезы · проведение исследования · презентация результатов исследования формирование общего вывода
2. Культурологические характеристики молодежного жаргона (сленга) в русском и английском языках
3. Роль английского языка в жизни современных школьников
4. Английские заимствования в языке современных СМИ
9класс
1. «Почему некоторые английские виды спорта популярны в России?» Работа над проектом имеет следующие этапы: · определение темы · выдвижение гипотезы · проведение исследования · презентация результатов исследования формирование общего вывода
2. Каково место России в процессе глобализации?
3. Что Россия выиграла от связей с Великобританией?»
4. Осторожно! Говорящая одежда. (Анализ надписей на футболках)
5. Способы образования английских сокращений в интернет - переписке. (Анализ реплик в чатах)
6. Приметы и суеверия в Англии и России. Что могут рассказать банкноты о своем народе. (На примере американского доллара)  
7. Буквы английского алфавита. Их частная жизнь и жизнь в коллективе.
8. Английский календарь. Что могут рассказать названия месяцев и дней недели.