Establishing goodwill and suggesting contact

1. I hope this suggestion/ information will be useful to you. Я сподіваюся, що ця пропозиція/ інформація буде корисною для Вас.
2. I hope this information will prove useful to you. Я сподіваюся, що ця інформація виявиться корисною для Вас.
3. I hope that this information will help you to make decisions on your order. Я сподіваюся, що ця інформацію допоможе Вам прийняти рішення стосовно замовлення.
4. I look forward to hearing from you. З нетерпінням чекаю на Вашу відповідь.
5. I look forward to receiving your confirmation. З нетерпінням чекаю на отримання Вашого підтвердження.
6. I look forward to doing business with your company in the future ... З нетерпінням чекаю на співпрацю з Вашою компанією у майбутньому...
7. Please feel free to contact me again if you have any further queries on ... Будь ласка, зателефонуйте мені знову, якщо будуть подальші запити щодо...
8. Do contact me on 2761543 if you need further information. Будь ласка, зателефонуйте мені за номером 2761543, якщо Вам потрібна подальша інформація.
9. Please do not hesitate to contact me on 27615432 if I can be of further assistance. Будь ласка, зателефонуйте мені за номером 2761543 без вагань, якщо я зможу бути Вам ще у нагоді.
10. We look forward to receiving your samples. З нетерпінням чекаємо на отримання Ваших зразків.
11. If there is any further information you require, please contact us. Якщо Вам потрібна будь-яка подальша інформація, будь ласка, зв’яжіться з нами.
12. Please let me know by return if you are interested... Будь ласка, повідомте мене першою поштою, чи Ви зацікавилися...
13. Please give me a call on 2334444 if you have any questions. Будь ласка, зателефонуйте мені за номером 2334444, якщо у Вас виникнуть якісь запитання.
14. We are looking forward to doing business with you. З нетерпінням чекаємо на співпрацю з Вами.
15. We hope that our favourable conditions will help you decide to place the order with us. Ми сподіваємося, що наші сприятливі умови допоможуть Вам прийняти рішення зробити замовлення у нашій фірмі.
16. As prices are expected to rise, we would advise you to take advantage of this favourable order. Оскільки очікується ріст цін, ми б порадили Вам скористатися цим сприятливим замовленням.
17. A trial order will convince you of the efficiency of our service. Пробне замовлення переконає Вас в ефективності наших послуг.
18. We assure you that your order will be given our prompt and careful attention. Ми запевняємо Вас, що Ваше замовлення буде негайно і ретельно розглянуто.
19. Do not hesitate to place an order with us. Не вагайтеся, робіть замовлення у нас.
20. We hope that you will find our rates competitive and place your order. Ми сподіваємося, що Ви знайдете наші ставки конкурентноспроможними і зробите Ваше замовлення.
21. We shall be glad to receive your order. Ми будемо раді отримати Ваше замовлення.
22. We trust you will find our quotation satisfactory/ reasonable and will favour us with your order. Ми сподіваємося, що Ви знайдете наші розцінки задовільними/ розумними і зробите замовлення у нашій фірмі.

Exercise 5. Learn the vocabulary of Unit 3.

Vocabulary