Тема: Часи доконаного виду в активному і пасивному стані

I. Визначити типи перфектних основ і записати основні

форми поданих дієслів:

curāvi, vici, dixi, appellāvi, credĭdi, vetui, rexi, ēgi, fui.

II. Провідміняти у часах доконаного виду в активі та пасиві:

interrŏgo, interrogāvi, interrogātum, interrogāre – запитувати;

respondeo, respondi, responsum, respondēre – відповідати;

credo, credĭdi, credĭtum, credĕre – вірити;

aperio, aperui, apertum, aperīre – відкривати.

III. Визначити форми поданих дієслів і перекласти їх з

відповідним займенником:

salutavit, vici, defendērunt, fecisti, solvĭmus, egistis, laboravi, scripsit, vicĕrat, defenderāmus, solveram, egerātis, laboravĕrant, fuĕras, victus erat, senserĭmus, portavĕrint, traduxĕro, habuĕrĭtis, inscripta sunt, factus est, delēti erunt.

IV. Перекласти українською мовою:

1.Tarquinius Superbus fuit ultĭmus rex Romanōrum. 2. Galli ad Caesarem legātos de pace misērunt. 3. Graecia antiqua non una civitas fuit, sed ex multis civitatĭbus constĭtit. 4. Senes iuvenĭbus: tales estis, quales fuĭmus; quales sumus, tales erĭtis. 5. Roma fons artium fuit et popŭlos barbăros superāvit. 6. Romŭlus urbem novam in Palatīno monte constituit. 7. Ennius in versĭbus suis maxĭma facta civium Romanōrum pinxit. 8. Senatus decrevit. 9. Lex non scripta. 10. Probātum est. 11. Post factum (P.F.). Post scriptum (P.S.). Post dictum. 12. Gaius pater historiae iuris Romāni appellatus est. 13. Cicĕro pater patriae nominātus est. 14. Actio a praetōre data est. 15. Poena damnātum secūta est. 16. Praetor in villam profectus est. 17. Romāni corpus Tiberii mortui in Tibĕrim praecipitavĕrant. 18. Galli Alpes superavĕrant et Italiam ferro ignique vastābant. 19. Themistŏcles restituit muros, quos Persae delevĕrant. 20. Marcus Atilius Regŭlus, dux Romanōrum, primus exercitum suum in Africam traduxĕrat et ibi oppĭda et multa castella expugnāvit. 21. Leonĭdas, rex Lacedaemoniōrum, regi Persārum, qui scripsĕrat: «Mitte arma», rescripsit: «Veni et sume!» 22. Homo quidam interrogāvit servum, genĕre Lacedaemonium: «Probusne eris, si te emĕro?» Servus: «Etiam si non emĕris». 23. Philippus, Macedŏnum rex, Lacaedaemoniis scripsit: «Si in Laconĭcam venĕro, finĭbus vestris vos expellam». Lacedaemonii rescripsērunt: «Si».

De Appio Claudio

Romae erat vir, Appius Claudius nomine. Magnum et longum aquaeductum aedificavit. Romāni hunc aquaeductum ab eius nomine appellavērunt. Aquaeductus aquam bonam in urbem Romam portavit. Appius Claudius etiam longam et bonam viam ad oppidum Capuam Italiae aedificavit. Romāni hanc viam «Via Appia» appellavērunt. Erant multae aliae viae in Italia, sed via Appia clarissima erat. Via et aquaeductus in Italia hodie manent.

De Alexandro Macedŏno

Fortūna Philippo, Macedŏnum regi, uno die tres iucundas res dedit. Regis aurīga in Olympiis vicĕrat; unus e Macedŏnum ducĭbus acri impĕtu hostium exercĭtum superavĕrat; validus filius, Alexander, regi natus erat. Tum sacerdōtes Philippo dixērunt: «Omĭna Alexandro secunda sunt. Infans tuus, inter victorias natus, magna faciet: omnes hostes vincet, regnum tuum augēbit. Alexandri fama per orbem terrārum volābit». Philippus sacerdōtum omĭna magno gaudio accēpit.

De iudiciis publicis

Iudicia publica in republica Romāna haec erant. Si quis a consule per quaestorem parricidii vel per duumvĭros per duelliōnis capĭtis condemnabātur, is lege Valeria de provocatiōne ad populum provocare potĕrat et tum eius res comitiis centuriātis agebātur. Comitiis centuriātis reus aut absolvebatur aut condemnabātur.

Si quis a magistratu mulctae condemnabātur supra, quam lex Aternia Tarpeia permittēbat, id est supra, quam duae oves et triginta boves vel tria milia assum et viginti, condemnatus etiam ad popŭlum provocāre potĕrat et tum comitiis tributis reus aut absolvebātur aut certae mulctae condemnabātur.

Postea iudicia publĭca ad quaestiones perpetuas perveniēbat. Prima quaestio perpetua ex lege Calpurnia de pecuniis repetundis anno sexcentesimo quarto ab Urbe condita constitūta est.

Deinde eōdem saeculō secundum leges Iulias et Cornelias quaestiones perpetuae constitutae sunt, quae de aliis criminĭbus iudicia committebant, uti de crimine maiestātis de adulteriis, de sicariis et veneficiis, de parricidio, de peculatu, de ambĭtu et ceteris criminĭbus.

V.Визначити, від яких латинських слів походять такі українські слова:

факт, акт, дата, кредит, ректор, доктор, лектор, оратор, депозит, директор.

 

Практичне заняття № 12

Тема: Кількісні числівники. Порядкові числівники. Риський календар

І. Записати словами:

58, 71, 111, 214, 563, 944, 1332, 1685.

ІІ. Написати словами та римськими цифрами:

78-ий, 124-ий, 386-ий, 745-ий, 1296-ий.

ІІІ. Продовжити речення:

a) Natus (nata) sum anno ...

b) Mater mea nata est anno ...

c) Frater meus natus est anno ...

d) Soror mea nata est anno ...

e) Avus meus natus est anno ...

f) Avia mea nata est anno ...

IV. Перекласти українською мовою:

1.Alexander, tres et triginta annus natus, procul a patria diebus paucis mortuus est. 2. Septem horas dormire satis est invenique senique. 3. Quinque declinationes tibi notae sunt. 4. Octo genĕra poenārum in legǐbus Romānis sunt: damnum, vincula, verbĕra, talio, ignominia, exilium, mors, servǐtus (Dig.). 5. Unum castigābis, centum emendābis. 6. Testis unus, testis nullus. 7. Anno ab Urbe condita CCCIII leges XII tabularum editae sunt, quae nunc quoque fons omnis publici privatique iuris sunt. 8. Nemo potest duobus dominis partiter servire. 9. Duarum civitatum civis esse nostro iure nemo potest. 10. Testis oculatus pluris est, quam auriti decem. 11. Romani tribus bellis cum Carthaginiensibus dimicavērunt: primo bello ab anno ducentesĭmo sexagesĭmo quarto usque ad annum ducentesĭmum quadragesĭmum primum; secundo ab anno ducentesimo duodevicesĭmo usque ad ducentesĭmum secundum. Anno post pax facta est. Bellum tertium ab anno centesĭmo undequinquagesĭmo usque ad centesĭmum quadragesĭmum sextum gestum est.

12. Anno quinquagesĭmo nono sive ab Urbe condita ducentesĭmo quadragesĭmo quarto expulsus est ex regno Romano Tarquinius Superbus, ultimus rex Romanōrum. Postea duo consules creati sunt. Anno tricesimo imperium Romanum occupavit Augustus, qui primus imperator populi Romani fuit. Imperatorĭbus paruit imperium Romanum usque ad annum quadringentesĭmum sextum aerae nostrae, sive ab Urbe condita milesĭmum ducentesimum tricesĭmum.

 

 

Sententiae

ü A posteriori. – На підставі досвіду.

ü A priori. – Заздалегіть.

ü Actum ne agas. – Не роби зробленого.

ü Ad feliciōra tempŏra! – До кращих часів!

ü Ad Kalendas Graecas. – До грецьких календ (тобто ніколи).

ü Aequum et bonum est lex legum. – Справедливість і благо є законом законів.

ü Alea iacta est (Caes.). – Жереб кинуто.

ü Aliēna vitia in ocŭlis habēmus, a tergo nostra sunt. – Чужі недоліки у нас перед очима, а свої позаду.

ü Alter ego. – Друге я.

ü Amat victoria curam. – Перемога любить турботу.

ü Amicitia vitam ornat. – Дружба прикрашає життя.

ü Amīcus Plato, sed magis amīca verǐtas. – Друг (мені) Платон, але істина дорожча.

ü Anno Domĭni. – Року Божого.

ü Ante victoriam ne canas thriumphum. – До перемоги не оспівуй тріумф.

ü Ars longa, vita brevis. – Мистецтво вічне, життя коротке.

ü Audiatur et altĕra pars. – Нехай буде вислухана й інша сторона!

ü Aut cum scuto, aut in scuto. – Або зі щитом, або на щиті.

ü Aut vincĕre, aut mori. – Перемогти або вмерти.

ü Bene mori praestat, quam turpĭter vivĕre. – Краще чесно померти, ніж ганебно жити.

ü Bona fama est altĕrum patrimonium. – Добра слава – це другий спадок.

ü Bonum initium dimidium facti est. – Добрий початок – половина справи.

ü Bonos mores corrumpunt congressus mali. – Погані зв’язки псують добрі звичаї.

ü Carum, quod rarum. – Любе те, що рідкісне.

ü Causa sine qua non. – Причина, за відсутності якої подія не відбулася б.

ü Cave illum semper, qui tibi imposuit semel. – Завжди остерігайся того, хто обманув тебе хоча б один раз.

ü Cedant arma togae! – Хай війна поступиться миру!

ü Cessante causa cessat effectus. – Коли зникає причина, зникає наслідок.

ü Circŭlus vitiōsus. – Зачароване коло.

ü Clavus clavo pellĭtur. – Клин клином вибивають.

ü Cogitatiōnum poenam nemo luit. – Нікого не карають за думки (одне з положень римського права).

ü Cogĭto, ergo sum. – Я мислю – отже, я існую.

ü Comitas gentium – Міжнародна ввічливість.

ü Conditio sine qua non – Необхідна умова.

ü Conscientia est mille testes. – Совість – тисяча свідків.

ü Consensus facit ius. – Згода творить право.

ü Consilio vinces melius, quam iracundia. – Швидше переможеш розсудливістю, ніж гнівом.

ü Consuetudo est altera lex. – Звичай – те саме право.

ü Constat, ad salutem civium inventas esse leges. – Відомо, що закони винайдено для блага громадян.

ü Contra bonos mores. – Проти добрих звичаїв; дія, яка суперечить загальновизнаній моралі.

ü Contra factum non est argumentum. – Проти факту немає доказу.

ü Contraria contrariis curantur. – Протилежне лікується протилежним.

ü Corpus iuris civilis. – Звід цивільного права.

ü Culpa lata, levis, levissima. – Помилка (необачність, провина) груба, негруба, незначна.

ü Culpae poena par esto. – Нехай покарання відповідає злочину.

ü Damnant, quod intellĭgunt. – Засуджують те, чого не розуміють.

ü Dare, facere, praestare. – Давати, робити, виконувати (3 види діяльності юриста).

ü De gustibus non est disputandum. – Про смаки не слід сперечатися.

ü De dolo malo. – За злим наміром.

ü De facto .– Фактично, де-факто.

ü De minimis non curat lex. – Закон не переймається дріб’язковим.

ü De se ipso modifĭce, de aliis honorifĭce. – Про себе самого скромно, а про інших з повагою.

ü Dormiunt aliquando leges, nunquam moriuntur. – Інколи закони сплять, ніколи не вмирають.

ü De iure. – По праву, законним чином, юридично, де-юре.

ü Deliberandum est saepe, statuendum est semel. – Розмірковувати слід часто, а вирішувати один раз.

ü Diabŏlus non est tam ater, ac pingĭtur. – Не такий страшний чорт, як його малюють.

ü Dicĕre non est facĕre. – Сказати – ще не означає зробити.

ü Divĭde et impĕra. – Розділяй і пануй!

ü Dormiunt aliquando leges, numquam moriuntur. – Закони інколи сплять, але ніколи не помирають.

ü Dulce et decōrum est pro patria mori. – Солодко і почесно померти за батьківщину.

ü Dum spiro, spero. – Доки живу – сподіваюсь.

ü Dura lex, sed lex. – Суворий закон, але закон.

ü Errāre humānum est. – Людині властиво помилятися.

ü Error iuris nocet. – Помилка у праві шкодить.

ü Ést modus ín rebús, sunt cértae dénique fínes. – Є міра в речах і всьому є свої межі.

ü Ex malis minĭma eligĕre oportet. – З неприємностей треба вибирати найменшу.

ü Experientia est optĭma magistra. – Досвід – це найкращий учитель.

ü Facta contra ius non valere. – Зроблене всупереч праву – недійсне.

ü Feci, quod potui. – Я зробив, що міг.

ü Festīna lente. – Спіши поволі.

ü Finis corōnat opus. – Кінець – справі вінець.

ü Fortūna caeca est. – Доля сліпа.

ü Fortūna tibi favet. – Щастя тобі сприяє.

ü Fraus et ius nunquam cohabitant. – Обман і правосуддя ніколи не сумісні.

ü Habent sua fata libelli. – Книги мають свою долю.

ü Habēre regnum casus est, virtus – dare. – Отримати владу – справа випадкова, а передати її іншому – доблесть.

ü Historia est magistra vitae. – Історія – наставниця життя.

ü Hominem te esse memento! – Пам’ятай, що ти – людина!

ü Homo locum ornat, non homĭnem locus. – Людина прикрашає місце, а не місце людину.

ü Mens sana in corpŏre sano. – У здоровому тілі здоровий дух.

ü Homo sum, humani nihil a me aliēnum puto. – Я людина, і ніщо людське мені не чуже.

ü Honores mutant mores, sed raro in meliores. – Почесті міняють звичаї, але рідко – на кращі.

ü Honōris causa. – З поваги до заслуг.

ü Ianuis clausis. – При зачинених дверях (таємно).

ü Ibi ius, ubi remedium – Де право, там і засоби його захисту.

ü Ibi victoria, ubi concordia. – Там перемога, де згода.

ü Id quod actum est. – Те, що зроблено.

ü Id quod dictum est. – Те, що сказано.

ü Ignorantia legis non excusat. – Незнання закону не виправдовує.

ü Imperāre sibi maxĭmum imperium est. – Володіти собою – найвища влада.

ü In dubio pro reo. – У разі сумніву – на користь звинуваченого.

ü In nobis ipsis est fons fortūnae. – У нас самих джерело щастя.

ü Iudex est lex loquens. – Суддя є закон, що говорить, тобто він є його глашатаєм.

ü In iure proprio. – За власним правом.

ü Iniqua nunquam imperia retinentur diu. – Несправедлива влада недовговічна.

ü Inter arma tacent Musae. – Коли говорять гармати, музи мовчать.

ü Ius civile. – Цивільне право.

ü Ius criminale. – Кримінальне право.

ü Ius disponendi. – Право розпоряджатися своїм майном.

ü Ius dividendi .– Право заповісти свою нерухомість.

ü Ius habendi. – Право на володіння майном.

ü Ius utendi et abutendi. – Право користування та використання

ü Ius est ars aequi et boni. – Право – це мистецтво рівності і добра.

ü Ius gentium. – Міжнародне право.

ü Ius Romanum. – Риське право.

ü Ius possessionis. – Право володіння.

ü Ius talionis. –Право кровної помсти.

ü Legem brevem esse oportet. – Закон мусить бути коротким.

ü Lex est norma recti. – Закон – це панування того, що є правильним.

ü Lex in mаnibus. – Закон у руках (кулачне право).

ü Lex prospicit, non respicit. – Закон дивиться вперед, а не назад.

ü Lex specialis derogat generali. – Спеціальний закон скасовує дію загального.

ü Lex de futuro, iudex de praeterito. – Закон діє на майбутнє, суддя розглядає минуле.

ü Lex videt irātum, irātus legem non videt. – Закон бачить розгніваного, розгніваний не бачить закону.

ü Magna culpa dolus est. – Груба необережність равноцінна наміру.

ü Maxǐmum ius in veritāte est. – Найбільше право у прaвді.

ü Melius est prudenter tacēre, quam inanĭter loqui. – Краще розумно мовчати, ніж нерозумно говорити.

ü Memento mori. – Пам’ятай про смерть (форма привітання ченців ордену траппістів).

ü Mens sana in corpŏre sano. – У здоровому тілі здоровий дух.

ü Modus vivendi. – Спосіб життя.

ü Nec sibi, nec altĕri. – Ані собі, ані іншому.

ü Nemo debet bis punīri pro uno delicto. – Ніхто не мусить бути караним двічі за ту саму провину.

ü Nemo iudex in propris causa. – Ніхто не суддя у власній справі.

ü Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet. – Ніхто не може передати іншому більше прав ніж має сам.

ü Nemo potest esse simul actor et iudex.– Ніхто не може бути одночасно позивачем і суддєю.

ü Nolite iudicāre et non iudicamĭni. – Не осуджуйте, і вас не будуть осуджувати.

ü Non est fumus absque igne. – Немає диму без вогню.

ü Non is beātus est, cuius divitiae magnae sunt, sed is, qui sua sorte contentus est. – Не той щасливий, хто має великі багатства, а той, хто задоволений своєю долею.

ü Non multa, sed multum. – Коротко, але змістовно.

ü Non rex est lex, sed lex est rex. – Не цар є законом, а закон є царем.

ü Non vestimentum ornat virum, sed vir vestimentum. – Не одяг прикрашає людину, а людина – одяг.

ü Nosce te ipsum. – Пізнай самого себе.

ü Nota bene! (NB!) – Зверни увагу!

ü Novus rex, nova lex. – Новий цар, новий закон.

ü Nulla emptio sine pretio esse potest – Не може бути продажу без ціни.

ü Nulla est doctrīna sine linguā Latīnā. – Немає науки без латини.

ü Nullum crimen sine lege. – Немає злочину не зазначенрго в законі.

ü Nullum crimen, nulla poena sine lege. – Без закону немає ні злочину, ні покарання.

ü Nullum pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur. – Жодна небезпека не долається без ризику.

ü О tempŏra, o mores! – О часи, о звичаї!

ü Omnia mea mecum porto. – Усе своє ношу з собою.

ü Pacta servanda sunt. – Договори необхідно зберігати.

ü Pacem cum hominǐbus, bellum cum vitiis habe. – Живи у мирі з людьми, веди війну з їх вадами.

ü Panem et circenses! – Хліба і видовищ!

ü Patriae fumus igni aliēno luculentior. – Дим батьківщини ясніший від чужого вогню.

ü Pax hominǐbus bonae voluntātis. – Мир людям доброї волі.

ü Par in parem non habet iurisdictionem – Рівний до рівного не має юрисдикції.

ü Pecunia non olet. – Гроші не пахнуть.

ü Per aspera ad astra. – Крізь терни до зірок.

ü Pereat mundus et fiat iustitia! – Хай згине світ, але здійсниться правосуддя!

ü Persōna grata. – Бажана особа.

ü Persōna non grata. – Небажана особа.

ü Potior visa est periculōsa libertas quieto servitio. – Краще свобода, повна небезпек, ніж спокій у рабстві.

ü Prima lex iustitiae, ne quid falsi dicat. – Перший принцип правосуддя – не допустити неправди.

ü Princĭpes mortāles, res publĭca aeterna. – Правителі – смертні, держава – вічна.

ü Qui quaerit, repĕrit. – Хто шукає – знаходить.

ü Quot delicta, tot poenae. – Скільки правопорушень, стільки й покарань.

ü Reformatio in peius. – Посилення санкції в гірший бік.

ü Repetitio est mater studiōrum. – Повторення є матір’ю навчання.

ü Respondere, cavere, agere. – Давати відповіді, оформляти документи, виступати у суді (3 види діяльності юриста).

ü Res iudicāta pro veritāte habētur. – Судове рішення має прийматися за істину.

ü Salvo iure. – Зі збереженням права.

ü Scientia potentia est. – Знання – це сила.

ü Scio me nihil scire. – Я знаю, що я нічого не знаю.

ü Semel heres semper heres. – Один раз спадкоємець – спадкоємець назавжди.

ü Semper tiro. – Завжди новачок.

ü Silent leges inter arma. – Закони мовчать під час війни.

ü Si vis amāri – ama. – Коли хочеш, щоб тебе любили – люби.

ü Sine ira et studio. – Без гніву і пристрасті.

ü Spes est ultĭmum adversārum rerum solatium. – Надія – остання втіха в нечасті.

ü Status belli. – Стан війни.

ü Status quo ante (bellum) – Становище, що існувало (до війни).

ü Status quo. – Існуючий стан.

ü Summum ius – summa iniuria. – Вища законність – це вище беззаконня.

ü Suum quisque noscat ingenium! – Нехай кожен пізнає свої здібності!

ü Tabŭla rasa. – Чиста дошка.

ü Terra incognĭta. – Невідома земля.

ü Tertium non datur. – Третього не дано.

ü Testes ponderantur, non numerantur – Свідків зважують, а не лічать

ü Testis unus – testis nullus. – Один свідок – не свідок.

ü Tibi et igni. – Тобі і вогню.

ü Tres faciunt collegium. – Троє становлять товариство.

ü Unum castigābis, centum emendābis. – Одного покараєш – сотню виправиш.

ü Usus magister optĭmus est. – Досвід – найкращий вчитель.

ü Vade mecum. – Простуй за мною (поширена назва путівників).

ü Vae soli. – Горе самотньому.

ü Veni, vidi, vici. – Прийшов, побачив, переміг.

ü Vive valeque. – Прощавай і бувай здоровий.

ü Vivĕre est cogitāre. – Жити – це мислити.

ü Vivĕre est militāre. – Жити – це боротися.

ü Vox popŭli – vox veritātis. – Голос народу – голос правди

 

Gaudeamus

 


Gaudeamus igitur,

Iuvenes, dum sumus!

Post iucundam iuventutem,

Post molestam senectutem,

Nos habebit humus.

 

Vita nostra brevis est,

Brevi finietur;

Venit mors velociter,

Rapit nos atrociter,

Nemini parcetur!

 

Vivat academia!

Vivant professores!

Vivat membrum quodlibet!

Vivant membra quaelibet!

Semper sint in flore!

 

Vivant omnes virgines,

Graciles, formosae!

Vivant et mulieres,

Tenerae, amabiles,

Bonae, laboriosae!

 

Vivat et res publica,

Et qui illam regunt!

Vivat nostra civitas,

Maecenatum caritas,

Qui nos hic protegunt!

 

Pereat tristitia,

Pereat dolores,

Pereat diabolus,

Quivis antiburschius

Atque irrisores!

 

 

Погуляймо, юнаки,

Поки в нас є сила.

Мине молодість щаслива,

Мине старість докучлива,

Вкриє нас могила.

 

Ми не довго живемо,

Швидко вік минає,

Смерть, не гаючись, прилине,

Без розбору всіх поглине –

Смерть жалю не знає.

 

Хай живуть нам вузи всі,

Вся наша еліта:

Професори і доценти,

Аспіранти і студенти, –

Многая їм літа!

 

Хай дівчата всі живуть,

Негорді, красиві,

Хай живуть нам молодиці,

Наші любі, ніжнолиці,

Добрі, не ліниві!

 

Хай живе республіка

Й той, хто управляє;

Хай живе наша спільнота

Й благодійників щедрота,

Що про всіх нас дбає!

 

Всякий смуток геть від нас,

Песимізму досить,

Всякий біс нехай сконає,

Що студентам не сприяє,

На глум їх підносить.

 

 


Латинсько-український словник


A

a, ab (Abl.) – від

absolvo, solvi, solutum, ĕre – виправдовувати

accipio, cepi, ceptum, ĕre – приймати, отримувати

accuso, avi, atum, āre – звинувачувати

acer, acris, acre – гострий

acies, ei, f – ряд, бойова лінія

actus, us, m – право прогону худоби

ad (Acc.) – до

admirabilis, e – дивовижний

admodum – дуже, досить

adulterium, ii, n – перелюб

advenio, veni, ventum, īre – приходити

adversarius, ii, m – супротивник

advocatus, i, m – захисник, адвокат

aedes, is, f – храм

aedificatus, a, um – збудований

aedificium, ii, n – будівля, споруда

aedifico, avi, atum, āre – будувати

aedilis, is, m – едил

aeneus, a, um – мідний

aequum, i, n – рівність

aera, ae, f – ера

aerarium, ii, n – казна, скарбниця

aes, aeris, n – мідь, гроші

aeternus, a, um – вічний

ager, agri, m – поле

agito, avi, atum, āre – рухати, гнати

ago, egi, actum, ĕre – вести, гнати, діяти, робити

agricola, ae, m – землероб

Alba Longa, ae, f – Альба Лонга

Alexander, dri, m – Олександр

alienus, a, um – чужий

alius, a, ud – інший, другий

alo, alui, alitum, ĕre – годувати

Alpes, ium, f – Альпи

altus, a, um – високий

alveus, i, m – кошик

ambitus, us, m – підкуп

amica, ae, f – подруга

amicus, i, m – друг

amitto, misi, missum, ĕre – втрачати

amo, avi, atum, āre – любити

amplus, a, um – просторий

Amulius, ii, m – Амулій

angustus, a, um – вузький

animal, alis, n – тварина

animus, i, m – душа, характер, вдача

annona, ae, f –

annus, i, m – рік

annuus, a, um – однорічний

ante (Acc.) – до, перед

antiquitus – з давніх-давен

antiquus, a, um – стародавній

apello, avi, atum, āre – називати, кликати

aperio, ui, rtum, īre – відкривати

Appius Claudius, ii, m – Аппій Клавдій

aqua, ae, f – вода

aquaeductus, us, m – водопровід

arbiter, tri, m – суддя

argentum, i, n – срібло

argumentum, i, n – доказ

Aristoteles, is, m – Аристотель

arma, orum, n – зброя

ars, artis, f – мистецтво, ремесло

articulus, i, m – випадок, становище, стаття, параграф

arx, arcis, f – фортеця

as, assis, m – ас

atque – а також

attente – уважно

auctoritas, atis, f – авторитет

audacia, ae, f – відвага

audio, ivi, itum, īre – слухати

augeo, auxi, auctum, ēre – збільшувати

Aulus, i, m – Авл

auriga, ae, m – візник

auritus, a, um – той, хто має вуха

aurum, i, n – золото

aut – або

autem – але

avaritia, ae, f – жадібність

avia, ae, f – бабуся

avus, i, m – дід

B

barbarus, a, um – чужий

beatus, a, um – щасливий

bellum, i, n – війна

bene – добре

bis – двічі

bonum, i, n – добро

bonus, a, um – добрий

bos, bovis, m – віл

breviter – коротко

C

caelum, i, n – небо

Caesar, aris, m – Цезар

calceus, i, m – чобіток

capio, cepi, captum, ĕre – брати, захоплювати

captivus, i, m – полонений

Capua, ae, f – Капуя

caput, itis, n – голова, столиця, правоздатність

Carthaginiensis, is, m – карфагенець

carus, a, um – дорогий

casa, ae, f – хатинка

cassis, sidis, f – шолом

castellum, i, n – замок, укріплення

castigo, avi, atum, are – карати

castrum, i, n – табір

casus, us, m – випадок

causa, ae, f – причина, справа

celeber, bris, bre – знаменитий

censor, oris, m – цензор

census, us, m – майновий опис

centesimus, a, um – сотий

centum – сто

centuria, ae, f – центурія

cerno, crevi, cretum, ĕre – розрізняти, пізнавати

certus, a, um – справжній

charta, ae, f – документ, карта, папір

Cicero, onis, m – Цицерон

cingo, cinxi, cinctum, ĕre – оточувати

civilis, e – цивільний

civis, is, m – громадянин

civitas, atis, f – держава

clamo, avi, atum, āre – кричати

clarus, a, um – славний, світлий, знамеритий

clypeus, i, m – щит, захист

cogito, avi, atum, āre – думати, мислити

cognomen, inis, n – прізвисько

cognosco, novi, nitum, ĕre – пізнавати, дізнаватися

collectus, a, um – зібраний

colligo, legi, lectum, ĕre – збирати

colloco, avi, atum, āre – розташовувати

colo, ui, cultum, ĕre – вшановувати, обробляти

colonia, ae, f – колонія

comitia, orum, n – народні збори

commercium, ii, n – торгівля

committo, misi, missum, ĕre – починати, з’єднувати

commodus, a, um – зручний

communicatio, onis, f – зв’язок

communis, e – спільний

concordia, ae, f – згода

condemnо, avi, atum, are – засуджувати

conditio, onis, f – умова

conditor, oris, m – засновник, творець

conditus, a, um – заснований

condo, didi, ditum, ĕre – засновувати

confirmо, avi, atum, āre – зміцнювати

coniugium, ii, n – подружжя

connubium, ii, n – шлюб

consensus, us, m – згода, одностайність

consentio, sensi, sensum, īre – погоджуватися

consilium, ii, n – порада, план, намір, рішення

consortium, ii, n – співучасть, спільність майна

constans, antis – стійкий, постійний

constanter – стійко

constantia, ae, f – стійкість, постійність

constituo, ui, tutum, ĕre – постановляти

consto, stiti, turum, āre – складатися

consul, ulis, m – консул

consultum, i, n – постанова

continеo, ui, tentum, ēre – тримати разом, охоплювати

contra (Acc.) – проти

contraho, traxi, tractum, ĕre – стягувати

contrarius, a, um – протилкжний

copia, ae, f – запас, велика кількість

coram – у присутності

cornu, us, m – ріг, фланг

corporalis, e – тілесний

cras – завтра

credo, didi, ditum, ĕre – вірити

crematio, onis, f – спалювання

creo, avi, atum, are – обирати

crimen, inis, n – злочин

criminalis, e – кримінальний

Croesus, i, m – Крез

crux, crucis, f – хрест, тортури

culpa, ae, f – провина

cum – коли

cum (Abl.) – з

cupio, ivi, itum, īre – прагнути, бажати

cur – чому

curo, avi, atum, āre – доглядати, піклуватися

cursus, us, m – біг

D

damno, avi, atum, are – засуджувати, звинувачувати

datus, a, um – даний

de (Abl.) – про

dea, ae, f – богиня

debeo, ui, itum, ēre – бути зобов’язаним

debitum, i, n – борг, провина

decerno, crevi, cretum, ĕre – вирішувати, постановляти

decimvir, i, m – децемвір

decipio, cepi, ceptum, ĕre – обманбвати

declinatio, onis, f – відміна

decollatio, onis, f – відсікання голови

decretum, i, n – декрет

defendо, defendi, defensum, ĕre – захищати

definitus, a, um – конкретний, визначений

deinde – згодом

delecto, avi, atum, āre – веселити, розважати

deleo, evi, etum, ēre – руйнувати, нищити

delictum, i, n – провина

Delphi, orum, m – Дельфи

demergo, mersi, mersum, ĕre – опускати

deminutio, onis, f – обмеження

Democritus, i, m – Демокріт

denique – нарешті

deportatio, onis, f – довічне заслання

describo, scripsi, scriptum, ĕre – описувати

desiderium, ii, n – бажання

deterior, ius – гірший

deus, i, m – бог

dexter, tra, trum – правий

diabolus, i, m – чорт

dico, dixi, dictum, ĕre – говорити, проголошувати

dictator, oris, m – диктатор

dies, ei, m – день

differentia, ae, f – різниця

difficile – важко

difficilis, e – важкий

dimico, avi, atum, are – боротися

discipula, ae, f – учениця

disco, didici, –, ĕre – вчитися

dissimilis, e – неподібний

dissolvо, solvi, solutum, ĕre – розривати, розв’язувати

distinguo, stinxi, stinctum, ĕre – розділяти, відділяти

diu – довго

dives, it is – багатий

dividо, divisi, visum, ĕre – ділити, розділяти

divinus, a, um – божественний

divitiae, arum, f – багатство

do, dedi, datum, dare – давати

doceo, ui, ctum, ēre – навчати

doctus, a, um – вчений

dolor, oris, m – біль, страждання

dolus, i, m – хитрість, обман

domi – вдома

dominium, ii, n – володіння

dominus, i, m – господар

domus, us, f – дім

donatio, onis, f – дарування

dormio, ivi, itum, īre – спати, відпочивати

ducentesimus, a, um – двохсотий

duco, duxi, ductum, ĕre – вести

dum – доки

duodevicesimus, a, um – вісімнадцятий

durus, a, um – твердий, суворий

duumvir, i, m – дуумвір

dux, ducis, m – вождь

E

edictum, i, n – едикт, розпорядження

editus, a, um – виданий

educo, avi, atum, āre – виховувати

ego – я

eloquentia, ae, f – красномовство

emendo, avi, atum, are – виправляти

emo, emi, emptum, ĕre – купувати

emptus, a, um – куплений

Ennius, ii, m – Енній

epistula, ae, f – лист

eques, itis, m – вершник

ergo – отже

erro, avi, atum, āre – помилятися, блукати

et – і

etiam – також, навіть

Europa, ae, f – Європа

ex (Abl.) – з, із

exanimo, avi, atum, āre – допікати, докучати

exemplar, aris, n – приклад, зразок

exemplum, i, n – приклад

exerceo, ui, citum, ēre – мучити, тренувати, вправляти

exercitus, us, m – військо

exilium, ii, n – вигнання

expello, puli, pulsum, ĕre – виганяти

expendo, ndi, nsum, ĕre – важити, платити, зважувати

expugno, avi, atum, āre – завойовувати, захоплювати

extraordinarius, a, um – надзвичайний

F

fabula, ae, f – байка

facilis, e – легкий

facio, feci, factum, ĕre – робити

factum, i, n – справа, факт

fama, ae, f – чутка

familia, ae, f – сім’я

fascia, ae, f – пов’язка

fatum, i, n – доля

Faustulus, i, m – Фаустул

fecundus, a, um – родючий

felix, icis – щасливий

femina, ae, f – жінка

ferrum, i, n – залізо, меч

festus, a, um – святковий

fides, ei, f – віра

fidus, a, um – вірний, надійний

filius, ii, m – син

finis, is, f – межа, кордон

finitimus, i, m – сусід

fio, factus sum, fieri – ставати

firmo, avi, atum, āre – зміцнювати

firmus, a, um – міцний

flagella, ae, f – батіг

flagro, avi, atum, are – палати, горіти

fletus, us, m – плач

floreo, ui, –, ēre – процвітати

flumen, inis, n – річка

fluvius, ii, m – річка

fons, fontis, m – джерело

forma, ae, f – вигляд

fortiter – хоробро

fortuna, ae, f – доля, випадок, щастя

forum, i, n – площа

fossa, ae, f – рів

frater, tris, m – брат

frater, tris, m – брат

fructus, us, m – плід

fugio, fugi, fugiturus, ĕre – тікати, уникати

fugo, avi, atum, āre – проганяти

fundamentum, i, n – основа

fundus, i, m – земля, маєток

Gaius, ii, m – Гай

Gallus, i, m – галл

gaudeo, gavisus sum, ēre – радіти

gaudium, ii, n – радість

gemini, orum, m – близнюки

gens, gentis, f – рід, плем’я

gentilis, e – родовий

genu, us, n – коліно, покоління

genus, eris, n – рід, вид

gero, gessi, gestum, ĕre – вести, приводити

gigno, genui, gentum, ĕre – народжувати

gladiatorius, a, um – гладіаторський

gloria, ae, f – слава

Graecia, ae, f – Греція

Graecus, a, um – грецький

Graecus, i, m – грек

gratia, ae, f – вдячність, подяка

H

habeo, ui, itum, ēre – мати, вважати

habito, avi, atum, are – проживати

heres, heredis, m – спадкоємець

Hesiodus, i, m – Гесіод

hic, haec, hoc – цей

historia, ae, f – історія

hodie – сьогодні

Homerus, i, m – Гомер

homo, inis, m – людина

honeste – чесно

honestus, a, um – чесний

honor, oris, m – почесть

hora, ae, f – година

hostis, is, m – ворог

humanus, a, um – людський

humilis, e – низький

I

iacio, ieci, iactum, ĕre – кидати

iam – вже

ibi – там

idcirco – тому

igniculus, i, m – вогонь

ignis, is, m – вогонь

ignominia, ae, f – безчестя

imaginarius, a, um – уявний

imperator, oris, m – імператор

imperium, ii, n – влада

impero, avi, atum, āre – наказувати

impetus, us, m – наступ

in (Acc., Abl.) – в, у, на

incendium, ii, n – пожежа

incertus, a, um – сумнівний

incola, ae, m – житель

infans, antis – новонароджений

inimicitia, ae, f – ворожість

inimicus, i, m – ворог

initio – спочатку

initium, ii, n – початок

iniuria, ae, f – несправедливість

iniustum, i, n – несправедливе

inopia, ae, f – недостатність

insania, ae, f – божевілля

inscribо, scripsi, scriptum, ĕre – надписувати

institutio, onis, f – встановлення

instrumentum, i, n – знаряддя

insula, ae, f – острів

intellego, legi, lectum, ĕre – розуміти

inter (Acc.) – між, серед

interpres, pretis, m – тлумач

interrogo, avi, atum, āre – питати

intro, avi, atum, āre – входити

invenio, veni, ventum, īre – знаходити, винаходити

invidia, ae, f – заздрість

ipse, a, um – сам

ira, ae, f – гнів

is, ea, id – цей, він

ita – так

Italia, ae, f – Італія

Italicus, a, um – іиалійський

itaque – таким чином

iter, itineris, n – шлях

iubeo, iussi, iussum, ēre – наказувати

iucundus, a, um – приємний

iudex, icis, m – суддя

iudicium, ii, n – суд, судове рішення

Iulia, ae, f – Юлія

Iuppiter, Iovis, m – Юпітер

iurisprudentia, ae, f – парвознавство

ius, iuris, n – право

iustitia, ae, f – правосуддя

iustum, i, n – справедливе

iustus, a, um – справедливий

iuvenis, is, m – юнак

iuxta (Acc.) – біля

L

labor, oris, m – праця

laboro, avi, atum, āre – працювати

Lacedaemonius, ii, m – лакедемонець

Laconica, ae, f – Лаконіка

latifundium, ii, n – латифундія

Latine – по-латині

Latinus, a, um – латинський

Latinus, i, m – латинянин

Latium, ii, n – Лацій

latro, onis, m – розбійник

latus, a, um – широкий

laudo, avi, atum, āre – хвалити

legalitas, atis, f – законність

legatus, i, m – легат, посол

lego, legi, lectum, ĕre – читати, збирати

Leonidas, ae, m – Леонід

letalis, e – летальний, смертельний

lex, legis, f – закон

libellum, i, n – книга

liber, a, um – вільний

liber, bri, m – книга

liberi, orum, m – діти

libero, avi, atum, āre – звільняти

libertas, atis, f – воля

libra, ae, f – вага

libripens, entis, m – вагар

lingua, ae, f – мова

littera, ae, f – буква

locus, i, m – місце

longus, a, um – довгий

luceo, luxi, –, ēre – світити, сяяти

Lucius, ii, m – Луцій

Lucius, ii, m – Луцій

ludus, i, m – гра, видовище

lupa, ae, f – вовчиця

lux, lucis, f – світло

luxuriosus, a, um – розкішний

M

magistra, ae, f – вчителька

magistratus, us, m – посада, магістрат

magnus, a, um – великий

maiestas, atis, f – величність

maior, ius – більший

male – погано

maleficium, ii, n – злодіяння

malum, i, n – лихо

malus, a, um – поганий

mancipatio, onis, f – манципація

mancipium, ii, n – манципій

mancipo, avi, atum, āre – передавати у власність

mandatum, i, n – доручення

maneo, mansi, mansum, ēre – залишатися

manus, us, f – рука

Marcus, i, m – Марк

maritus, i, m – чоловік

Mars, Martis, m – Марс

masculus, i, m – чоловік

mater, tris, f – мати

matrimonium, ii, n – шлюб

maximus, a, um – найвищий

mediocris, e – помірний, середній

mediocriter – посередньо

medius, a, um – середній

melior, ius – кращий

memoria, ae, f – пам’ять

metallum, i, n – копальня, кайдани

metus, us, m – страх

meus, a, um – мій

miles, itis, m – воїн

milesimus, a, um – тисячний

mille – тисяча

minimus, a, um – найменший

minister, tri, m – слуга

ministro, avi, atum, āre – служити

minor, minus – менший

minuo, ui, utum, ĕre – зменшувати

minus – менше

miser, a, um – нещасний

mitto, misi, misum, ĕre – посилати

modus, i, m – спосіб

moneo, ui, nitum, ēre – нагадувати, спонукати

mons, montis, m – гора

monstro, avi, atum, āre – вказувати, показувати

monumentum, i, n – пам’ятник

morbus, i, m – хвороба

mortuus, a, um – мертвий

mos, moris, m – звичай, характер

mulcta = multa

mulctus = multus

multa – багато

multiplico, avi, atum, āre – збільшувати

multum – багато

multus, a, um – численний

munio, ivi, itum, īre – укріплювати, захищати

murus, i, m – мур, стіна

Musa, ae, f – муза

muto, avi, atum, āre – змінювати

N

nam – бо

narro, avi, atum, āre – розповідати

nascor, nasci, natus sum – народжувати

natura, ae, f – природа

naturalis, e – природний

nauta, ae, m – моряк

neco, avi, atum, āre – вбивати

nego, avi, atum, āre – заперечувати

nemo – ніхто

nepos, otis, m – нащадок

Neptunus, i, m – Нептун

neque – ані

nescio, ivi, itum, īre – не знати, не вміти

nex, necis, f – смерть

nihil – нічого

nomen, inis, n – назва, ім’я

non – не

non solum, sed etiam – не тільки, але також

nonnumquam – інколи

nonus, a, um – дев’ятий

nos – ми

noster, tra, turm – наш

notitia, ae, f – знання

noto, avi, atum, āre – зазначати

notus, a, um – відомий

novus, a, um – новий

nullus, a, um – ніякий

numero, avi, atum, āre – рахувати

numerus, i, m – число

Numitor, oris, m – Нумітор

numma, ae, f – монета

numquam – ніколи

nuntia, ae, f – вісниця

nuptiae, arum, f – весілля

nutrio, ivi, itum, ire – годувати

O

ob (Acc.) – перед, внаслідок, задля

obligatio, onis, f – зобов’язання

oboedio, ivi, itum, īre – підкорятися

obtineo, ui, tentum, ēre – володіти, займати

occido, cidi, cissum, ĕre – вбивати

occupo, avi, atum, āre – займати, захоплювати

octavus, a, um – восьмий

octo –вісім

oculatus, a, um – той, хто має очі

oculus, i, m – око

officium, ii, n – обов’язок

Olympia, orum, n – Олімпійські ігри

omen, inis, n – знакб, ознака

omnis, e – весь, кожен

oppidum, i, n – місто

opressus, a, um – пригноблений

optime – найкраще

optimus, a, um – найкращий

opulentus, a, um – заможний

opus, eris, n – твір, робота, праця

ora, ae, f – узбережжя

oraculum, i, n – провіщення

orator, oris, m – оратор

orbis, is, m – круг, земна куля

ordinarius, a, um – звичайний

ornatus, a, um – прикрашений

orno, avi, atum, are – прикрашати

oro, avi, atum, āre – молитися, благати

otium, ii, n – відпочинок

ovis, is, f – вівця

P

paedagogus, i, m – педагог

paeninsula, ae, f – півострів

Palatinus, i, m – Палатин

pareo, ui, –, ēre – підкорятися

paro, avi, atum, āre – готувати, здобувати

parricidium, ii, n – вбивство близьких родичів

parvus, a, um – малий

pater, tris, m – батько

patienter – терпляче

patria, ae, f – батьківщина

pauca – мало

paucus, a, um – малий, нечисленний

paulo post – трохи пізніше

pauper, eris – бідний

pax, pacis, f – мир

peccatum, i, n – провина, гріх

pecco, avi, atum, āre – грішити, мати провину

peculatus, us, m – казнокрадство

pecunia, ae, f – гроші

pecuniarius, a, um – грошовий

peior, ius – гірший

per (Acc.) – через

per (Acc.) – через, про

percutio, ssi, ssum, ĕre – вдарити, пробивати

peregrinus, a, um – чужоземний

peregrinus, і, m – перегрин, іноземець

periculum, i, n – небезпека

peritus, a, um – досвідчений

permitto, misi, missum, ĕre – надавати, допускати, кидати

perpetuus, a, um – вічний, постійний

Persa, ae, m – перс

persona, ae, f – особа, маска

pessime – найгірше

pessimus, a, um – найгірший

Philippus, i, m – Філіп

philosophia, ae, f – філософія

philosophus, i, m – філософ

pingo, pinxi, pinctum, ĕre – зображати

placeo, ui, –, ēre – подобатися

plebiscitum, i, n – плебісцит, ухвала народних зборів

plebs, plebis, f – простий народ

plenus, a, um – повний

plerumque – переважно

plus – більше

poena, ae, f – покарання

poēta, ae, m – поет

pondero, avi, atum, āre – зважувати, оцінювати

pono, posui, positum, ĕre – ставити, класти

pontifex, icis, m – жрець

populus, i, m – народ

porto, avi, atum, āre – переносити, доставляти

possideo, sedi, sessum, ēre – володіти

possum, potui, –, posse – могти

post (Acc.) – після

postea – згодом, пізніше

potestas, atis, f – могутність

praebeo, ui, bitum, ēre – давати, постачати

praeceptum, i, n – настанова

praecipito, avi, atum, āre – скидати

praeclarus, a, um – прекрасний, знаменитий

praedium, ii, n – нерухоме майно

praemium, ii, n – нагорода

praenomen, inis, n – власне ім’я

praesidium, ii, n – охорона, захист

praesum, praefui, –, praeesse – очолювати

praeterea – крім того

praetor, oris, m – претор

pretium, ii, n – ціна, вартість

primus, a, um – перший

princeps, cipis, m – керівник

principatus, us, m – верховна влада, принципат

prius – раніше

privatus, a, um – особистий, приватний

privo, avi, atum, āre – позбавляти

pro (Abl.) – за

probatio, onis, f – доказ, випробуванн

probo, avi, atum, āre – оцінювати

probus, a, um – чесний

procul – далеко

proles, is, m – нащадок

propositum, i, n – намір, план

proprius, a, um – власний, особливий

propter (Acc.) – через, із-за

proverbium, ii, n – прислів’я

provocatio, onis, f – право оскарження, виклик

proximus, a, um – найближчий

prudens, entis – розсудливий

prudentia, ae, f – розсудливість

prіmo – спочатку

primum – спочатку

pubes, eris – дорослий

publicus, a, um – державний

Publius Sempronius, ii, m – Публій Семпроній

Publius, ii, m – Публій

puer, i, m – хлопчик

pugna, ae, f – битва, боротьба

pugno, avi, atum, āre – боротися

punio, ivi, itum, īre – карати

Puthia, ae, f – Піфія

puto, avi, atum, āre – думати, вважати

Pythagoras, ae, m – Піфагор

Q

quadragesimus, a, um – сороковий

quadringentesimus, a, um – чотирьохсотий

quaero, sivi, situm, ĕre – шукати, питати

quaestio, onis, f – питання, судовий запит

quaestor, oris, m – квестор

quam – ніж

quanto – наскільки

quartus, a, um – четвертий

quasi – немов

querella, ae, f – скарга

qui, quae, quod – хто, який, той, хто

quia – тому що

quinque – п’ять

Quiris, it is, m – квірит

quod – що, тому що

quoque – також

quot – скільки

R

recipio, cepi, ceptum, ĕre – отримувати

recte – правильно

regius, a, um – царський

regnum, i, n – царство, держава

rego, rexi, rectum, ĕre – царювати, правити

Regulus, i, m – Регул

relegatio, onis, f – заслання

Remus, i, m – Рем

res adversae – нещастя

res secundae – щастя

res, rei, f – річ, справа

rescribo, scripsi, scriptum, ĕre – відписувати

respondeo, ndi, nsum, ēre – відповідати

restituo, ui, tutum, ĕre – відновлювати

retineo, ui, tentum, ēre – тримати, затримувати, зберігати

retro – назад

reus, i, m – відповідач

revera – насправді

rex, regis, m – цар

Rhea Silvia, ae, f – Рея Сільвія

Rhenus, i, m – Рейн

rideo, ridi, risum, ēre – посміхатися, сміятися

ripa, ae, f – берег

risus, us, m – сміх

rogo, avi, atum, are – питати

Roma, ae, f – Рим

Romanus, a, um – римський

Romanus, i, m – римлянин

Romulus, i, m – Ромул

rusticus, a, um – сільський

S

sacerdos, otis, m – жрець

saeculum, i, n – століття

saepe – часто

salutо, avi, atum, āre – вітати

sano, avi, atum, āre –лікувати

sanus, a, um – здоровий

sapiens, entis – розумний

sapientia, ae, f –мудрість

satis – достатньо

schola, ae, f – школа

scientia, ae, f – знання

scio, ivi, itum, īre – знати, вміти

scribо, scripsi, scriptum, ĕre – писати

scriptor, oris, m – письменник

secundus, a, um – другий

sed – а, але

sedeo, sedi, sessum, ēre – сидіти

semper – завжди

senatus, us, m – сенат

senex, senis, m – старець, юнак

sensus, us, m – відчуття

sententia, ae, f – думка, рішення

sentio, sensi, sensum, īre – відчувати

septem – сім

sequor, secutus, sequi – слідувати, переслідувати

servilis, e – рабський

servio, ivi, itum, īre – служити, бути рабом

servitus, utis, f – рабство, повинність, оброк

Servius Tullius, ii, m – Сервій Туллій

servo, avi, atum, are – зберігати, рятувати

servus, i, m – раб, невільник

sexagesimus, a, um – шістдесятий

sexcentesimus, a, um – шістсотий

sextus, a, um – шостий

si – якщо

sicarius, ii, m – вбивця

sicut – немов

significo, avi, atum, āre – позначати

signum, i, m – знак, прапор

sileo, ui, –, ēre –мовчати

sine (Abl.) – без

singuli, ae, a – окремі

sinister, tra, trum – лівий

situs, a, um – розташований

sol, solis, m – сонце

soleo, solitus sum, solēre – мати звичку, вирішувати

Solo, onis, m – Солон

solum, i, n – земля

solus, a, um – єдиний

solvo, solvi, solutum, ĕre – платити, відв’язувати

soror, oris, f – сестра

species, ei, f – вид

specto, avi, atum, āre – дивитися, олядати

speratus, a, um – очікуваний

spero, avi, atum, āre – надіятися

spes, ei, f – надія

spiro, avi, atum, āre – дихати, дути

statua, ae, f – статуя

status, us, m – стан, положення, становище

stella, ae, f – зірка

struo, struxi, structum, ĕre – будувати, споруджувати

studiosus, i, m – студент

studеo, ui, –, ēre – прагнути

sub (Acc., Abl.) – під

subito – раптом

suffragium, ii, n – голос

sum, fui, –, esse – бути, існувати, знаходитися

summus, a, um – найвищий

sumo, sumpsi, sumptum, ĕre – брати

super (Acc.) – над

supero, avi, atum, āre – перемагати

supplicium, ii, n – покарання

supra – вище

T

taberna, ae, f – крамниця

tabula, ae, f – дошка

taceo, ui, itum, ēre – мовчати

talio, onis, f – помста

tam – так

tamen – однак

tanto – настільки

Tarquinius Superbus, i, m – Тарквіній Гордий

templum, i, n – храм

tempus, oris, n – час

teneo, ui, ntum, ēre – тримати, займати

tergum, i, n – спина

terra, ae, f – земля, країна

tertius, a, um – третій

testamentum, i, n – заповіт

testator, oris, m – заповідач

testis, is, m – свідок

Themistocles, is, m – Фемістокл

Tiberis, is, m – Тибр

Tiberius, ii, m – Тиберій

timeo, ui, –, ēre – боятися

Titus, Livius, ii, m – Тіт Лівій

tolero, avi, atum, āre – переносити

totidem – стільки

traditio, onis, f – передача

trado, didi, ditum, ĕre – передавати

traduco, duxi, ductum, ĕre –

tres, tria – три

tribunus, i, m – трибун

tribus, us, f – триба

tricesimus, a, um – тридцятий

triginta – тридцять

tu – ти

Tullius, ii, m – Туллій

turba, ae, f –

turris, is, f – вежа

tutus, a, um – захищений, безпечний

tuus, a, um – твій

U

ubi – де

Ucraina, ae, f – Україна

ultimus, a, um – крайній, останній

unde – звідси

undequinquagesimus, a, um – сорок дев’ятий

unus, a, um – один

urbanus, a, um – міський

urbs, urbis, f – місто

usque – аж до

usurpo, avi, atum, āre – використовувати

usus, us, m – досвід

ut – як

utilis, e – корисний

utilitas, atis, f – користь

V

valeo, ui, –, ēre – бути здоровим, сильним, мати значення

validus, a, um – здоровий

vallum, i, n – вал

varius, a, um – різний

vasto, avi, atum, āre – спустошувати

vectigal, alis, n – податок

vel – або

velut – немов

venditio, onis, f – продаж

venditio, onis, f – продаж

vendo, didi, ditum, ĕre – продавати

veneficium, ii, n – отруєння

venio, veni, ventum, īre – приходити, прибувати

verber, eris, n – удар різкою

verbero, avi, atum, āre – бити

verbum, i, n – слово

veritas, atis, f – правда

vero – справді

versus, us, m – вірш

verus, a, um – правдивий, істинний

Vesta, ae, f – Веста

vester, tra, trum – ваш

vestis, is, f – одяг

veto, ui, itum, āre – забороняти, заперечувати

vetus, eris – старий

vetustas, atis, f – старовина

vetustus, a, um – давній

via, ae, f – дорога, шлях

victoria, ae, f – перемога

vicus, i, m – село, поселення

video, vidi, visum, ēre – дивитися, бачити, здаватися

vigor, oris, m – сила

villa, ae, f – маєток

vinco, vici, victum, ĕre – перемагати

vinculum, i, n – ланцюг, в’язниця

vir, viri, m – чоловік

virtus, utis, f – хоробрість

vis, –, f – сила

vita, ae, f – життя

vitium, ii, n – вада, недолік

vitupero, avi, atum, āre – ганити, сварити

vivo, vixi, victum, ĕre –

vix – ледве

vocalis, e – голосний, той, що має голос

volo, avi, atum, are – летіти

voluntas, atis, f – воля

vos – ви

votivus, a, um – меморіальний

vulnus, eris, n – рана