Глава 8 – Зефир или разговор по душам 3 страница

 

Slipknot - Vermillion Pt.2 (Bloodstone Mix)

Глава 4. Реальность

Даже в такую рань в субботу полицейский участок гудел как улей. Мы прошли на лестницу, по которой могли либо подняться, либо спуститься ниже. Не желая привлекать к себе внимания, я уставилась на стенд, висевший прямо передо мной. После того как Элис удалось выяснить, куда нам идти, она потащила меня вверх по лестнице.
На нашем пути оказались две стеклянные двери. Пройдя сквозь первые, мы остановились у конторки рядом с кабинетом. На стульях вдоль стены расположились несколько человек, ожидающих своей очереди. Мы так и стояли у окошка, пока офицер за конторкой не обратила на нас внимание.
– Могу я чем-то помочь? – приятным голосом спросила женщина в форме. Взглянув на неё, я увидела, что она беременна и уже на довольно приличном сроке. Должно быть из-за того, что она была в положении, её определили на бумажную работу. Я вспомнила, как мой отец рассказывал, что у них на участке было то же самое.
– О… да, моё имя Изабелла Свон, у меня встреча с детективом МакКарти и детективом Мэйсеном. – Офицер за окошком ничего не ответила, но, подняла трубку и набрала номер, жестом попросив нас присесть. Нервно сжимая ладони, я примостилась на маленьком неудобном стуле.
Элис, устроившись рядом со мной, болтала об одном наряде из коллекции с последнего дефиле, на котором она была. Я изображала интерес, но голова была занята совершенно другим – мне надо было продумать, как выстроить своё общение с детективом Мэйсеном. Мне надо быть вежливой, сдержанной, милой, и стараться не бросать нежных взглядов в его сторону. «О, мой Бог», – думала я. – «Он так прекрасен, как я могу не смотреть на него?»
Стеклянные двери распахнулись, это детектив МакКарти вышел нас встретить. – Здравствуйте, мисс Свон и мисс… – они с Элис не были представлены друг другу.
– Элис Брендон, – любезно сообщила она, протягивая руку.
Приятно познакомится, мисс Брендон. Следуйте за мной, дамы. – Детектив МакКарти привёл нас в большую комнату для допросов с зеркальным окном. Указав на металлический стол, он предложил нам сесть за него. Стулья были деревянными и тоже очень неудобными. Он повернулся, чтобы выйти, но остановился, бросив через плечо:
– Могу ли я принести вам что-нибудь попить?
– Воды, пожалуйста, – мой голос прозвучал до безобразия тихо и неуверенно.
– И мне, пожалуйста, – чётко произнесла Элис. Мы с ней полные противоположности, и это лишь одна из причин, почему я так люблю её.
Примерно через пять минут раздался лёгкий стук в дверь, и появилась ещё одна девушка в полицейской форме. Она отдала нам две прохладные бутылки с водой. Поблагодарив, мы отпили каждая из своей.
– И почему именно на женщин возлагаются такие обязанности, как сидеть за конторкой и разносить напитки? – Элис была острой на язык, к тому же не терпела никакой половой дискриминации.
– Девушка в приёмной была в положении, Элис, не думаю, что она сейчас способна носится по улицам с пистолетом, - послала я ей саркастический взгляд.
– А что насчёт этой, которая принесла нам воды?
– Не знаю, может быть, она только что перенесла операцию на ногу, и ей нужно постоянно отдыхать, так как она не может долго стоять? А может она новенькая? – Я не против равенства на работе, но я не стремилась вникать в каждую ситуацию.
Может быть несколько причин, по которым эти женщины занимаются тем, чем они занимаются.
Она надула губы и обиженно посмотрела на меня, пытаясь тем самым заставить меня почувствовать свою вину, за то, что я не поддержала её. Но вместо этого, я начала смеяться над её видом, и это был совершенно искренний смех. Уже несколько дней я не смеялась, и Элис была единственной, кто мог развеселить меня. Она аж подскочила на своём стуле, и улыбка осветила её лицо.
– Люблю видеть тебя счастливой, Белла, – я не смогла сдержать широкой улыбки, это Элис делала меня счастливой.
Детектив МакКарти открыл дверь и попросил Элис выйти поговорить с ним в коридоре. Она встала и вышла, закрыв за собой дверь.
Через несколько минут детектив МакКарти вернулся вместе с детективом Мэйсеном. Я ожидала увидеть Элис, и не смотрела на них, пока они не заняли свои места за столом напротив меня. И когда я поняла, что моя поддержка так и не появится, сердце заколотилось сильнее.
Я взглянула на Детектива Мэйсена, открывающего ноутбук, но он не смотрел на меня. С каменным, жёстким выражением лица, он уставился в лэптоп. Все его движения были уверенными и резкими. Переведя взгляд на детектива МакКарти, я заметила, что он сидел на стуле, не отрывая от меня своего взгляда.
– А где Элис?
– Она подождёт в приёмной, пока мы не закончим. – Детектив Мэйсен всё ещё продолжал игнорировать меня, позволив своему коллеге ответить на вопрос.
– Надеюсь, Изабелла, вы не возражаете, если мы запишем нашу беседу? – Вытащив диктофон, Детектив МакКарти положил его на стол перед собой.
– Да, конечно, – еле слышно выдохнула я. И он нажал на кнопку, устройство пискнуло, отмеряя начало нашего разговора.
Почувствовав на себе взгляд, я подняла голову и наткнулась на глаза детектива Мэйсена, ощущая, как волоски на моих руках встают дыбом. Его глаза не выражали никаких эмоций и были холодными, совсем не такими тёплыми и заботливыми, какими я их запомнила той ночью и на следующий день в больнице. Губы были плотно сжаты, и выглядел он довольно угрожающе. К горлу подступил комок, когда я спросила себя, чем же заслужила такое отношение.
Вопрос детектива МакКарти о той ночи, когда на меня напали, снова вернул моё внимание к нему. Отвечая, я старалась не думать о детективе Мэйсене. На меня посыпался нескончаемый поток вопросов: где я была и с кем, во сколько закончился концерт, почему я пошла именно таким путём до дома. Он спрашивал то же самое, что и тогда, в больнице, правда, формулировал свои вопросы иначе.
Детектив Мэйсен что-то продолжал печатать на компьютере, пока я и его коллега беседовали. Он был неприступен, и по возможности старался не смотреть на меня. Когда же наши взгляды всё-таки пересеклись, мне стало не по себе от холода его глаз.
Что же я такого сделала, что он так изменился по отношению ко мне? В голове крутились воспоминания о том, как я вцепилась в него, умоляя не уходить. Но тогда он вёл себя так, словно бы действительно был рад тому пути к отступлению, что я предоставила ему, он шутил со мной, что обрадовался тому, что я спасла его от свидания с его девушкой. Может быть, она была причиной его холодности по отношению ко мне? Она всё высказала ему, заставив не обращать на меня внимания?
Это задело меня за живое. Последний раз, когда мы были рядом, он забрался на мою больничную койку, обнял меня, и я заснула в его руках. Я застонала про себя, подумав, что он мог такого услышать; бывало, я разговаривала во сне. Что же я такого сказала, что это так оттолкнуло его? Я звала его по имени, молила о помощи? Или я пыталась бороться с ним во время своих кошмаров? Но в больнице мне не снились кошмары, на самом деле, это был самый спокойный сон за долгие годы.
Я поймала взгляд его холодных изумрудных глаз и разглядела боль в их глубине. Откуда она? У него что-то случилось? Он выглядел ужасно уставшим и подавленным. Если у него действительно что-то произошло в личной жизни, это не повод вести себя со мной так холодно и грубо, я не имею к этому никакого отношения.
Внутри меня начал загораться гнев на моего ангела. «Хм. Я что и правда подумала ‘моего ангела’?» Кого я разыгрываю? Он никогда не был моим ангелом. Он просто один из самых красивых мужчин, которого я когда-либо встречала, и никогда он не станет моим. Ну, я и дура! Но почему это так беспокоит меня? Мы оба не свободны.
– Мисс Свон, с вами всё в порядке? – озабоченно уточнил детектив МакКарти. Я перевела на него взгляд и поняла, что не уловила ни слова из того, что он говорил. Я что всё это время смотрела на Эдварда?
– Эм… да, мне надо в дамскую комнату, – я начала подниматься, но голова внезапно закружилась, и колени подогнулись. Положив руки на стол, я опустила голову, ожидая, пока в голове прояснится.
Образ холодных жестоких глаз детектива Мэйсена преследовал меня, я почувствовала, как подкрадываются слёзы. «Ох, пожалуйста, только не это», – подумала я. – «Он не должен видеть моих слёз». Я поспешила к двери, совершенно не зная, куда идти или поворачивать. К счастью, детектив МакКарти опередил меня, открыв передо мною дверь.
– Направо по коридору, третья дверь слева, – я кивнула, подтвердив, что поняла, и ринулась из комнаты.
Я помчалась к туалету, не смотря ни на кого. Оказавшись внутри, рухнула на колени, закрыв глаза, и позволила слезам пролиться. Дыхание стало затруднённым, и комната поплыла в чёрном тумане.
Запах освежителя воздуха заполнил мою голову, пока я сидела на полу, пытаясь справиться с дыханием. С мыслями о том, чем я могла разозлить своего ангела, я утёрла слёзы и поднялась на ноги. Нет, он не был моим. И ангелом он тоже не был. А в той комнате он вообще был безразличным дьяволом.
Плеснув на лицо воды, чтобы охладится, я воспользовалась уборной. Затем, сполоснув руки, несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоить сердце.
Нельзя позволить страху взять верх надо мной, даже, несмотря на то, что приступы участились. За несколько последних лет их было совсем немного; мне определённо становилось лучше. И вчера я довольно легко справилась, но сегодня это было трудно. Моё состояние выходило из-под моего контроля.
Посмотрев в зеркало и удостоверившись, что неплохо выгляжу, я направилась обратно в комнату. Дверь была приоткрыта. Когда я вошла, за столом сидел один детектив МакКарти. Эдвард и ноутбук исчезли. Опустившись на стул, я выжидающе посмотрела на мужчину.
– Детектив Мэйсен ушёл по срочному делу. Надеюсь, вы не возражаете, если мы продолжим без него?
– Хорошо. – Нет, это не было хорошо. Внутри меня словно бы что-то сломалось из-за его ухода. Желудок скрутило, и я почувствовала подступающую тошноту.
Мы проговорили ещё где-то около получаса, прежде чем детектив сообщил мне, что получил всю необходимую на данном этапе информацию. Проследовав за ним к двери, я остановилась. Указав в сторону приёмной, он сообщил, что там меня ждёт Элис. Улыбнувшись, детектив МакКарти по официальному коротко попрощался со мной.
Когда я шла к Элис, светловолосый мужчина в форме остановил меня. На его миловидном лице растянулась любезная улыбка. Ему шли голубые глаза, так же как и короткие, взъерошенные волосы: – Меня Майк зовут. Я могу чем-то вам помочь?
Он протянул мне руку, и моё сердце заколотилось, но я не хотела показаться грубой. Собрав всё своё мужество, я пожала его ладонь. Я ещё не пришла в себя, но всё-таки выдавила в ответ вымученную улыбку.
– Белла, – пробормотала я.
Он начал что-то говорить, но я почти не слушала. Он оказался милым парнем, и всё болтал и болтал о чём-то, так что я могла и не вслушиваться в его болтовню. Он был из той категории парней, с которыми я обычно встречалась.
Милый, немного инфантильный парень, казавшийся довольно дружелюбным. Не сложно было представить, как он идёт рядом со мной, виляя хвостом, словно счастливый пёсик. Да, так и есть! Он напоминал мне лабрадора; идеальный кандидат на роль очередного «тедди».
Прежде чем я придумала повод прекратить беседу, его перебил резкий голос, в котором я расслышала бархатные нотки. – Ньютон, тебя шеф вызывает.
Майк обернулся, и что-то пробормотал себе под нос. Извинившись передо мной, он ушёл. Мне же не надо было поворачиваться, чтобы узнать владельца этого голоса. Вздёрнув подбородок, я направилась в приёмную, на которую мне указал детектив МакКарти. Но не успела я сделать и пары шагов, как его пальцы сжались на моём предплечье.
Выдернув свою руку из его захвата, я развернулась, гневно смотря на него. Стоило мне посмотреть в его холодные изумрудные глаза, как лицо тут же запылало от ярости. Его скулы были напряжены, он хмуро смотрел на меня.
– Элис ждёт вас вон там, – он указал на стеклянные двери, и, не попрощавшись, с высокомерным видом зашагал прочь.
Элис и я направились к выходу, и когда мы уже были готовы выйти, я почувствовала на себе чей-то взгляд. Обернувшись, я увидела Эдварда: он стоял, прислонившись к столу, скрестив руки на груди, и провожал меня холодным взглядом. Сглотнув, образовавшийся в горле комок, я отвернулась и вышла из здания полицейского управления.
Домой мы вернулись как раз к обеду, после которого, я легла поспать. О том, как Эдвард повёл себя со мной, я не стала рассказывать Элис, боюсь, это вызвало бы у меня лишь новый поток слёз.
Ворочаясь в постели, я удивилась, почему это так обижает меня. Ведь мы даже ни разу нормально не поговорили. Он спас мне жизнь, утешил, когда я нуждалась в поддержке. Он просто ещё одним мужчиной, очередным тедди, которого я могла выкинуть на своём пути к выздоровлению. Но этот его холодный взгляд, я никак не могла успокоиться. Его глаза при первой встрече просто ослепили меня, но сегодня его взгляд был сродни пощёчине.
Целый день это не шло у меня из головы, и мне казалось, что я так и не засну. Но я была удивлена, проснувшись спустя три часа, от звука голосов Элис и Джаспера, что-то обсуждающих на кухне.
В кругу друзей ужин прошёл просто замечательно. Элис, Джаспер и я – мы всегда были вместе, мои постоянно меняющиеся «тедди» не вписывались в нашу компанию, наверно, чувствуя себя лишними.
После десерта мы сели смотреть фильм, а затем они оба уехали. Элис хотела остаться со мной ещё на одну ночь, но я запротестовала, – мне надо было многое обдумать, желательно в одиночестве.
Я хотела разобраться со своей жизнью и продумать своё дальнейшее лечение; нужно начать жизнь с чистого листа, чтобы найти свою любовь. Образы детектива Мэйсена тут же заполнили все мои мысли, и сердце забилось быстрее. Тряхнув головой, я включила телевизор, избегая каналов с новостями.
Когда я готовилась ко сну, мой телефон зазвонил. На дисплее высветилось – Джейкоб – я заколебалась, не уверенная, хочу ли говорить с ним. Но не могу же я вечно бегать от него. Уже начиная чувствовать себя виноватой, я подумала, что в конце концов, он всё ещё мой парень.
– Алло?
– Беллз, как ты?
– Всё в порядке, Джейкоб, – между нами повисло неловкое молчание.
– Я не был уверен, ответишь ты или нет.
– Мне нужно некоторое время побыть одной, Джейк, прошу, пойми.
– Мы увидимся в понедельник? – Моё сердце забилось сильнее. Сейчас или никогда. Я должна сделать это. Я должна отпустить его.
– Конечно, Джейк, как насчёт ужина? – Я попыталась придать своему голосу оптимизма.
– Я за, Беллз. Увидимся позже.
– Пока, Джейк.
В ту ночь мне снова приснился Эдвард. Во сне Эдвард звал меня, но не так формально, как обычно, не Изабеллой, а просто Беллой. Он искал меня, в его голосе я слышала страх. Вокруг было темно, но я слышала, как он звал меня. Вокруг лаяли собаки, и люди о чём-то шептались. Мне хотелось, чтобы он нашёл меня, поэтому я начала откликаться. Я кричала: Эдвард, – но ответа так и не услышала.
Выпрямиться в полный рост я не могла, так как находилась в каком-то замкнутом пространстве. Чтобы понять, где нахожусь, я огляделась; под ногами была грязная жижа, протянув руку, я коснулась стены – земля. Рука переместилась наверх и нащупала дерево.
С силой надавив снизу на дерево, я подумала, что смогу оттолкнуть его, но что-то сверху блокировало его. Я снова начала звать Эдварда и стучать по потолку. И начала плакать, услышав, как он кричит мне в ответ.
Деревянную крышку над моей головой внезапно подняли, и на меня хлынул яркий свет. Я видела очертания склонившейся над ямой фигуры. Я снова закричала его имя, но рука, протянувшаяся ко мне, не была рукой Эдварда. Вместо этого на меня уставились красные глаза плюшевого медведя-гиганта.
В воскресенье я ничего не делала, просто сидела дома. Джейкоб постоянно названивал, но я не брала трубку. В обед я взяла телефон, чтобы позвонить Рене, своей матери. Она выдала мне целый поток информации о своём муже, Филе, о том, как им замечательно в солнечной Флориде, и попросила меня приехать, чтобы вместе съездить в Диснейлэнд.
Она обрадовалась, когда я сказала, что, возможно, могла бы навестить её во время весенних каникул. Но я пока не была уверена, действительно ли я хочу этого.
– Милая, с тобой всё в порядке? – спросила она.
– Да, мам, всё в порядке.
– Но по тебе этого не скажешь, детка.
Я закатила глаза, когда она сказала «детка». Она начала звать меня так, после моего переезда к отцу, как будто на самом деле скучала. Не поймите неправильно, я прекрасно осознавала, как сложно ей дался мой переезд, но она уже довольно долгое время была счастлива, по-своему и без меня.
– Просто я действительно устала, вот и всё. – Мы распрощались, и я сразу же позвонила Чарли, своему отцу.
Если он что-то и понял по моему голосу, то ничего не сказал. Мы мало разговаривали по телефону, при личной встрече наши разговоры выходили очень неловкими, поэтому, перезваниваясь, общались мы коротко и по делу.
После скучного обеда в одиночестве, игнорируя звонки Джейкоба, я легла на кровать и уставилась в потолок, прося Господа послать мне сегодня приятных сновидений. Соблазн вытащить из шкафа плюшевого медвежонка, чтобы заснуть с ним в обнимку, был очень велик, но я знала, что этого не стоит делать. Всё во мне просто призывало вскочить и достать его, но разум сдерживал эти отчаянные порывы, поэтому я продолжала лежать и смотреть на дверцы шкафа. Наконец, сон сморил меня, последний раз, когда я смотрела на часы, было чуть более часа ночи.
Мне приснился тот же сон, что и в прошлую ночь, только на этот раз я плакала и кричала в этой тесной грязной яме, слыша приближающийся голос Эдварда, надеясь, что он откроет деревянную крышку. Но она так и не поднялась, а он так и не нашёл меня. Голос Эдварда становился всё слабее и, в конце концов, замолк, и я проснулась, рыдая.
Утирая слёзы, я взглянула на будильник, до звонка оставалось тринадцать минут. Прежде чем встать, я потянулась и выключила его. Вся, взмокнув от ночного кошмара, с тяжёлым вздохом я направилась в ванную, чтобы подготовить себя к началу нового дня.

Clint Mansell - Stay With Me

Глава 5 - Первый шаг

Наступил понедельник, и в школе всё шло, как и обычно. Я всегда получала удовольствие от работы с детьми на своих занятиях, даже с теми из них, которых, казалось, совершенно не интересовала учеба. Для меня было вызовом пробиться сквозь стены отчуждения, что окружали некоторых из них. Чтобы достичь этого, я перепробовала множество различных способов, но открыла, что наилучшим из них было помочь им обрести уверенность в себе. Удивительно наблюдать, как много может сделать в жизни ребенка капелька похвалы.
Рабочий день пролетел быстро, и даже не успев осознать это, я оказалась на своей кухне, раздумывая, что же приготовить Джейку на ужин. У меня не было никакого желания готовить, но я ведь планировала порвать с ним. Может, это достаточная причина для того, чтобы заказать еду? Я подняла трубку и сделала заказ в китайском ресторане, а затем позвонила Джейкобу и попросила забрать его по дороге ко мне.
Когда он пришел и обнял меня, я сосредоточилась на своем дыхании, потому что от его прикосновения мне стало непосебе. Мы сели и, перекинувшись парой слов, начали есть. Немного поговорили о работе и грядущем уик-энде, но я избегала любых разговоров о том, чтобы куда-нибудь вместе пойти. Я очень нервничала, не имея ни малейшего представления как сказать Джейкобу, что всё кончено. Может, не стоило приглашать его на ужин? Бросить его, едва закончив ужин – как-то не по-человечески; возможно, мне стоило бы просто встретиться с ним в каком-нибудь баре.
Захватив чашки, мы устроились на диване в гостиной. Я как-раз думала о том, как начать разговор, но он первым нарушил молчание. – Белла, что происходит? Почему ты избегаешь меня? Что такого сделал тот парень, что ты отвернулась от меня?
– Я, – слова застряли у меня в горле. Самый подходящий момент сказать ему всё, что я должна. Но он прервал моё молчание.
– Всё из-за этого Мэйсена?
– О чем ты говоришь, Джейк? Детектив Мэйсен не имеет к этому никакого отношения. – И зачем он впутывает его в наш разговор?
– А из-за чего тогда? Как прикажешь понимать твоё поведение?
– Я переживаю сейчас тяжелое время, Джейк. Пожалуйста, пойми и прими это. – Я хотела продолжить, но он снова меня перебил.
– В таком случае, ты должна была довериться мне, Белла, а не какому-то милашке-копу, – отрезал он.
Он только что назвал Эдварда милашкой? С моих губ сорвался смешок. Я никогда бы не подумала, что Эдвард миловидный – да, он красив – но точно не смазливый. Милашка – так описывают привлекательных женщин, а в Эдварда уж точно женоподобным не назовёшь.
– И что тебя так рассмешило, Белла?
– Ничего, Джейк. Я просто никогда не думала, что когда-нибудь услышу, как мужчина назовёт другого мужчину милашкой. – Я попыталась улыбнуться, чтобы разрядить обстановку, но вместо этого он лишь сердито уставился на меня.
– Белла, я не знаю, что между вами происходит, но я этого не потерплю. – И что вообще могло быть между нами? Парень ни разу не посмотрел в мою сторону, и даже не подумал заговорить со мной.
– Я не знаю, о чём ты говоришь, Джейк. Он всего лишь один из детективов, разыскивающих того мужчину, который напал на меня. Я…
Джейк снова меня перебил на полуслове. – Я ему не доверяю! Он перешёл все границы! Он прикасался к тебе!
– О чём ты? – зло поинтересовалась я.
– Я видел, как он лежал с тобой на кровати, Белла. В больнице, он обнимал тебя. Ты оттолкнула меня, и он воспользовался этим! – Он поднялся на ноги и начал расхаживать за спинкой дивана.
– Джейк, он ничем не воспользовался! – Я встала, чтобы посмотреть ему в глаза. Пытаясь остановить его, я подняла руки – такими темпами он мог вытоптать дыру.
– Черт побери, он сделал это, заполучил то, что само шло к нему в руки! Вот почему меня не арестовали! Он знал, что заслужил это!
– Джейк, о чём ты говоришь?
– Я не мог стоять и смотреть на то, как он лапает тебя. Я стащил его с твоей кровати и врезал ему. Разве Элис тебе не рассказывала?
Нет, она мне не рассказывала, но я же сама запретила ей говорить об этом. Я не хотела знать, почему Джейку пришлось покинуть больницу. Бог мой, он напал на полицейского!
– Зачем ты это сделал, Джейк? – я разозлилась. Не он ли был причиной, по которой Эдвард не разговаривал со мной? Я так сильно растерялась. Как я смогу смотреть ему в глаза, зная, что из-за своей глупости мой парень накинулся на него с кулаками?
– Он слишком много себе позволил, Белла! – Джейкоб схватил меня за плечи и с такой силой сжал их, что я закричала от боли.
– Джейк, прекрати, мне больно!
– Это ни в какие ворота не лезет! Он попользовался тобой!
– Нет, Джейк! – кричала я ему, но боль в моих плечах не ослабевала. – Отойди от меня, Джейк, ты делаешь мне больно! – Мое дыхание сбилось, и я пыталась хоть как-то привести его в норму.
– Джейк, я сама попросила его обнять меня; я попросила его забраться на мою кровать. – Он отпустил меня, грубо отталкивая к стене. Я наклонилась, оперлась руками о колени, и уставилась в пол, пытаясь успокоиться.
Закружилась голова, в глазах потемнело, я чувствовала приближение очередного приступа. Пыталась сконцентрироваться на своём дыхании, я думала только об орущем на меня Джейкобе. Слов я разобрать не могла, но крик мешал сосредоточиться. Мне нужно, чтобы он ушел. Паника накрыла меня с головой, и я не могла вымолвить ни слова. Я боролась за каждый вздох, наполняющий мои лёгкие кислородом.
– Убирайся, – слабо выдохнула я, – вон! Джейк! – Я задыхалась, но он всё ещё продолжал орать на меня и не собирался уходить.
Я немного приподняла голову, осматриваясь вокруг. Мой телефон лежал на кофейном столике. Не так уж далеко, но у меня всё ещё плыло перед глазами. Мне нужно позвонить 911. Мне нужно, чтобы он убрался из моего дома, иначе я не смогу справиться с приступом.
В моей груди начала пульсировать боль. – «Чёрт», – подумала я про себя. Приступы не были такими сильными со времён колледжа. Уставившись в пол, я ещё сильнее сконцентрировалась на том, чтобы успокоить дыхание. Я начала считать вдохи, пытаясь сделать так, чтобы каждый следующий был длиннее предыдущего.
Вопли прекратились. Теперь Джейкоб опустился передо мной на колени и начал меня успокаивать. Это ещё больше разозлило меня. Он был виноват в том, что меня приступ. Хотя тишина в комнате помогла мне сосредоточиться, и я смогла отдышаться, чтобы начать разборчиво говорить.
– Джейк, ты должен уйти, – выдавила я.
– Я не могу оставить тебя в таком состоянии. Может отвезти тебя в больницу?
– Нет, мне нужно побыть одной. Пожалуйста, я справлюсь с этим, мне просто необходимо остаться одной.
Он поднялся и с сомнением посмотрел на меня. – Позволь мне позвонить…
– Убирайся, Джейкоб! – заорала я так громко, как смогла, и он медленно попятился из моей квартиры.
После того, как моё дыхание стало ровным, я поняла, что у меня просто не было возможности порвать с ним. – Может, мне стоит просто послать ему письмо, – пробормотала я себе под нос. Элис наверняка бы это понравилось. Усмехнувшись, я перебралась на диван.
Мне приснился тот же сон, что и в ночь после возвращения из больницы. Лицо Эдварда по-прежнему искажала гримаса боли, и он протягивал мне руку. Я пыталась дотянуться до него, а Джейкоб преследовал меня с воплями, чтобы я остановилась и пошла к нему. Только на этот раз, когда меня схватили и развернули, я увидела не огромного тедди, а офицера Майка Ньютона с красными глазами.
Мне самой стало смешно, когда я пришла в себя от охватившего меня ужаса. Что со мной не так? Я начинала верить в то, что действительно лишилась рассудка.
День пролетел незаметно, так как я жутко боялась предстоящей встречи с психиатром. Когда из класса вышли последние ученики, я засомневалась и хотела отменить встречу. Но, подумав о том, что у меня произошло с Джейком прошлым вечером, я решила, что должна лечиться, поскольку мои приступы паники становились всё сильнее.
В офисе было очень тихо, пока я в одиночестве сидела в маленькой приемной. Я приехала пораньше, чтобы заполнить бумаги и пробежаться глазами по соглашению о конфиденциальности. Оно было очень хорошо продумано, мне стало намного легче, когда я прочитала, что в помещении две двери: в одну – клиенты входят до сеанса, а в другую – выходят после, и таким образом никогда не сталкиваются друг с другом.
Передо мной открылась коричневая дверь, и молодая женщина с длинными тёмными волосами тихо произнесла моё имя. Я поднялась и проследовала за ней в комнату.
– Здравствуйте, я доктор Анжела Вебер. Приятно познакомиться, Изабелла. – Она протянула мне ладонь для рукопожатия. Я глубоко вздохнула, пытаясь скрыть страх от её прикосновения, и тоже протянула ей руку.
– Белла, – поправила я. Она мило улыбнулась и жестом предложила мне присесть. Мои глаза задержались на столе, рядом с которым стоял один стул. Больше стульев не было. Вместо них в комнате стояли три больших кожаных кресла и большой кожаный диван, сдвинутые вместе. Я не знала, куда мне сесть, поэтому начала разглядывать таблички на стене слева от меня.
– Вы закончили колледж в том же году, что и я, – ляпнула я.
– Да, мы и школу закончили в один год.
– Хм, я не ожидала, что вы так молоды. – Я повернула голову, чтобы взглянуть на неё. Она тепло улыбалась и дружелюбно смотрела на меня сквозь свои милые очки в классической оправе. Чуть выше меня ростом и одета более строго, чем принято одеваться в нашем возрасте.
– Вас это смущает, Белла?
– Нет, что вы, всё в порядке, – я сделала паузу. – Замечательно, что мы выросли в одно и то же время, в обществе с одинаковыми понятиями. Я бы не хотела, чтобы мне читал мораль старомодный человек, – пробормотала я.
Мне было сложно решить, куда сесть, но я всё же выбрала одно из больших уютных кожаных кресел. Она села напротив меня, открыла блокнот и взяла ручку, затем скрестила ноги и подняла на меня глаза. Я заметила на её левой руке красивое кольцо с бриллиантом.
– Вы помолвлены, – вырвалось у меня.
– Да, мне сделали предложение несколько месяцев назад.
– Мило, – она была интересным человеком, одним из тех, с кем хочется познакомиться поближе.
– А вы, Белла? В вашей жизни есть кто-нибудь особенный? – я глубоко вздохнула и пристально посмотрела на неё. Не уверена, что была готова говорить о Джейке.
– Может быть, начнём с самого начала, почему бы вам немного не рассказать о себе?
– Ммм, да, мне особо нечего рассказывать, – запинаясь, произнесла я. – Родилась в Форксе, штат Вашингтон, родители развелись, когда я была совсем маленькой, мы переехали, поэтому росла я в Фениксе, штат Аризона. Когда я училась в средней школе, мама снова вышла замуж, и я вернулась в Форкс, к отцу. – Она никак не откомментировала мои слова, поэтому я продолжила. – Поступила в колледж, теперь преподаю в старших классах.
– Какой предмет?
– В основном английский в средней школе.
– Чему отдаёте предпочтение: хорошей трагедии или комедии?
– Мне нравится и то и другое, это правда. Полагаю, мой выбор зависит от настроения. – Наш разговор становился похожим на первое свидание. Я недоумённо подняла бровь, не понимая, куда она клонит.
– Вы можете сказать, что на вашу жизнь влияют книги, которые вы читаете?
– В какой-то мере да, но ведь у всех так? – Мне не нравились формулировки её вопросов.
– Уверена, что как преподавателю английского и литературы, вам приходится читать книги, с моралью которых вы не можете согласиться. Мне просто интересно, как вы к ним относитесь.
– А общение с пациентами как-то влияет на те решения, которые вы принимаете в своей жизни? – Она ласково мне улыбнулась. В комнате на некоторое время повисла тишина. Мы просто смотрели друг на друга, и никто из нас не собирался отвечать. В конце концов, она заговорила первой.
– Не уверена, помните ли вы, что подписывали в больнице бумагу, согласно которой ко мне поступили записи о вас. – Она была права, я не помнила, что подписывала её, но в тот день я была не в себе, и в больнице мне пришлось подписать целую стопку бумаг. – У меня есть копия на случай, если вы захотите взглянуть на неё.
– Нет, я вам верю.
– У меня также есть копия полицейского отчёта о том, что произошло в прошлый четверг. – Она взглянула на меня, наблюдая за реакцией, а затем продолжила. – Я хочу, чтобы вы немного рассказали мне о детективе Эдварде Мэйсене.
– Почему вы спрашиваете о нем? – Моё дыхание участилось, и пока я смотрела на неё, пыталась вернуть себе контроль над своим состоянием.
– Мне показалось интересным, что он спас вам жизнь, отправился в больницу вместе с вами на скорой, и не отходил от вас ни на шаг в палате, при том, что вы никогда прежде не встречались.
Дышать стало ещё труднее. Я не понимала, откуда она узнала об этом. Почему она придавала большое значение его поступкам? Я закрыла глаза, пытаясь сконцентрироваться на дыхании. В комнате было тихо, и мне не понадобилось много времени, чтобы справиться с приступом.
Всё ещё не открывая глаз, я подумала, что я тут делаю. Почему я пришла на эту встречу? Меня ведь никто не заставлял, это моё собственное решение, принятое ещё до нападения.
Причины — они лежали на поверхности: тедди. Мне нужно избавиться ото всех них. Я глубоко вздохнула. – Больше никаких тедди, – сказала я себе. Почему я воспринимаю всё в штыки? Если я хочу выздороветь – мне нужно переступить через это.
Распахнув глаза, я посмотрела прямо на доктора Вебер. Она что-то писала в блокноте, но остановилась, заметив, что я гляжу на неё, и выжидающе посмотрела в ответ.
– У меня есть парень, – начала я, отвечая на первый вопрос. – Его зовут Джейкоб. И мне надо порвать с ним, но я не знаю, как это сделать. – Я ещё раз глубоко вздохнула, перебарывая желание, выложить всю правду.
– Вчера я собиралась сказать ему об этом, но у меня случился приступ. – Чёрт, – пробормотала я себе под нос, – неужели я действительно это сказала? – Взглянув на доктора, я заметила, что она внимательно слушает мой рассказ, придвинувшись на самый краешек стула.
– Так я никогда не соберусь порвать с ним. – Замолчав, я обдумывала свои следующие слова. – Видите ли, мне нужно избавиться ото всех тедди, что были в моей жизни. Они мешают мне взглянуть в лицо прошлому. Лишь избавившись от них, я прогоню боль, что не даёт мне покоя. – Я говорила слишком быстро, но она не перебивала меня. Опустив голову, я уставилась на зажатые между коленями руки.
– Вы можете объяснить, кто такие эти «тедди»?
– У меня есть плюшевый мишка, Тедди. Он со мной уже много лет, что-то вроде безмолвного друга. Я засыпала, плача и обнимая его, а он успокаивал меня, когда мне было плохо.
– И где сейчас ваш тедди?
– В коробке, у меня в шкафу. Если он нужен, я достаю его, но когда у меня есть парень, я обхожусь без него, - посмотрев на неё, я удостоверилась, что ей всё понятно.
– То есть, вы говорите, что используете мужчин в качестве замены игрушечным медведям и хотите прекратить это?
– Я не говорила, что использую их, – но, как только я произнесла эти слова, сразу же поняла, что доктор Вебер была права. Я действительно использовала их. Продолжения не последовало, и она многозначительно посмотрела на меня.
– Ладно, допустим, я использовала их. Но я заботилась о каждом, только не как о парне, скорее брате. Звучит ужасно, да? – Я чувствовала себя опустошённой. До этой секунды я и не подозревала, какой ненормальной я была на самом деле.
– Нет, Белла, не ужасно. Если кто-то переживает трудный период в своей жизни и замыкается на чём-то своём – это абсолютно нормально. Для вас это «тедди», иногда – мужчина, олицетворяющий его для вас, – она ненадолго задумалась. – Вы любите Джейкоба?
– Эта не та любовь. Как хорошего друга или брата, да, люблю, но не иначе. Вот почему я собираюсь порвать с ним.
– А что насчёт детектива Мэйсена? – Этот вопрос привёл меня в замешательство, в то время как упоминание о нём попросту рассердило. Мне хотелось попытаться сказать правду – не было похоже, чтобы она знала его.
– Не знаю, что я чувствую по отношению к нему. В ночь нападения меня влекло к нему, но лишь поняв, что делаю, я остановилась. После больницы мы даже не говорили. – Мои щёки загорелись, я знала, что покраснела.
– Вы испытываете по отношению к нему какие-либо другие чувства, кроме дружеских? – Ей-то какое дело? Бог мой, да она просто бесцеремонная! Но опять-таки, мне хотелось быть честной.
– Не знаю. Я никогда не встречала того, кто вызывал бы у меня подобные чувства. Он первый мужчина, рядом с которым я чувствую себя, ну, – я подыскивала подходящее слово, – живой? – Это прозвучало как вопрос. Воцарилась долгая пауза, доктор Вебер всё время что-то писала в блокноте. Затем она отложила его в сторону и взглянула на меня.
– Белла, я не знаю, чего вы ожидаете от наших встреч, но могу сказать, редко кто приходит сюда открытым и желающим работать над собой во время первого же сеанса. Мне будет очень интересно поработать с вами, и я верю в то, что мы станем отличной командой, но нам предстоит долгий путь. – Она ненадолго замолчала
– А теперь, думаю, вы этого не ожидали, но я хочу дать вам задание на дом. – Я внутренне застонала. Наверное, мои ученики в школе испытывали что-то подобное.
– Не волнуйтесь, ваше первое задание будет легким. Я бы хотела, чтобы вы определились, как именно расстанетесь с Джейкобом. Вы действительно не будете готовы исцелиться, пока не избавитесь от своих так называемых «тедди», в этом я с вами абсолютно согласна. Вы должны отпустить его. И вы не должны вступать ни в какие новые отношения. – Она строго на меня посмотрела. На что она пыталась намекнуть?
– Я и не собираюсь ни во что вступать, – вырвалось у меня.
– Для начала я бы хотела встречаться с вами дважды в неделю. Как только мы – обе – почувствуем, что вы готовы – мы сократим наши встречи до одного раза. Пожалуйста, согласуйте с Валери график, когда будете уходить. Вы будите приходить сюда по одним и тем же дням, в одно и то же время каждую неделю, поэтому, пожалуйста, удостоверьтесь, чтобы между выбранными днями было не менее трёх дней разницы.
Доктор Вебер взяла блокнот, я наблюдала за ней, пока она читала свои записи. Взглянув на меня, она улыбнулась. – Мне действительно хочется добраться до той боли, что заставляет вас цепляться за ваших тедди, и узнать, почему вы так зависите от них.
– О, я ни от кого не завишу.
– Я говорю об эмоциональной зависимости, а не о финансовой.
– Ох, – был мой блестящий ответ.
Она встала, и я поднялась вслед за ней. – Я выпишу вам рецепт, это поможет вам совладать с приступами страха.
– Мне не нужны лекарства, я сама в состоянии справиться с ними.
– Я заметила это, Белла, но прежде, чем вам станет лучше – они усилятся и участятся. Чем ближе вы подберетесь к первопричине, тем сильнее станут приступы. – Я забрала у неё рецепт, хотя и не собиралась им пользоваться.
– Было приятно общаться с Вами, Белла. – Она казалась совершенно искренней.
– Взаимно, – пробормотала я, направляясь к двери.
Я записалась на сеансы по понедельникам и четвергам. Что ж, с доктором Вебер мы теперь не увидимся до начала следующей недели. Не знаю почему, но, покидая её офис, я чувствовала себя намного легче.