Национальный язык – это язык определённой этоносоциальной общности

№8

· что несёт язык как объективная данность, зная всё (или почти всё) и,

· что выходит за пределы субъективного понимания человеком Жизни, тем более когда такого рода «нечто» — непроизвольно и без каких-либоосознаваемых намерений со стороны субъекта — открывается ему через собственную динамику языка,

— может восприниматься им при определённых особенностях организации психики личности (безо всяких к тому объективных причин и даже вопреки им)в качестве якобы «болтовни» — т.е. безсмысленного или мало значимого для жизни набора разных слов. То же касается и ограниченности понимания, обусловленного достигнутым уровнем развития культуры.

Аспекты культуры речи человека - Культура общения не позволит бросить в разговоре ненужных, необдуманных слов и создать мнение о себе, как о человеке бестактном, лишенном тонкого ума, вкуса и хороших манер. Она поможет достичь своих целей в разговоре с другими людьми – и речь идет не о манипуляции во время общения. А о том, как использовать основные аспекты культуры речи, чтобы быстрее и лучше доносить свои мысли до собеседника и быть им правильно понятым.

ответ на вопрос: Чем отличается речь (изустная или текстуально запечатлённая) от толкового словаря языка соответствующей эпохи?
Ответ на него, в нашем понимании вопроса и жизни языка как объективного явления, состоит в том, что:
Толковый словарь представляет собой перечень слов, РАССМАТРИВАЕМЫХ ИЗО­ЛИРОВАННО: КАЖДОЕ СА­МО ПО СЕБЕ — ВНЕ ПОВЕСТВОВАНИЯ И ВНЕ ЖИЗНЕННЫХ ОБСТО­Я­ТЕЛЬСТВ .

 

 

№9

Литературная норма социально и исторически обусловлена. Норма – про-

явление исторических закономерностей развития языка и типических для каж-

дой эпохи тенденций его изменения. Так говорили, писали те, наследниками

кого в области культуры мы являемся, и так говорит и пишет в данное время

большинство культурных носителей языка. Литературные нормы отражают и

взгляды общества на словоупотребление, произношение слов и внутренние, не-

зависимые от желания говорящих закономерности языковой системы в ее мед-

ленном развитии.

В современной лингвистике термин «норма» понимается в двух значениях:

* во-первых, нормой называют общепринятое употребление разнообразных языковых средств, регулярно повторяющееся в речи говорящих (воспроизводимое говорящими),

* во-вторых, предписания, правила, указания к употреблению, зафиксированные учебниками, словарями, справочниками.

Основные особенности литературной нормы:

* - относительная устойчивость и динамичность

* - обработанность

* - распространенность

* - общеупотребительность

* - общеобязательность

* - соответствие традиции и возможностям языковой системы.

* В зависимости от принадлежности единиц к разным языковым уровням в литературном языке различают следующие виды (типы) норм:

* орфоэпические(произносительные), акцентологические (нормы ударения), грамматические (нормы морфологии и синтаксиса), лексические.

№10

Акцентологические нормы –– это произносительные нормы в области ударения. К нормам орфоэпии примыкают акцентологические нормы – правила постановки ударения.

Ударение в русском языке свободно. Оно может падать на любой слог, что отличает его от ударения в некоторых других языках, например, французском или польском. Кроме того, ударение в русском языке может быть подвижным, то есть перемещаться в разных формах одного слова: например, Орден – орденА.

Благодаря свободе и подвижности ударение может выполнять смыслоразличительную функцию (различать слова и формы слов).

Например: бронировАть (покрывать бронёй) – бронИровать (закреплять за кем-либо);

№11

Орфоэпические нормы современного русского литературного языка

Для быстроты и легкости понимания устной речи необходимы правила

произношения. Орфоэпия – область языкознания, которая изучает, устанавли-

вает и рекомендует нормы произношения.

К орфоэпии не относится такая важная сторона звучащей речи, как дикция.

Заикание, картавость и т.д. – из области медицины, а не языкознания. Можно

произносить невнятно, но правильно. Можно обладать прекрасной дикцией, но

не владеть литературным произношением.

Орфоэпические особенности могут затруднить восприятие речи, отвлекают внимание слушателей. Каковы же правила литературного произношения, которых нужно придерживаться?

В русском языке основной нормой произношения гласных звуков является редукция – ослабление звучания безударных гласных. Ударные гласные произносятся с полной артикуляцией, безударные – с ослабленной, менее чётко и длительно, чем ударные. Причём чем дальше звук находится от ударного слога, тем этот звук слабее.

 

 

№12

Лексические нормы языка--это правильное употребление слов в нашей речи, письменной или устной. Лексические нормы требует правильного ВЫБОРА слова и УМЕСТНОГО его употребления в общеизвестном значении и в общепринятых сочетаниях слов.При нарушении лексических норм возникают речевые, или лексические ошибки. Вот приведу примеры лексических ошибок:

1. употребление слова в несвойственном ему значении: Всю четвертую декаду апреля было холодно. Слово "декада" имеет значение "десять дней". Может ли быть декада четвертой в месяце? Очевидно, что нет. Значит, надо сказать: Всю последнюю декаду...

 

№13 №14 №15 №16 №17

Морфологические нормы — это правила, согласно которым происходит образование грамматических форм слов различных частей речи (форм числа, рода, кратких форм, степеней сравнения прилагательных и других).

Категория рода исторически весьма стабильна. Лишь некоторые имена существительные в процессе развития языка изменили свой грамматический род: зала, санатория, георгина (ж.р., устар.) — зал, санаторий, георгин (м.р., совр.).
Вариантные формы имени существительного
Формы рода.
1. В ряде случаев функционируют параллельные формы мужского и женского рода. Эти формы могут различаться семантически и обе — принадлежать литературному языку, т.е. быть нормативными: жар (повышенная температура) — жара (зной); карьер (место открытой разработки полезных ископаемых); карьер — (ускоренный ход лоша­ди, галоп) — карьера (достижение видного положения в обществе).

Вариантные падежные окончания.

1.Традиционные варианты падежных окончаний существительных связаны с неодушевленными существительными мужского рода:

(а) в родительном падеже единственного числа возможны окончания а(-я) и -у(-ю): чашка чаю — аромат чая, кусочек сыру — производство сыра. Формы с окончаниями -у, -ю имеют разговорный характер;

(б) в предложном падеже возможны варианты –е, -у: в лесу — о лесе. В этом случае -у указывает на место действия, -е — на объект. Оба вари­анта нормативны. В отпуске — в отпуску, в цехе — в цеху — в таких случаях -е носит нейтральный характер, -у — разговорный.

(в) некоторые неодушевленные существительные мужского рода в предложном падеже единственного числа с предлогами в и на с пространственным значением всегда должны иметь ударные окончания -у(-ю): угол, шкаф, берег, мост, сад. Например: в Крыму (не в Кры­ме), в ряду (не в ряде).

2. В именительном падеже множественного числа наряду с традиционными окончаниями -ы, -и широко распространились окончания -а, -я. Для ряда слов они уже стали основными: директора, профессора, тополя, колокола, паспорта.

Вариантные формы имени прилагательного.Краткие формы.
Краткие формы могут иметь усеченные и неусеченные варианты: от­ветствен или ответственен, действен или действенен.
1. Имена прилагательные на -ственныйдолжны иметь обе разновидно­сти краткой формы: таинствен — таинственен, посредствен — по­средственен. Но в последнее время в словах этого типа становится предпочтительным усеченный вариант: невежествен, наследствен, безнравствен, бесчувствен, свойствен, естествен, соответствен, вели­чествен, тождествен.
2. Имена прилагательные на -енный допускают варианты усеченные и неусеченные; они оба являются литературными, но неусеченная форма более присуща книжной речи. Для разговорной речи, стре­мящейся к экономии речевых усилий, характерны усеченные вари­анты: беспочвен, блажен, бессмыслен, двусмыслен, легкомыслен.

Вариантные формы глагола

При существительных мужского рода, обозначающих лиц женского
пола по профессии (инженер, врач, автор, ревизор)глагол прошедшего времени ставится в женском роде: Директор школы проводила сове­щание. Инженер закончила выполнение проекта.

Некоторые глаголы на -нуть образуют вариантные формы — с суффиксом -ну и нулевым суффиксом: возникнуть — возникнул и возник; исчезнуть — исчезнул и исчез; привыкнуть — привыкнул и привык. В последнее время предпочтение отдается вариантам с нулевым суф­фиксом.

У глаголов на -ыва, -ива при образовании форм несовершенного вида
возможно чередование звуков [о] // [а] в основе: обусловить — обу­словливать и обуславливать; уполномочить — уполномочивать и уполномачивать. Эти примеры стилистически равноценны.
Однако большинство подобных вариантов противопоставлено как устаревшие и современные: оспоривать — оспаривать, удостоивать — удостаивать, успокоивать — успокаиватьи т.п.

Вариантные формы имени числительного
Наиболее распространенные ошибки при употреблении числительных отмечаются при склонении составных количественных числи­тельных. Следует изменять каждую часть составного числительного, например: о 286 — о двухстах восьмидесяти шести; с 1305 — с тыся­чью тремястами пятью. Употребление в творительном падеже форм с тысячей, с тысяча выходит за рамки литературных норм.

В сложных числительных на -сот, -сти, -ста в косвенных падежах склоняются обе части: четыремстам, шестисот, семьюстами, несмотря на то, что числительное сто (а также сорок и девяносто) во всех косвенных падежах, кроме винительного, имеют флексию -а. Им присущи лишь две формы: Им.п. = В.п. сорок, девяносто, сто; остальные падежи — сорока, девяноста, ста.

При склонении порядковых числительных изменяется только последняя цифра: в две тысячи третьем году

Вариантные формы местоимений
При употреблении местоимений особых трудностей с выбором ва­риантных форм не возникает. Отметим лишь следующее:
1.Местоимения 3-го лица он, она не произносят применительно к человеку, находящемуся рядом: следует называть его по имени. Таково требование культуры речи.

2.У местоимений 3-го лица после предлогов к основе добавляется -н: встретить ее — встретиться с ней; позвонить ему — вспомнить о нем.

3.После сравнительной степени прилагательных и наречий местоиме­ния 3-го лица употребляются без начального -н: старше его, выше ее, дороже их.

4. Вопросительные местоимения кто? и что? неимеют морфологических категорий рода и числа. При местоимении кто?глагол-сказуемое употребляется в мужском роде, независимо от того, кто реально име­ется в виду: мужчина, женщина, несколько человек. Например: Кто пришел? Кто вызывал такси?При местоимении что?глагол-сказуемое ставится в среднем роде: Что случилось? Что произошло?

Местоимения вы и вашмогут употребляться как форма вежливого обращения к одному лицу. В этом случае они пишутся с большой буквы: Как Вы себя чувствуете? Подготовлен ли Ваш доклад?

 

№18

Синтаксические нормы – это нормы, которые регулируют правила построения словосочетаний и предложений. Наряду с морфологическими нормами формируют грамматические нормы.

Синтаксические нормы регулируют как посторенние отдельных словосочетаний (присоединение определений, приложений, дополнений к главному слову), так и построение целых предложений (порядок слов в предложении, согласование подлежащего и сказуемого, употребление однородных членов, причастного и деепричастного оборотов, связь между частями сложного предложения). Норма языковая, норма литературная, – “принятые в общественно языковой практике образованных людей правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложивши орфоэпические орфографические (произношение) (написание) Словообразовательные, лексические, морфологические (грамматические) синтаксическиехся грамматических, стилистических и других языковых средств

 

№19

Такие лингвисты как Б. Н. Головин[2], Л.А. Введенская[3], О.Я. Павлюк[4] речевую культуру рассматривали по аспектам. Выделяют три аспекта речевой культуры: нормативный, коммуникативный и этический. Коммуникативный аспект культуры речи предполагает для полноценного адекватного понимания речи адресатом соблюдение в практике общения таких критериев, как правильность, точность, логичность, выразительность, чистота, ясность, богатство

№20

Риторическими, или стилистическими, фигураминазывают обороты речи, выработанные опытом конструкции, используемые для усиления выразительности высказывания. Иногда их назы­вают фигурами речи.Они, во-первых, опираются на психологию восприятия речи, возбуждают интерес, привлекают внимание к главному; во-вторых, учитывают законы логики, правила индук­ции и дедукции, умозаключения и доказательства; в них, нако­нец, "работают" закономерности языка — внутритекстовые свя­зи, конструкции сложного и простого предложений. Использо­вание фигур в устной и письменной речи обогащает и разнообразит текст.

Троп — поэтический оборот, употребление слов, их сочетаний и фраз в переносном, образном смысле. Фигуры же, описанные выше, несмотря на различия, имеют общее свойство: в них глав­ное — структура, построение. Замысел автора, его эмоции, смы­словые оттенки в фигуре определяются ее построением. Тропы же всегда имеют второй, скрытый план, он и создает образ. Ха­рактер переноса смысла в разных тропах неодинаков, как неоди­накова и "степень" иносказания: от простого сравнения — до аллегории.

 

№21

Основные правила этических норм воплощаются в современном речевом этикете. Речевой этикет – национально специфичные правила речевого поведения. Речевой этикет регулирует внешнее проявление вежливого отношения к собеседнику и воплощается в системе устойчивых речевых формул и выражений. Речевой этикет используется в конкретных ситуациях общения: обращение к собеседнику, привлечение его внимания, приветствие, прощание, извинение, просьба, благодарность и т. п. При этом для каждой ситуации характерен свой набор синонимичных фраз, выбор которых определяется особенностями коммуникативной обстановки

№22

Национальный язык – это язык определённой этоносоциальной общности.

Русский национальный язык – это язык русской нации, всех русских людей. Уровень его развития отражает уровень развития народа, передаёт особенности национальной культуры. В национальном языке прослеживаются все общественные тенденции и процессы, он обслуживает самые разнообразные коммуникативные сферы, поэтому национальный язык включает в себя всё многообразие территориальных и социальных его разновидностей. Это и местные диалекты, и просторечие, и жаргон разных слоёв общества. Литературный язык тоже является частью национального языка, его высшей, письменно закреплённой формой.

Литературный язык – это основная, письменно закреплённая форма национального языка. Литературный язык – это не значит «язык художественной литературы». Литературный язык называется так потому, что в основе его создания лежит отбор всего лучшего, что есть в языке, что нуждается в сохранении и развитии.

№23

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК, наддиалектная подсистема (форма существования) национального языка, которая характеризуется такими чертами, как нормативность, кодифицированность, полифункциональность, стилистическая дифференцированность, высокий социальный престижв среде носителей данного национального языка.

Литературный язык является основным средством, обслуживающим коммуникативные потребности общества; он противопоставлен некодифицированным подсистемам национального языка – территориальным диалектам, городским койне (городскому просторечию), профессиональным и социальным жаргонам.

Понятие литературного языка может определяться как на основе лингвистических свойств, присущих данной подсистеме национального языка, так и путем отграничения совокупности носителей этой подсистемы, выделения ее из общего состава людей, говорящих на данном языке. Первый способ определения – лингвистический, второй – социологический.

№24

Стилистика (слово «стиль» происходит от названия иглы, или стилета которым древние греки писали на вощаных дощечках) – это раздел науки о языке, изучающий стили литературного языка (функциональные стили речи), закономерности функционирования языка в разных сферах использования, особенности употребления языковых средств в зависимости от обстановки, содержания и целей высказывания, сферы и условии общения. Стилистика знакомит со стилистической системой литературного языка на всех его уровнях и стилистической организацией правильной (с соблюдением норм литературного языка), точной, логичной и выразительной речи. Стилистика учит сознательному и целесообразному использованию законов языка и употреблению языковых средств в речи. «Функциональная стилистика — это лингвистическая наука, изучающая особенности и закономерности функционирования языка в различных видах речи, соответствующих тем или иным сферам человеческой деятельности и общения, а также речевую структуру складывающихся при этом функциональных стилей и «нормы» отбора и сочетания в них языковых средств»1. В своей основе стилистика должна быть последовательно функциональной. Она должна раскрывать связь разных видов речи с тематикой, целью высказывания, с условиями общения, адресатом речи, отношением автора к предмету речи. Важнейшей категорией стилистики являются функциональные стили — разновидности литературной речи (литературного языка), обслуживающие различные стороны общественной жизни. Стили—это разные способы использования языка при общении. Каждый стиль речи характеризуется и своеобразием отбора языковых средств, и неповторимым сочетанием их друг с другом.

№25

Научный стиль обладает всеми особенностями книжного стиля и в то же время имеет ряд характерных черт, заслуживающих изучения.

Специфика научной речи определяется в значительной мере экстралингвистическими (внеязыковыми) факторами: основное назначение научных произведений - изложение полученных путем исследования данных, знакомство читателя с научной информацией. Это предопределяет монологический характер языка науки. Информативная функция данного стиля отражается и в жанровом его своеобразии: он представлен научной литературой (монографии, статьи, рефераты), а также учебной и справочной. Содержание и назначение этих видов литературы разнообразно, но их объединяет характер научного мышления: главнейшей формой его является понятие, а языковым выражением мышления служат суждения, умозаключения, следующие одно за другим в строгой логической последовательности. Это определяет такие черты научного стиля, как отвлеченность, обобщенность; в нем структурно выражена логичность изложения.

 

№26

Публицистический стиль называют еще газетно-публицистическим, потому что публицистические произведения печатаются прежде всего в газетах. Этот стиль представлен также в журналах, адресованных массовому читателю, журналистских выступлениях по радио, телевидению, в речах общественно-политических деятелей на митингах, съездах, собраниях (в этом случае он представлен в устной форме). Публицистика получила название «летописи современности», так как она освещает самые важные проблемы общества - политические, социальные, бытовые, философские, экономические, морально-этические, вопросы воспитания, культуры, искусства и т.д.; ее тематика ничем не ограничена, как и жанровое разнообразие. Живая история нашего времени отражается в информационных жанрах (заметка, репортаж, отчет, интервью, хроника, обозрение), аналитических (статья, корреспонденция, комментарий, рецензия, обзор) и художественно-публицистических (очерк, фельетон, памфлет).

В публицистическом стиле соединены две важнейшие функции языка - информационная и воздействующая.

 

№27

Разговорный стиль

 

Разговорный стиль относится к устной форме существования языка. Отличительные черты устной речи могут быть целиком отнесены к разговорному стилю. Однако нельзя смешивать понятия: «устная речь» и «разговорный стиль».Устная речь — явление более широкое, чем стиль. Хотя разговорный стиль в основном реализуется в устной форме общения, в устной же речи осуществляются и некоторые жанры других стилей, например: доклад, лекция, рапорт и др.

К внутристилевым чертам разговорного стиля относится непринужденность изложения, его конкретность, экспрессивность, выражение субъективного отношения к излагаемому, непосредственное влияние внеязыковых элементов и проч.

Собственно языковые черты разговорного стиля обусловлены его внутристилевыми чертами.

Лексика разговорного стиля делится на две большие группы:

1. общеупотребительные разговорные слова;

2. разгоновные слова, социально или диалектно ограниченные

 

№28

Официально-деловой стиль обслуживает правовые отношения между гражданами и государством и применяется в различных документах - от государственных актов и международных договоров до деловой переписки. Важнейшие функции этого стиля - сообщение и воздействие - реализуются в таких официальных документах, как законы, постановления, указы, приказы, договоры, соглашения, деловая переписка, заявления, расписка и др. Этот стиль называют еще административным, так как он обслуживает сферу официальных, деловых отношений, область права и государственной политики. Другое его название - деловая речь - свидетельствует о том, что этот стиль - самый древний из книжных стилей, его истоки - в деловой речи эпохи Киевского государства, в котором юридические документы (договоры, «Русская правда», различные грамоты) создавались уже в Х веке.

№29

Языковые формулы— это устойчивые (стандартизированные, шаблонные) языковые обороты, используемые в регулярно повторяющихся ситуациях делового общения. Соединение в определенной последовательности языковых формул, отражающих смысловые аспекты сообщения, позволяет моделировать текст документа, его структуру, упрощает процедуру создания официальной бумаги. Языковые формулы, используемые для выражения

 

мотивов создания документа

 

В соответствии с ранее достигнутой договоренностью...

 

В соответствии с письмом заказчика...

 

В ответ на Ваш запрос сообщаем...

 

Согласно решению Департамента образования...

 

В подтверждение нашего телефонного разговора...

 

Ссылаясь на Ваше гарантийное письмо...

№30

Говорение представляет собой форму устного общения, с помощью которой происходит обмен инфо, осуществляемой ср-вами языка. Все функции устного общения- информативная, регулятивная, эмоционально-оценочная и этикетная осуществляются при этом в тесном единстве. Говорение характеризуется наличием сложной мыслительной деятельности с опорой на речевой слух, память, внимание. По структуре говорение характеризуется трехчастотностью: побудительно - мотивационная, аналитико - синтетическая, исполнительная.

Вид говорения Уровень понимания Темп чтения

диалог Основное содержание 180 слов/мин

монолог Общий смысл 500 слов/мин

письменная речь основное содержание 60 слов/мин

Принято считать, что публичная речь — это монологическая речь, которая в «Словаре лингвистических терминов» характеризуется как речь, обращенная прежде всего к самому себе, не рассчитанная на словесную реакцию собеседника: «Монолог характеризуется более сложным синтаксическим построением и стремлением охватить более обширное тематическое содержание по сравнению с тем, которое характеризует обмен репликами в диалоге».

Классический риторический канон (он же античный риторический канон) состоит из пяти этапов. Именно столько этапов для создания речи выделяли великие ораторы античности (а прежде всего Аристотель). Другими словами, они описали с их помощью путь от МЫСЛИ (когда человек еще только хочет, обдумывает, что сказать) до РЕЧИ (когда человек уже непосредственно что-то говорит).
Итак, вот эти этапы:
1. Инвенция - это задумка, изобретение речи (обдумывается тема, ее отдельные части, разделы, отбираются элементы, которые будут использованы и т.д.)
2. Диспозиция - это расположение, группировка ваших мыслей и задумок таким образом, чтобы получился связный и понятный текст. Упор делается на привычное - вступление, развитие темы и заключение.
3. Элокуция - это словесное оформление ваших мыслей, то есть теперь вы подбираете нужные слова и выражения, чтобы донести до слушателей ваши задумки наилучшим образом.
4. Запоминание - раньше ораторы учили тексты наизусть, потому что свободное произнесение (не "по бумажке") увеличивает воздействие на слушателя минимум на 25 процентов. Ну а сегодня на этом этапе можно просто несколько раз прочитать (с жестами и мимикой), чтобы подготовиться к выходу на публику.
5. Произнесение - заключительный этап, само выступление с речью.
Все этапы одинаковы важны, ни один не может быть проигнорирован оратором при подготовке. С античных времен прошло много времени, но классический канон актуален по-прежнему, потому что только прохождение всех этих этапов (вдумчивое и тщательное!) дает вам возможность сделать речь по-настоящему убедительной и эффективной.

№31

Высшее проявление мастерства публичного выступления, важнейшее условие эффективности ораторской речи – это контакт со слушателем.Главный показатель взаимопонимания между говорящим и слушающим – положительная реакция на слова выступающего, внешнее выражение внимания у слушателей, рабочая тишина в зале.

Контакт может быть полным или неполным, охватывать всю аудиторию или только ее часть, а также устойчивым от начала выступления до его окончания или неустойчивым, меняться в процессе выступления. Факторы, влияющие на установление контакта:

1) актуальность обсуждаемого вопроса, новизна в его освещении, интересное содержание выступления;

2) личность оратора, его репутация, сложившееся общественное мнение о нем;

3) особенности аудитории: ее количественный и качественный состав, мотив действий слушателей, их настроение, установки, интересы и т. п.;

4) психология слушателей: аудитория предъявляет к оратору определенные требования и ждет, что он их оправдает. Слушатели должны чувствовать уверенность оратора, его спокойствие и достоинство, твердость и решительность в голосе;

5) внешность оратора. Слушатели являются одновременно и зрителями, поэтому важно уделить внимание и внешнему виду ритора, мимике, жестам, позе, движениям. Все это подвергнется критике со стороны слушателей.

Для управления аудиторией необходимо рaзвить и усовершенствовать способность управлять впечатлением, мнением и решениями аудитории во время презентации, для этого нужно научиться:

- удepживать внимание и интерес аудитории,

- упpaвлять впечатлением и мнением аудитории,

- овладеть пpиёмами активизации, интриги, вовлечения и убеждения слушателей,

- грамотно управлять эмоциональным cостоянием слушателей и применять оригинальные техники влияния,

- развить нeoбходимые для презентации личные качества,

- внутренне настраиваться на уверенное достижение результата при выступлении перед аудиторией.

 

№32

Подготовка и проведение публичного выступления.

 

 

В основе классической схемы ораторского искусства лежит 5 этапов:

 

Подбор необходимого материала, содержания публичного выступления;

 

Составление плана, распределение собранного материала в необходимой логической последовательности;

 

Словесное выражение", литературная обработка речи;

 

Заучивание, запоминание текста;

 

Произнесение.

№33

Подготовка к конкретному выступлению

 

Подготовка к конкретному выступлению определяется видом ораторской речи, зависит от темы выступления, целей и задач, стоящих перед выступающим, его индивидуальных особенностей, от состава аудитории, в которой предстоит выступать, и т.д. Однако при подготовке к выступлению следует учитывать и некоторые общие методические установки.

Рассмотрим основные этапы разработки ораторской речи.

1. Определение темы.

Подготовка к любому выступлению начинается с определения темы речи. При этом возможны различные ситуации. Иногда предлагают выступить на определенную тему, т.е. тема речи является заданной. В этом случае оратору необходимо ее конкретизировать, уточнить.

Однако нередко тему выступления приходится выбирать самим. Из чего следует исходить, выбирая тему? Прежде всего, из своего личного опыта, а также знаний по выбранной теме. Кроме того, важно, чтобы тема представляла интерес для вас и ваших слушателей [2].

2. Название темы.

Выбрав тему, надо подумать о ее формулировке. Название речи должно быть ясным, четким, по возможности кратким. Оно должно отражать содержание выступления и обязательно привлекать внимание слушателей. Удачная формулировка темы выступления определенным образом настраивает аудиторию, готовит ее к восприятию будущей речи.

Длинные формулировки, названия, включающие незнакомые слова, отталкивают слушателей, порой даже вызывают отрицательное отношение к предстоящему выступлению.

№34