Употребление форм имен прилагательных

РАЗДЕЛ 4

КУЛЬТУРА РЕЧИ

Употребление форм имен существительных

Таблица 1. Трудности в определении рода существительных

Условие Средний род Мужской род Женский род
1. Несклоняемые неодушевленные сущ. – к ср. роду пенсне, боа, кашне, кашпо, какао, такси, арго, жюри и т. п. Искл.: кофе (напиток); хинди, пушту (язык); пенальти (удар) и нек. др. Искл.: авеню (улица), кольраби (капуста), салями (колбаса) и нек. др.
2. Несклоняемые одушевленные сущ. – род в зависимости от пола; безотносительно к полу – м. р.   Шимпанзе, марабу, какаду, импресарио, атташе Шимпанзе родила детеныша; симпатичная импресарио
3. Несклоняемые собственные – род устанавливается по «родовому» слову Глубоководное Эри (озеро), живописное Онтарио (озеро) Старый Тбилиси (город), живописный Капри (остров) широкая Миссисипи (река), величественная Ай-Петри (гора)
4. Несклоняемые аббревиатуры – род устанавливается по «родовому» слову ВТО (Всероссийское театральное общество), ГПУ (государственное политическое управление) РОНО (Районный отделнародного образования), МГУ (Московский государственный университет) ЛЭП (линияэлектропередач), АСУ (автоматизированная системауправления)
5. Склоняемые сущ. с «мягкой» основой и нулевым окончанием – род определяется в словарном порядке - Тюль, толь, рояль, шампунь, сель, табель, пароль… вуаль, мозоль, мигрень, гуашь, бандероль, вермишель, канифоль…

Таблица 2. Колебания рода некоторых существительных

Существительные Нормативные рекомендации
Нормативна форма м. р. Нормативна форма ж. р. смысловые или стилистические расхождения между формами
1. аксельбант – аксельбанта +    
2. арабеск – арабеска   +  
3. бакенбард – бакенбарда   +  
4. банкнот – банкнота +    
5. ботфорт – ботфорта +    
6. ботинок – ботинка +    
7. валенок – валенка +    
8. георгин – георгина +    
9. глист – глиста +    
10. жираф – жирафа +   Жирафа – если речь идет о самке
11. зал – зала (и зало) +    
12. заусенец – заусеница   + Заусенец – спец. (напр., у жести)
13. катаракт – катаракта + + катаракт – водопад; катаракта – помутнение хрусталика глаза.
14. канделябр – канделябра +    
15. клавиш – клавиша   + клавиш – спец., техн.
16. ласт – ласта +    
17. манжет – манжета   + Манжет – спец. (напр., в технике)
18. мирт – мирта +    
19. плацкарт – плацкарта   +  
20. погон – погона +    
21. санаторий – санатория +    
22. скирд – скирда +    
23. спазм – спазма + + спазма – разг.; спазм – спец. медицинск.
24. ставень – ставня +    
25. туфель – туфля   +  
26. рельс – рельса +    
27. фильм – фильма +    
28. черёд – череда + + черёд – очередь (мой, твой, их черед); череда – пора, время (череда лет)
29. чинар – чинара +    
30. эполет - эполета +    

Таблица 3. Род некоторых личных существительных

Разряд Существительные общего рода Наименования лиц по профессии, роду занятий
Примеры Гуляка, забияка, вышибала, запевала, болтушка, замарашка, дурачина, миляга, злюка, хитрюга, растеряха, прощелыга, плакса, пьяница, тупица, гулёна, задира, капризуля, деревенщина, пустомеля… Врач, строитель, инженер, учитель, писатель, профессор, портной, поэт, аспирант…
Свойства 1) Все они имеют значение качественной характеристики лица; 2) Со стилистической точки зрения – экспрессивно окрашены и отрицательно оценочны (чаще всего); 3) Со стороны формы – оканчиваются на –а, -я; 4) Являются производными словами с непродуктивными, нерегулярными суффиксами; 5) С прилагательными, местоимениями и глаголами согласуются по смыслу, в зависимости от реального пола лица: он был такой задира; она была такая задира 1) Подавляющее большинство этих слов – сущ. мужского рода; 2) Стилистически нейтральны и неоценочны; 3) Образования женского рода в литературном языке, как правило, невозможны: а) слова типа врачиха, профессорша, во-первых, носят разговорно-просторечный и пренебрежительно-оценочный характер; во-вторых, имеют дополнительное значение (жена врача, профессора), вследствие чего при их употреблении может возникнуть нежелательная двусмысленность; б) регулярны и возможны в литературном языке только образования с суффиксами -к- и –ниц- (пионерка, спортсменка, трактористка, ученица, монтажница и т. п.). 4) Немногочисленна группа сущ. женского рода, не имеющих парного образования мужского рода (балерина, доярка, свинарка…); для наименования лиц мужского пола, занимающихся соответствующей профессией, рекомендуется использовать описательные выражения (артист балета, работник фермы); 5) с прилагательными и местоимениями согласуются грамматически(по мужскому роду), с глаголами прошедшего времени – по смыслу(в зависимости от реального пола): Пришел наш опытный врач Иванов; Пришла наш опытный врач Иванова.

Таблица 4. Число имен существительных

Существительные, изменяющиеся по числам Существительные, не изменяющиеся по числам
Singularia tantum (имеющие только формы ед. ч.) Pluralia tantum (имеющие только формы мн. ч.)
Конкретные существительные, поддающиеся счету: Дорога – дороги; Стол – столы; Село – сёла; Поле – поля; Крестьянин – крестьяне; Котёнок – котята; Человек – люди 1. Отвлеченные существительные: отдых, красота, храбрость, радость, шум и т. п. 2. Вещественные: мёд, песок, сахар, молоко и др. 3. Собственные: Москва, Волга, Париж, Ньютон, Платон; 4. Собирательные (обозначают множество как единую совокупность): листва, ботва, студенчество, крестьянство, адвокатура, профессура, беднота, жульё. 1. Отвлеченные: чары, бредни, заморозки, жмурки, проводы, похороны и т. п. 2. Вещественные: щи, сливки, чернила, консервы, опилки; 3. Собственные: Карпаты, Альпы, Анды, Афины, Минеральные Воды; 4. Парные (обозначают предметы, состоящие из двух частей): ножницы, сани, ворота, брюки, щипцы  

Таблица 5. Особенности употребления форм числа существительных

Разряд существительных Выбор формы числа
Ед. ч. Мн. ч.
1. Отвлеченные 1) при употреблении в собственно отвлеченном значении: ценить красоту, испытывать радость, привыкнуть к шуму 2) а) при употреблении отвлеченного сущ. в конкретном значении: любоваться красотами (т. е. вполне конкретными пейзажами); первые радости (т. е. вполне определенные события в жизни); шумы в радиоприемнике; б) во фразеологизмах: на радостях, не стесняться в выражениях
2. Вещественные 1) в собственно вещественном значении: нефть Мангышлака, бронебойная сталь, вологодское масло, строительный песок, крепкий табак 2) а) при обозначении сортов и видов: высококачественные стали, эфирные масла, турецкие табаки; б) при обозначении больших масс чего-либо: пески, снега; в) при обозначении изделий из данного материала: ходить в шелках;
3. Собственные 1) при обозначении единичных, уникальных предметов или лиц: Платон мне друг, но истина дороже; Я хотел бы жить и умереть в Париже 2) при употреблении собственного существительного в значении нарицательного: Может собственных Платонов российская земля рождать; Как устал я от этих Парижей!
4. Собирательные и парные 1) Собирательные в соответствии с нормой образуют только формы единственного числа (singularia tantum); (-)[1] Он получал разные корреспонденции со всех концов страны. 2) Парные в соотвествии с нормой образуют только формы множественного числа (pluralia tantum); (-) У вас брюка порвалась.
5. Конкретные 1) Употребление ед. ч. в значении мн. ч:.Швед, русский – колет, рубит, режет (употребляется в том случае, если необходимо обозначить множество как единство) 2) Употребление мн. ч. в значении ед. ч.: Всё по концертам ходят! (употребляется в том случае, если необходимо обозначить единичный факт как типичный, повторяющийся)

 


Таблица 6. Особенности проявления категории одушевленности

Вин. падеж совпадает с именит. Вин. падеж совпадает с родит.
1. У неодушевленных существительных: Отец любит мёд 1. У одушевленных существительных: Отец любит сына
2. При употреблении одушевленных сущ. в значении неодушевленных: запустить спутник, читать «Крокодил», купить «Москвич» 2. При употреблении неодушевленных сущ. в значении одушевленных: встречать звезд эстрады; не любить этого чурбана
3. При употреблении сущ., обозначающих микроорганизмы: изучать бактерии, микробы 3. При употреблении существительных, обозначающих игральные карты, шахматные фигуры: побить валета, ферзя, слона
4. При употреблении названий, в состав которых входят личные существительные: ставить «Трех сестер», «Евгения Онегина»; читать «Рудина»
5. При сочетании существительных, обозначающих животных и людей, с простым количественным числительным: увидеть двух слонов; купить трех коров; поймать четырех рыб; пропустить двух человек

Таблица 7. Особенности склонения собственных имен, фамилий и географических названий

Склоняются Не склоняются
1. Иностранные имена на согласный, если далее следует фамилия или второе имя: Жюля Верна, Марка Твена, Эриха Марии Ремарка 1. Первая часть двойных французских имен: Жан-Жака Руссо, Жан-Ришара Блока
2. Иностранные и русские фамилии на согласный, если они относятся к мужчинам: Ивана Колесника, Франклина Рузвельта 2. Иностранные и русские фамилии на согласный, если они относятся к женщинам: к Марии Колесник, Элеоноры Рузвельт
3. Иностранные фамилии на безударный –а (-я): сонеты Петрарки, песни Окуджавы, деятельность Патриса Лумумбы 3. Иностранные фамилии на ударный –а (-я) или любой другой гласный: Дюма, Золя, Данте, Гюго, Шоу, Верди
4. Славянские фамилии на ударный и безударный –а(-я): у писателя Майбороды, к философу Сковороде 4. Славянские фамилии на –ко, -енко, -аго, -яго, -ых, -их, -ово: Шевченко, Живаго, Седых, Долгих, Дурново
5. Первая часть двойных фамилий, если она может быть самостоятельной фамилией: стихи Лебедева-Кумача, опера Римского-Корсакова, улица Немировича-Данченко 5. Первая часть двойных фамилий, если она не может быть самостоятельной фамилией: скульптура Демут-Малиновского, роль Сквозник-Дмухановского
6. Если иностранная фамилия относится к двум мужским именам: Якоб и Вильгельм Гриммы, Томас и Генрих Манны, Эдмон и Жюль де Гонкуры (используется форма мн. ч.) 5.Во всех остальных случаях – фамилия в ед. ч.:а) если фамилия относится к двум женским именам или женскому и мужскому: Нина и Станислав Жук, Элеонора и Франклин Рузвельт; б) лорд и леди Гамильтон; в) супруги Рузвельт; г) братья Гримм, Шлегель; д) сестры Кент
7. Библейские женские имена, оканчивающиеся на мягкий согласный: Агарь, Рахиль, Руфь, Суламифь, Эсфирь, Юдифь 7. Остальные женские иностранные имена, оканчивающиеся на мягкий согласный: Рашель, Нинель, Николь, Габриэль, Даниель
8. Названия русских сел, деревень и др. мелких населенных пунктов, оканчивающихся на –о: Комарово – в Комарове, село Крюково, Бородино – под селом Крюковом, Бородином 8. Названия городов на –о: город Пушкино – в городе Пушкино
9. Примечание. В Тв. ед. склоняющихся географических названий м. и ср. рода пишется окончание –ом, а в омонимичных фамилиях –ым: сражаться под Бородином, Крюковом, Царицыном; дружить с Иваном Бородиным, Сергеем Крюковым, Василием Царицыным.

Таблица 8. Варианты падежных окончаний

Падеж Вариантные окончания
Р. ед. м. р. 2 скл. -у (-ю) -а (-я)
1. В количественно-отделительном значении: выпить чаю, купить килограмм сахару, отрезать сыру; много народу, шуму, вздору 2. В определительном значении: аромат чая, производство сыра, сахара, история народа
3. С уменьшительным суффиксом: попить чайку 4. При наличии определения: стакан крепкого чая
5. При смысловых различиях:
а) выйти из дому (из своей квартиры); уйти из дому (напр., на работу); проводить до дому (домой); б) выйти из дома (из здания); уйти из дома (покинуть семью); проводить до дома (до какого-л. здания)
6. В устойчивых сочетаниях: с глазу на глаз; из виду; не показать виду; ни слуху ни духу; ни разу; без разбору.  
П. ед. м. р. 2 скл. -у (-ю)
1. В местном значении (где?): в саду; на Литейном мосту 2. В изъяснительном значении (о ком? о чем?): о саде, о Литейном мосте
3. У некоторых вещественных сущ.: в пуху, в меду, в жиру, в снегу 4. У некоторых вещественных сущ. при наличии определения: в лебяжьем пухе, в рыбьем жире, в липовом меде
5. У ограниченного числа отвлеченных сущ.: (пребывать) в чаду, в бреду 6. В соответствии с литературной нормой (в словарном порядке): в доме, в цехе, в уголке, в отпуске
7. При смысловых различиях:
а) работа на дому на смотру (на торжественном смотре войск) играть в лесу, в саду; в родном краю; в одном ряду; б) вывеска на доме; на смотре (художественной самодеятельности); играть в «Лесе», в «Вишневом саде»; в Краснодарском крае; в ряде случаев
И. мн. -ы (-и) -а (-я)
1. В многосложных словах с ударением не на первом слоге: бухгалтеры, договоры 2. В односложных и двусложных словах с ударением на первом слоге: сорта, борта, желоба, паспорта, тополя, веера; Искл. (в словарном порядке): торты, порты, штабы, хоры
3. В словах французского происхождения на –ер (-ёр) и латинского на –тор: инженеры, шофёры, ректоры, авторы, лекторы 4. В словах латинского происхождения, давно бытующих в языке: профессора, доктора, директора
5. В названиях лиц по профессии (в словарном порядке): слесари, токари 6. В названиях лиц по профессии (в словарном порядке): повара, кучера
7. При смысловых различиях:
а) ордены (монашеские, рыцарские организации); лагери (общественно-политические); листы (бумаги, железа); корни (растений); мехи (с вином); соболи (о животных); хлебы (в печи); учители (наставники, вожди) б) ордена (награды); лагеря (туристские, пионерские); листья (деревьев); коренья (лекарственные, ядовитые); меха (о пушнине); соболя (о мехе); хлеба (в поле); учителя (напр., школьные)
Р. мн. -ов(-ев) Нулевое окончание
1. Названия некоторых плодов (м. р.): помидоров, апельсинов, мандаринов, лимонов, абрикосов, баклажанов. 3. Названия парных предметов: сапог, чулок, валенок, погон. Искл.: носков
4. Названия национальностей с основами на –н, -р: грузин, болгар, туркмен, цыган, татар
2. Названия широко распространенных единиц измерения: граммов, килограммов, центнеров, гектаров 5. Названия воинских групп, званий и родов войск: партизан, солдат, кадет, улан, гусар
6. Названия узко специальных единиц измерения: ампер, ватт, ом, вольт.
7. В словарном порядке:
Верховьев, устьев, лохмотьев, подмастерьев, брелоков и нек. др. Вафель, туфель, простынь, полотенец, кочерёг, сумерек, потемок и нек. др.

Употребление форм имен прилагательных

Таблица 9. Употребление прилагательных и косвенных падежей существительных в функции определения

Прилагательное (в роли согласованного определения) Существительное (в роли несогласованного определения)
1. В значении качественной характеристики: братская помощь, дружеское участие, натуралистические зарисовки, восточная архитектура 2. В конкретном (предметном) значении (выражение притяжательности, относительности): помощь брата, участие друга, зарисовки с натуры, архитектура Востока
3. В разговорном стиле (выражение притяжательности, относительности): пушкинский юбилей, чеховские новеллы 4. В книжных стилях: юбилей Пушкина, новеллы Чехова
5. Одиночные относительные и притяжательные прилагательные в значении принадлежности (притяжательности): ректорский кабинет, отцова комната, в тетином доме 6. При выражении ступенчатых отношений принадлежности: кабинет ректора университета, комната моего отца, в доме тети Лиды
7. В устойчивых сочетаниях слов:
Ариаднина нить, Ахиллесова пята, Сизифов труд, Танталовы муки, Прокрустово ложе, Адамово яблоко, Ноев ковчег Бочка Данаид, яблоки Гесперид, яблоко раздора, камень преткновения

Таблица 10 Употребление полных и кратких прилагательных в функции сказуемого

Краткая форма Полная форма
1. Употребляется при обозначении переменного (меняющегося во времени) признака: Брат весел, здоров 2. Употребляется при обозначении постоянного признака: Брат веселый, здоровый
3. Употребляется при наличии управляемых (реже – примыкающих) слов: Аудитория тесна для нас 4. Употребляется при отсутствии управляемых слов: Аудитория тесная
5. При употреблении однородных сказуемых-прилагательных их форма должна быть однотипной:
а) только краткой: Памятник герою величествен и строг Б) либо только полной: Памятник герою величественный и строгий
6. Примечание. В устойчивых сочетаниях могут встречаться застывшие падежные формы кратких прилагательных: средь бела дня, по белу свету, на босу ногу, от мала до велика. Употребление полных форм в таких сочетаниях является нарушением нормы: (-) на босую ногу

Таблица 11. Употребление форм степеней сравнения