Уровень освоения дисциплины

РОССИЙСКИЙ

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Филиал в г. Электростали

 

Кафедра гуманитарных и социально-экономических дисциплин

 

 

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Рабочая программа

 

 

для специальности № 080502 – Экономика и управление на предприятии (городское хозяйство)

 

 

Электросталь 2009


 

 

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

Рабочая программа

 

Составитель: к.ф.н. доцент Е.П. Буторина.

Кафедра русского языка Института лингвистики РГГУ.

 

 

Программа курса адаптирована преподавателем Е.А Трофимовой.

 

 

Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин филиала РГГУ в г. Электросталь 10.09.2009 протокол № 3.

 

© Филиал РГГУ в г.Электростали, 2009


I. Пояснительная записка

 

Курс "Русский язык и культура речи" является общегуманитарной дисциплиной.

Предметом дисциплины является современный русский литературный язык и стилистика делового письма.

 

Цели курса:

  • ознакомить студентов с современными представлениями о русском литературном языке как нормированном и кодифицированном, как языке культуры (в частности культуры делового общения);
  • ознакомить с разновидностями литературного языка и его стилистическими градациями, языковыми жанрами и принципами их классификации;
  • Сформировать представление элементарных понятий о современной концепции литературного языка, лексикологии и грамматики современного русскою языка, нормативной пунктуации и структуры текста.
  • повысить уровень коммуникативной компетенции обучаемых, что предполагает, прежде всего, умение оптимально использовать средства языка при устном и письменном общении;

 

Задачи курса:

  • охарактеризовать нормы современного русского литературного языка;
  • углубить и закрепить теоретические представления о современном русском языке как системе и о характере взаимозависимости различных ее уровней;
  • сформировать практические навыки работы с текстом и мотивированного выбора языковых средств для решения конкретной коммуникативной задачи;
  • помочь студентам овладеть культурой общения в жизненно актуальных сферах деятельности, прежде всего, - в речевых ситуациях, связанных с будущей профессией;
  • повысить их общую культуру, уровень гуманитарной образованности и гуманитарного мышления;
  • развить коммуникативные способности, сформировать психологическую готовность эффективно взаимодействовать с партнером по общению, стремление найти свой стиль и приемы общения, выработать собственную систему речевого самосовершенствования;
  • сформировать практические навыки корректного речевого поведения;
  • выработать внимание к нарушениям норм литературного языка;
  • способствовать формированию открытой для общения (коммуникабельной) личности, имеющей высокий рейтинг в системе современных социальных ценностей.

 

В основе авторского подхода к чтению курса лежит концепция о языке как средстве коммуникации (понимаемой как речевая деятельность), в связи с чем учебный материал организован таким образом, что наибольшее внимание уделяется аналитическому разбору письменных текстов различной функциональной принадлежности.

 

Требования к уровню освоения дисциплины:

Уровень освоения дисциплины.

В результате изучения дисциплины студенты должны владеть знаниями по следующим темам:

  • функциональная неоднородности современного русского литературного языка;
  • слово как система форм и значений;
  • сочетаемость слов и особенности построения словосочетаний и предложений;
  • логико-грамматическая и семантическая обусловленность пунктуации;
  • структура текста: характер смысловых связей и семантическая организация.

Необходимо сформировать у студентов теоретические представле­ния о литературной норме и технологии продуцирования письменной речи, об историко-культурном и социальном аспекте понятий «литературная норма» (на всех уровнях системы языка) и «ситуативная норма».

 

Основные методы изучения дисциплины: аналитический обзор теоретических работ, отражающих современный уровень описания русского литературного языка; анализ письменных текстов (выбор лексико-грамматических форм, синтаксических конструкций, пунктуации; особенности композиции и т. д.).

Организационными формами изучения дисциплины являются лекции.

Формы контроля: контрольная работа и экзамен.


II. Содержание курса

 

Тема 1. Роль русского языка в современном российском обществе

 

Государственный язык, родной язык большинства граждан РФ, язык межнационального общения, язык науки и культуры. Причины падения уровня грамотности в современном российском обществе; негативные тенденции в отношении к русскому языку; изменение государственной языковой политики.

Два способа поддержания высокого уровня грамотности в обществе – юридический (французская модель) и ценностный (английская модель). Знание языка (родного, государственного) и социальный статус личности. Особенности дореволюционной российской модели (престижность образования для дворянства и интеллигенции и сдача экзаменов на классный чин как юридический способ поддержания определенного образовательного уровня чиновничества).

Орфографическая реформа 1918 г. и крушение идеи престижности образования вообще и грамотности в частности. Большевистская идея культурной революции; ликбез; попытка опереться на стремление личности к доселе недоступным знаниям через обретение грамотности. Классовый подход к формированию правящей элиты и утрата представления о престижности безупречного владения русским языком. Идея обязательности образования и неизбежность постепенной девальвации документа о получении обязательного образования.

Стандартизация методов обучения, жесткий контроль успеваемости учеников в последние 15–20 лет советской школы и конкурс аттестатов как попытка государственного регулирования качества образования и уровня знаний. "Тайна" высокого уровня грамотности советской печати 70-х – начала 80-х гг. Либерализация образования и издательской деятельности и крушение мифа о грамотности советского человека.

Неэффективность жесткого государственного контроля качества знаний. Альтернативный путь – создание условий для формирования представления о престижности подлинной грамотности и образованности.

 

Тема 2. Краткий экскурс в историю русского литературного языка

 

Языковая ситуация на Руси в домонгольскую эпоху. Принятие христианства и проникновение на Русь старославянского языка. Церковно-славянский язык как язык богослужения, язык письменности и культуры; собственно древнерусский язык как разговорный язык (ситуация двуязычия в образованной части общества). Сходства и различия между церковно-славянским и древнерусским языками.

Становление письменной культуры в домонгольский период. Разнообразие жанров древнерусской литературы; их языковая характеристика. Язык деловых писем и юридических актов. Формирование бытовых систем письма (по материалам новгородских берестяных грамот).

Фонетический принцип как основа старославянского письма в эпоху его изобретения и разрушение фонетического принципа после падения редуцированных; преимущественно традиционный принцип церковно-славянского и древнерусского письма; отсутствие жесткой орфографической системы и отражение реального звучания слов на письме.

Взаимопроникновение церковно-славянского и древнерусского языков – путь к становлению единого литературного языка. Развитие литературы и науки в XVIII веке и попытки унификации письма: орфографическая реформа Петра I, первые русские грамматики и словари, письмовник Н.Курганова и др. Теория "трех штилей" М.Ломоносова и церковнославянизмы в русском литературном языке.

Окончательное становление единого русского литературного языка в XIX веке; роль А.Пушкина. Дальнейшая унификация письменного языка и роль издателей в этом процессе (Н.Греч). Научное осмысление принципов орфографии и пунктуации (Я.Грот). Понятие нормы и узуса (практики употребления).

Проект орфографической реформы начала XX века – идея отказа от традиционного принципа в орфографии. Реформа 1918 г. Реформа 1956 г. Роль всеобщего стандартизованного школьного обучения в унификации письма: школьный учебник (стандартный справочник) и солидный орфографический словарь как подмена закона о стандартах правописания. Издательская практика: от полного либерализма 20-х гг. к жестким нормам конца 70-х. Размывание правописных норм в отсутствие жесткого государственного контроля издательской деятельности и образования.

 

Тема 3. Язык как система

 

Проблема описания языка: язык и речь; языковая система, ее сложность и неоднородность; постоянные изменения в языке и относительная стабильность языковой системы как необходимое условие успешной коммуникации. Изменение языка в пространстве и во времени; сосуществование инноваций / общеизвестных, активно используемых / устаревших элементов; сосуществование общенародной лексики и диалектизмов; стилистические возможности изменчивости языковой системы. Социальные группы носителей языка (возрастные, профессиональные) и социальная стратификация языка.

Язык как знаковая система: понятие языкового знака, означаемое и означающее; системные отношения между знаками; иерархия знаковых единиц в языке (морфема, слово, предложение). Слово и понятие; словарные и контекстуальные значения слов. Предложение и ситуация. Сопоставление значений слов, имеющих в своем составе одинаковые морфемы, и вычленение значений морфем; абстрактность значения морфем. Способность звуков языка (фонем) различать значимые единицы языка.

Язык как многоуровневая система. Уровни языка, единицы и отношения, характерные для различных уровней. Фонетический уровень, морфологический уровень, синтаксический уровень; проблема существования текстового уровня. Стилистические возможности различных уровней (выразительность фонетики, выразительность морфологических средств, выразительность синтаксиса, выразительность текстовой структуры).

Слово как единица, функционирующая на синтаксическом и морфологическом уровнях. Идеальное слово: соответствует понятию (семантическое слово), изменяется по словоизменительным категориям как единое целое (морфологическое слово), произносится с одним ударением и не имеет в своем составе проклитик и энклитик (фонетическое слово), при написании не разбивается пробелами (графическое слово).

 

Тема 4. Связный текст

 

Текст (речевое произведение) как форма существования языка и источник сведений о языковой системе. Текст как воплощение коммуникативного замысла говорящего (пишущего). Перлокуция (сверхзадача автора) и выбор автором стилистической доминанты текста.

Иерархия означаемых: представление говорящего о мире (текст как отображение фрагмента картины мира), членение цельной картины на взаимосвязанные ситуации и микроситуации (предложение как описание ситуации), определение участников ситуации и отношений между ними (слово как форма существования понятия), внутренняя форма слова (лексические и грамматические значения морфем).

Организация связного текста: тема текста, сверхфразовые единства; актуальное членение предложения и тема-рематическая структура текста; тема-рематическая структура текста и композиция текста; роль повторов в организации связного текста, явление эллипсиса, анафорические слова в связном тексте, выражение логических связей.

Разновидности речи: Основная классификация и общая характеристика форм речи, устная и письменная формы речи, устная речь, письменная речь, Диалог и монолог, функционально-смысловые типы речи, функциональные стили речи.

 

Тема 5. Фонетический уровень

 

Звуки и буквы. Звуки речи и звуки языка. Фонетические нормы, произношение звуков и их комбинаций, колебания в ударении, стили произношения. Дикция и выразительное чтение. Изменчивость физических характеристик звуков речи и функциональная стабильность звуков языка. Фонема и ее способность различать значимые единицы языка. Устройство речевого аппарата. Артикуляционная классификация звуков. Системные отношения между фонемами, противопоставленность фонем друг другу; дифференциальные и недифференциальные признаки фонем. Позиционные чередования. Нейтрализация. Лексикализованные и грамматикализованные чередования.

Система фонем русского языка. Гласные и согласные. Различение ударных и безударных гласных. Гласные переднего и непереднего ряда; верхнего, среднего и нижнего подъема; огубленные и неогубленные. Классификация согласных по месту и способу образования; согласные глухие и звонкие, твердые и мягкие.

Особенности русского ударения. Изучение интонации.

Первичность устной речи и вторичность письменной. Меньшая престижность и меньшая изученность устной речи. Исследования в области русской разговорной речи; некоторые принципиальные особенности устной речи.

Речь спонтанная и подготовленная. Восприятие устной речи. Устная речь и озвучивание написанного текста.

Представление об орфоэпии. Орфоэпия и социум.

 

Тема 6. Морфология и словообразование

 

Слова изменяемые и неизменяемые. Изменение формы слова в зависимости от его функций в предложении; окончание и основа; грамматическое и лексическое значение слова. Слово (лексема) и словоформа; понятие парадигмы.

Поиск значимых фрагментов слова: наивное членение слова в детской речи и народная этимология; понятие морфемы. Фонетически обусловленные варианты морфемы; исторические чередования в морфеме.

Классификация морфем по их взаимному расположению в слове (префиксы, корни, суффиксы, окончания, постфиксы, интерфиксы); особенности значения морфем различных классов; морфемы формообразующие и словообразующие.

Статический и динамический взгляд на слово: морфемика и словообразование. Основа в словообразовании: вычленение основы, основы производные и непроизводные; производящая основа. Способы словообразования; словообразовательная модель; продуктивные и непродуктивные модели; образование новых слов (в том числе в детской речи, в поэтической речи).

Слова с точки зрения морфологии. Классификация слов по способам изменения: изменяемые и неизменяемые, изменяемые – склоняемые и спрягаемые, склоняемые – изменяемые по числам и падежам и изменяемые по родам, числам и падежам. Понятие грамматической категории. Понятие части речи; его условность, неоднозначность членения множества слов на части речи. Особенности отдельных частей речи.

 

Тема 7. Системность лексики

 

Лексика – словарный состав языка; словарное богатство русского языка. Слово как единица, связывающая морфологический и синтаксический уровни; системность лексики.

Психологическая реальность слова; слово как ключ к вербальному мышлению. Фонетические, графические и смысловые ассоциации между словами; фреймы; семантические поля.

Синонимы; антонимы; контекстная синонимия и антонимия. Паронимы.

Многозначность слов. Формирование у слова новых значений. Прямые и переносные значения; перенос значения по сходству и по смежности. Тропы и переносные значения.

Новые слова и трудности их употребления, семантика, трансформация значений, заимствования, изменение сферы употребления слов, сочетаемость с другими словами. Новая фразеология и ее использование, грамматические нормы, морфологические нормы, синтаксические нормы.

 

Тема 8. Синтаксический уровень

 

Предложение, словосочетание, слово, словоформа как единицы синтаксического уровня. Простое предложение как основная синтаксическая единица. Слово и словоформа как единицы, функционирующие не только на синтаксическом, но и на морфологическом уровне. Проблема выделения сложного предложения как особой единицы синтаксического уровня; близость некоторых типов сложных предложений к сверхфразовым единствам.

Представление о синтаксической связи и синтаксических отношениях. Примеры синтаксических отношений (предикативное, объектное, атрибутивное и др.). Разбор примера многозначной связи в сочетаниях типа портрет отца. Синтаксическая связь между однотипными синтаксическими единицами и единицами различных типов (слово – словоформа, слово – слово, словоформа – словоформа, слово – словосочетание, словоформа – словосочетание, словосочетание – словосочетание, слово – предложение, предложение – предложение). Два основных типа синтаксической связи: сочинение и подчинение.

Единицы, синтаксически не связанные с предложением (вводные слова и конструкции, обращения). Сложные случаи пунктуации при вводных словах; объективные причины трудностей, возникающих при определении вводности слова.

Союзный и бессоюзный способы выражения сочинительной связи. Типы сочинительных союзов. Явление однородности, его проявления на уровне связи между словоформами, словосочетаниями, предложениями. Сложности пунктуации при однородных членах. Повторяющиеся члены предложения и их отличие от однородных. Уточняющие и однородные члены предложения. Поясняющие союзы при однородных членах. Сочинительная связь между предложениями (сложносочиненные предложения).

Подчинительная связь и иерархические отношения в предложении. Подчинительная связь между словами и словоформами и способы ее выражения (согласование, управление, примыкание). Сложности определения понятия "словосочетание" (существуют ли словосочетания, образованные с помощью сочинительной связи).

Способы выражения подчинительной связи между предложениями (союзы, союзные слова); особенности выражения подчинительной связи в косвенном вопросе. Омонимия сочинительных и подчинительных союзов «хотя» и «если» и особенности пунктуационного оформления соответствующих конструкций. Сложности пунктуации в сложноподчиненном предложении.

Бессоюзное предложение: неразличение сочинительной и подчинительной связи в большинстве типов. Ограниченное распространение бессоюзных предложений в кодифицированном литературном языке и их экспансия в разговорной речи.

Множественность способов выражения одного и того же синтаксического отношения и перифразы (синонимия синтаксических конструкций). Функции порядка слов в русском языке. Порядок слов и актуальное членение; порядок слов и тонкости пунктуационного оформления определений.

 

Тема 9. Особенности письменной речи

 

Вторичность письменной речи. Особенности письменной речи (возможность обеспечения коммуникации при отсутствии контакта между коммуникантами во времени и/или пространстве, подготовленность, относительная долговечность и консерватизм, повышенная престижность, необходимость специального обучения носителя языка и др.).

Письменная речь – коммуникация в отсутствие обратной связи и ситуативной привязки. Консерватизм письменной речи как гарантия ее понятности. Однозначность, полнота, неизбыточность, логическая связность, композиционная выстроенность и другие условия успешности письменной речи.

Графика и орфография. Особенности русской графической системы.

Орфография и пунктуация: нормализация письма в условиях расширения сферы применения письменной речи; престижность грамотного письма.

Относительная стабильность орфографии и причины подвижности пунктуации. Легенда об авторской пунктуации.

 

Тема 10. Орфографические и пунктуационные ошибки.

 

Орфографическая запись слова в свете знаковой теории языка (множественность означающих при одном означаемом). Виды памяти (слуховая, зрительная, моторная) и обучение письму. Распознавание образов и способность видеть собственные ошибки; важность контрольного списывания. Причины орфографических ошибок и борьба с ними.

Смыслоразличительная функция пунктуационных знаков; собственные значения знаков препинания в русском языке (история и современность). Русская пунктуация и необходимость подробного синтаксического анализа предложения. Пунктуация по аналогии; выработка стереотипных моторных реакций при расстановке знаков препинания. Сигналы опасности в пунктуации (союз и, соседство нескольких определений, любое предложение усложненной структуры и т.д.). Причины пунктуационных ошибок и борьба с ними.

Работа со словарями и справочниками. Виды словарей русского языка, их особенности и возможность их использования при работе с текстом на различных этапах. Грамматические словари и справочники.


III. Тематический план

№ п./п. Перечень семестров, название разделов и тем Общая трудоемкость Количество часов аудиторных занятий Сам. Раб. К.р.
Всего Лек. Сем. Пр. Лаб. раб.
  2 курс                
Ошибка! Источник ссылки не найден.      
Ошибка! Источник ссылки не найден.      
Ошибка! Источник ссылки не найден.      
Ошибка! Источник ссылки не найден.      
Ошибка! Источник ссылки не найден.      
Ошибка! Источник ссылки не найден.      
Ошибка! Источник ссылки не найден.      
Ошибка! Источник ссылки не найден.      
Ошибка! Источник ссылки не найден.      
Ошибка! Источник ссылки не найден.      
  Всего      

IV. Список литературы

Обязательная литература:

 

  1. Александров Д.Н. Риторика, Уч. пос.для вузов. М.:ЮНИТИ_ДАНА, 2006-532с.
  2. Граудина Л.К, Ширяев Е.Н., Культура русской речи. Уч. для вузов. Отв. Ред.Л.К. Граудина. М.: НОРМА, 2006.-549с.
  3. Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку: Учеб. Пособие / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант/ Под ред. П.А. Леканта.М.: Высшая школа, 2006. – 407 с.
  4. Лекант П.А.Современный русский литературный язык. Учебник д/ВУЗов. М: Высшая школа, 2006.
  5. Максимов В.И. , А. В. Голубева, Под редакцией В. И. Максимова и А. В. Голубевой Русский язык и культура речи, М.: Гардарики, 2008.
  6. Розенталь Д.Э. Пособие по современному русскому языку, издание - 7, М.: Айрис-пресс, 2006.
  7. Розенталь Д.Э. Современный русский язык. Уч. пособие для вузов, М.: Айрис-пресс, 2008.
  8. Чепасов А.М. Чередниченко А.П. Современный русский язык Таблицы по грамматике. Уч. пос. для вузов. М.: Высшая школа, 2006.

 

Дополнительная литература:

  1. Кайдаловэ А.И., Калинина И.К, Современная русская орфография. 4-е изд., испр. и доп. М : Высш. Шк., 1983.
  2. Культура устной и письменной речи делового человека: Практикум. М,- Флинта, Наука, 1997.
  3. Мещерский Н. История русского литературного языка (Л.: изд. ЛГУ, 1981, 280 с.)
  4. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М.: Рольф, 1996.
  5. Русова Н.Ю. Как стать грамотным. Руководство по ускоренному овладению навыками правильной письменной речи. 5-е изд. Айрис-пресс, 2004.
  6. Федосюк. М.Ю., Ладыженская Т.А., Михайлова О.А., Никопина Н.А Русский язык для студентов-нефилологов. М.. Флинта, 1997.