Компоненты культуры речи. Система коммуникативных качеств речи

КУЛЬТУРА РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ

1. Понятие “культура речи”. Критерии оценки продуктов речевой деятельности.

2. Компоненты культуры речи. Система коммуникативных качеств речи.

3. Культура речи как область языкознания и прикладная дисциплина. Связь культуры речи с другими науками.

 

1. Понятие “культура речи”. Критерии оценки продуктов речевой деятельности.

На современном этапе развития лингвистических наук определение понятия культура речине является однозначным. Культура речи определяется и как свойство самой речи (имеется в виду её совершенство), и как умение человека пользоваться литературным языком, и как область духовной культуры, связанной с применением языка. Такая неоднозначность обусловлена сложностью и неоднородностью речевой деятельности, с которой связан процесс коммуникации.

Важнейшее качество речевой деятельности (как, впрочем, и любой другой деятельности) − мотивированность. Иными словами, организуя различные виды речевой деятельности (говорение, слушание, письмо, чтение), человек обычно ставит перед собой определённые цели. Достижение этих целей зависит от того, насколько умело организована речевая деятельность. Знание правил организации речевой деятельности и следование этим правилам в реальном общении свидетельствует о речевом мастерстве, то есть о речевой культуре человека.

Требования, предъявляемые к продуктам речевой деятельности, были сформулированы ещё в эпоху античности и в настоящее время подвергаются всестороннему осмыслению с применением новых терминосистем. Однако суть этих требований неизменна со времён Аристотеля. К числу общих требований, соблюдение которых позволяет оценивать продукты речевой деятельности и говорить о культуре речи человека в целом, относятся следующие:

ü речь должна быть ясной (прагматический критерий) – ясность изложения есть результат ясного мышления, точного выбора языковых средств;

ü речь должна быть содержательной (критерий коммуникативный) – малоинформативная и неактуальная по своему содержанию речь пустословие;

ü речь должна быть правдивой, обогащающей участников диалога (критерий нравственно-оценочный);

ü речь должна быть логичной: последовательной и непротиворечивой (критерий функциональный);

ü речь должна быть правильной (критерий ортологический), то есть соответствующей нормам литературного языка.

ü речь должна быть выразительной (критерий эстетический);

Данный перечень критериев оценки продуктов речевой деятельности позволяет заключить, что культура речи не может быть сведена лишь к собственно лингвистическому её аспекту. Понятие “культура речи” включается ныне в более широкий контекст − “культуры общения”. В данном контексте культура речи определяется как такой набор и такая организация языковых средств, которые в определённой ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.

Как следует из этого определения, эффективность речи понимается как критерий, позволяющий дифференцировать совершенные и несовершенные речи в коммуникативном аспекте. Совершенство речи обеспечивается осмыслением целей коммуникации и способов их достижения с учётом предмета речи, фактора адресата и условий общения, правильным выбором языковых средств и соблюдением этических норм. Таким образом, культура речи предполагает обращение, как минимум, к трём видам норм: коммуникативным, языковым и этическим.

Компоненты культуры речи. Система коммуникативных качеств речи.

В соответствии с неоднотипностью норм, лежащих в основе культуры речи, в настоящее время в культуре речи выделяют три компонента: 1) ортологический, 2) коммуникативный и 3) этический.

Каждому компоненту соответствуют свои критерии оценки речи, типы норм и качества речи, гарантирующие её совершенство

1) Ортологический компонент отвечает за собственно языковую нормативность, то есть предполагает следование в речи собственно языковым нормам. Речь, соответствующая в своей организации языковым нормам считается правильной, а коммуникативное качество, речи гарантирующее её совершенство, правильностью речи. Правильность является основным формационным (то есть заданным системой языка) коммуникативным качеством речи, поддерживающим сохранность литературного языка, обеспечивающим незатруднительное понимание содержащейся в речи информации.

Оценка речи с точки зрения правильности есть оценка употреблений языковых средств каждого из уровней языкового строения с ориентацией на эталонную языковую единицу. Соответственно различают фонетические нормы, лексические нормы, морфологические нормы, словообразовательные нормы, синтаксические нормы. Система оценок трихотомична: соответствует языковой норме (правильно, норма) – не нарушает нормы (допустимо, в пределах нормы) – не соответствует языковой норме (неправильно, ненорма).

Чистота речи является дополнительным формационным коммуникативным качеством речи, отражающим соответствие речи лексическим нормам. Оценка чистоты речи есть оценка состава употреблённых в речи языковых средств с учётом их дистрибуции в системе национального языка: в рамках литературного языка (норма) – за рамками литературного языка (ненорма). Языковые единицы, находящиеся за рамками литературного языка, − это просторечие, диалектизмы, жаргонизмы, арготизмы, нецензурная лексика.

2) Коммуникативный компонент культуры речи предполагает оценку речи в коммуникативном аспекте. Здесь существует несколько критериев, по которым происходит оценка продуктов речевой деятельности: критерий функциональной адекватности, критерии функциональной мотивированности (целесообразности) и действенности речи. Рассмотрим их подробнее.

Критерий функциональной адекватности имеет отношение к таким коммуникативным качествам, как точность и логичность речи. Оценка речи с точки зрения точности есть оценка содержательных аспектов речи, а также оценка употреблений словесных знаков в заданной речью синтагматике: 1) по отношению словесных знаков к обозначаемым реалиям: адекватно реалиям (норма) – неадекватно реалиям (ненорма), 2) по значению: адекватно системному значению (норма) – неадекватно системному значению (ненорма), 3) по месту в речевой структуре: адекватно системным валентностным свойствам (норма) – неадекватно системным валентностным свойствам (ненорма), 4) по отношению к формированию смысла: достаточно для выражения определённого смысла (норма) – недостаточно / избыточно для выражения определённого смысла (ненорма).

Оценка логичности речи есть оценка смысловых связей слов в высказывании и высказываний в тексте: 1) по отношению к реальной действительности: адекватны связям и отношениям действительности (норма) – неадекватны связям и отношениям действительности (ненорма), 2) по отношению к законам логики и правильного мышления: отражают соответствие законам логики и правильного мышления (норма) – не отражают соответствие законам логики и правильного мышления (ненорма), 3) по отношению к структуре мысли и её развитию: адекватны структуре мысли и её развитию (норма) – неадекватны структуре мысли и её развитию (ненорма).

Критерий функциональной целесообразности и действенности речи имеет отношение к таким коммуникативным качествам речи, как богатство, уместность, выразительность и чистота речи.

Богатство речи как одно из прагматических коммуникативных качеств речи, связываемое с умением продуцента речи использовать ресурсы языка в процессе коммуникации. Оценка использования языковых ресурсов в речи: разнообразно оформлено выражаемое содержание (норма) – однотипно оформлено выражаемое содержание (ненорма); найдены средства для избегания повторяемости языковых знаков (норма) – не найдены средства для избегания повторяемости языковых знаков (ненорма).

Уместностькак функциональное и прагматическое коммуникативное качество речи обусловлено как внеязыковыми и внутриязыковыми факторами. Оценка речи с точки зрения уместности есть оценка выбора и организации языковых средств по следующим критериям: соответствуют условиям и задачам общения (норма) – не соответствуют условиям и задачам общения (ненорма), соответствуют избранному стилю и жанру общения (норма) – не соответствуют избранному стилю и жанру общения (ненорма), соответствуют личностным характеристикам продуцента и реципиента речи (норма) – не соответствуют личностным характеристикам продуцента и реципиента речи (ненорма).

Чистота речи в коммуникативно-прагматическом аспекте предполагает оценку языковых средств с точки зрения целесообразности их употребления в речи: информативно релевантно (норма) – информативно нерелевантно (ненорма).

Выразительностькак функциональное и прагматическое коммуникативное качество речи является условием придания речи действенности. Оценка речи с точки зрения выразительности осуществляется по следующим критериям: воздействует на чувства реципиента, вызывает наглядно-образные представления (норма) – оставляет реципиента равнодушным к информации (ненорма).

3) Этический компонент культуры речи имеет отношение к понятию “этическая норма”. Этическая норма предполагает оценку форм и способов выражения содержания речи, отношения к предмету речи и её адресату по следующим критериям: в соответствии с выработанными обществом принципами морали и нравственности (норма) – не в соответствии с выработанными обществом принципами морали и нравственности (ненорма), в соответствии с выработанными обществом речевыми формулами общения (норма) – не в соответствии с выработанными обществом речевыми формулами общения (ненорма).

Этический компонент культуры речи представляют такие коммуникативные качества речи, как чистота речи и уместность. В частности, этическая норма требует исключения из речи бранных слов, вульгаризмов, канцелярита, нецензурной лексики.