Риторика» М.В.Ломоносова Вклад ученого в развитие риторики

Сам М.В.Ломоносов свой вклад в развитие риторики в письме графу М.И.Воронцову от 30 декабря 1759 г. оценивал так: "Через пятнадцать лет нес я на себе четыре профессии, то есть в обоем красноречии, в истории, в физике и химии, и оные отправлял не так, чтобы только как-нибудь препроводить время, но во всех показал знатные изобретения: в красноречии ввел в наш язык свойственное стихов сложение и штиль исправил грамматическими и риторическими правилами и примерами в разных сочинениях..."7.

Вопросы стилистики и красноречия волновали ученого еще со студенческих лет. Современники свидетельствуют, что Ломоносов сам был выдающимся ритором. Это признавали даже его недруги. Враг ученого Шумахер писал одному из своих корреспондентов: “Очень бы я желал, чтобы кто-нибудь другой, а не господин Ломоносов произнес речь в будущее торжественное заседание, но не знаю такого между нашими академиками. Оратор должен быть смел и некоторым образом нахален. Разве у нас есть кто-либо другой в Академии, который бы превзошел его в этом качестве”. Здесь сквозь явное недоброжелательство просматривается признание риторических способностей Ломоносова.

«Слова» и «Речи» ученого всегда привлекали множество слушателей и проходили с большим успехом. Известный русский просветитель Н.И.Новиков вспоминал, что речь Ломоносова “была великолепна, чиста, тверда, громка и приятна”, а “нрав он имел веселый, говорил коротко и остроумно и любил в разговорах употреблять острые шутки”.

Для того чтобы быть хороши м пропагандистом и популяризатором науки, надо владеть словом, особыми приемами привлечения внимания слушателей. Ораторскому искусству можно научиться. Для желающих овладеть им Ломоносов и написал свою «Риторику», которая имела принятое по тем временам такое длинное название: “Краткое руководство к риторике, на пользу любителей сладкоречия сочиненное”.История этой рукописи была достаточно примечательна и положила основание трудной борьбе Ломоносова за национальные начала литературного языка. Известно, что научная деятельность молодого русского ученого не всегда находила понимание в академической среде того времени, в которой приветствовались труды чужеземных ученых. Чтобы не представлять русскую рукопись в Академическом собрании, М.В. Ломоносов посвятил свою первую риторику наследнику престола великому князю Петру и, по свидетельству историков, в нарядном бархатном переплете отправил в Москву. Немецкий воспитатель великого князя Штелин передал рукопись “для сообщения академикам” для того, чтобы они вынесли заключение. Вердикт был таков: “… следует написать автору свою книгу на латинском языке, расширить и украсить ее материалом из учения новых риторов и, присоединив русский перевод, представить ее…” Но молодой ученый “ослушался” и свою вторую “пространную” риторику написал также по­­­русски, простым, доходчивым и образным языком.

Ее первое издание появилось в 1748 г. под названием “Краткое руководство к красноречию. Книга первая, в которой содержится риторика, показывающая общие правила красноречия, то есть оратории и поэзии, сочиненная в пользу любящих словесные науки”.

Смелое новаторство Ломоносова проявилось, прежде всего, в том, что обе риторики представляли собой первые русские и общедоступные руководства по красноречию. Все доломоносовские риторики, рассчитанные на узкий круг читателей, были или латиноязычными, или написаны на трудном для понимания церковнославянском языке. Сам факт упрощенного для понимания жанра сказался еще и в том, что впервые за всю историю появления риторик на Руси ее автором был не представитель духовенства, а ученый, отрицающий церковь и святейший Синод.

Несмотря на множество противников, никто не мог помешать большому успеху его “Риторики”. Книга была популярной: в канцелярии Академии сохранялся рапорт о том, что купцы (т. е. книготорговцы) беспрестанно спрашивают “Риторику” Ломоносова7. Первое издание книги не удовлетворило спроса. Вопрос о переизданиях поднимался неоднократно, и в ХVIII в. “Риторика” выдержала семь изданий.

Это сочинение стало настольной книгой всех просвещенных читателей ХVIII в. и принесло ученому громкую славу. Граф М.И. Воронцов, за свой счет построивший надгробный памятник Ломоносову, среди других заслуг великого гражданина но мог не упомянуть и эту — «красноречия, стихотворства и Истории Российской учителю...».

По тезисам, представленным в риторике М.В. Ломоносова, учение о красноречии состоит из трех крупных разделов. Его составляет, прежде всего, риторика, как общее учение о красноречии, относящееся и к прозе, и к поэзии. Второй обширный раздел — Оратория, представляющий собой собрание обучения сочинению речей в прозе. Третий раздел — это учение о стихотворстве, или поэтика, в котором должно быть показано, как сочиняются гимны, оды, комедии, сатиры и стихотворения.

Из этого плана М.В.Ломоносовым была осуществлена только первая часть. Вторая и третья книги риторики, если и были написаны ученым, до нас не дошли. Однако и в первой книге риторики учение о красноречии выражено в четком и завершенном виде.

В пространной “Риторике” выделены три основные части: об изобретении, об украшении, о расположении. Эти разделы традиционны. Из прежних риторик сохранены и некоторые другие классификационные схемы. Такие главы об изобретении простых идей и доводов; о возбуждении, утолении и изображении страстей; о тропах речения и некоторые другие.

Во введении ученый пишет: “Красноречие есть искусство о всякой данной материи красно говорить и тем преклонять других к своему об оной мнению... К приобретению оного требуются пять следующих средств: первое – природные дарования, второе – наука, третье – подражание авторов, четвертое – упражнение в сочинении, пятое – знание других наук”7.

Пересказать подробно «Риторику» Ломоносова трудно, так как это книга содержит около трехсот страниц. На них – различные риторические правила, требования, предъявляемые к лектору, мысли о его способностях и поведении при публичных выступлениях, многочисленные поясняющие примеры. Отмечу основные положения, указанные ученым, которые не потеряли своего значения и в наши дни: “Риторика есть учение о красноречии вообще... В сей науке предлагаются правила трех родов. Первые показывают, как изобретать оное, что о предложенной материи говорить должно; другие учат, как изобретенное украшать; третьи наставляют, как оное располагать надлежит, и посему разделяется Риторика на три части – на изобретение, украшение и расположение”7.

По методике развития речи и обучению красноречию по системе, принятой в ХVIII веке, особенно интересной представляется та часть книги, которая учит изобретению и сочинению речей. “Изобретение риторическое есть собрание разных идей, пристойных прилагаемой материи. Идеями называются представления вещей или действий в уме нашем”. Все идеи группируются в некоторые обобщающие классы ­ “места риторические”, из которых выделены следующие:

a. род и вид;

b. целое и части;

c. свойства материальные (фигура, тягость, твердость, упругость, движение, звон, цвет, вкус ... и т. п.);

d. свойства жизненные: душевные дарования (понятие, память и т. п.), страсти, добродетели, пороки, внешнее состояние (счастье, богатство, слава, власть, вольность), телесные дарования (возраст, пол, сила, красота и т.п.);

e. имя;

f. действия и страдания;

g. место;

h. время;

i. происхождение;

j. причина;

k. предыдущее и последующее;

l. признаки;

m. обстоятельства;

n. подобия;

o. противные и несходные вещи;

p. уравнения.

Любая тема речи может быть охарактеризована по этим 16 признакам. Приводя собственные примеры изобретения речи, М.В. Ломоносов на протяжении всей риторики постоянно обращается к “местам риторическим”, подчеркивая их значимость для творческого развития мысли о том или другом предмете высказывания.

Не перекрещиваются и сливаются в одно целое идеи логики, социальной психологии и лингвистики. На основах классической логики построено изложение типов силлогизмов, представляющих модели суждений и высказываний. Но от логического уровня эта часть отличается тем, что М.В. Ломоносов постоянно обращает внимание на языковые обороты и конструкции, в рамках которых строятся те или иные силлогизмы. Логика и грамматика всегда тесно связанны, причем главными считаются лингвистические характеристики, относящиеся к нормам русского литературного языка.

Интересны части, посвященные психологии, касающиеся эмоциональных сторон воздействия речи оратора на слушателей. Оратор должен хорошо знать психологию, ему обязательно “надо знать нравы человеческие, их можно чрез рачительное наблюдение и философическое остроумие высмотреть, от каких представлений и идей каждая страсть возбуждается, и изведать чрез нравоучение всю глубину сердец человеческих”7. Как тонкий психолог и опытный оратор, М.В. Ломоносов предлагает принимать во внимание определенные свойства своих слушателей. Главными из этих свойств он считал возраст, воспитание и образование.

Разумный оратор должен как боец “умечать в то место, где не прикрыто, а особливо того наблюдать, чтобы тем приводить в страсти, кому что больше нужно, пристойно и полезно”8.

Давая описание типов страстей, М.В. Ломоносов показывает на классических примерах, как следует их возбуждать, а когда надо уменьшать их воздействие на слушателей. Современно звучат соображения о том, что оратору крайне важно ориентировать свою речь на слушателей' учитывая характер аудитории. Оратор должен проявить при этом знание психологии человеческих взаимоотношений, умение возбудить нужные чувства и утвердить нужные мысли. Как считал Ломоносов, эти качества способствуют «приобретению красноречия: природные дарования, знание науки о красноречии, подражание хорошим авторам, самостоятельные упражнения в сочинении и общая эрудиция, осведомленность в области других наук». Ломоносов не забывал подчеркнуть для оратора важность и значение даже таких второстепенных черт, как жест, интонация, внешняя эмоциональная манера говорить: Телесные дарования, громкий приятный голос, долгий дух и крепкая грудь в красноречии, а особливо в произношении слово упражняющимся очень надобны; также дородство и осанковатый вид приличный, ежели слово говорить должно7.

Наиболее интересна в лингвистическом в плане глава, посвященная “витиеватым речам”. Их М.В. Ломоносов называл еще замысловатыми словами или острыми мыслями. Это предложения, в которых сопоставление частей происходит некоторым необыкновенным или неестественным образом, чем и производит впечатление.

Приемами изобретения подобных “замысловатых” предложений античные и древнейшие мастера красноречия мало занимались. Поэтому Ломоносовым дается характеристика основных способов создания “витиеватых” речей. Приводится 14 способов, и на каждый из них даются примеры. Важно то, что иллюстрации взяты не только из сочинений знаменитых писателей Древней Греции и Древнего Рима, средневековья, Возрождения и нового времени, но немало примеров из отечественной литературы. Нередко в качестве иллюстраций в “Риторике” приводятся собственные стихи Ломоносова:

Брега Невы руками плещут,
Брега балтийских вод трепещут.

Это стихи Ломоносова из 1-й строфы “Оды на прибытие Елизаветы Петровны из Москвы в Петербург (1742 г.). В “Риторике” ученый впервые опубликовал оду “Вечернее размышление о божием величестве при случае великого северного сияния”.

Для “Риторики” Ломоносов сделал ряд талантливых переводов в прозе и в стихах. Как отмечают современники, одна из причин особой популярности «Риторики” состояла в том, что учебник по красноречию был и первой отечественной хрестоматией, содержавшей лучшие образцы европейской и отечественной литературы.

Вторая часть книги — “Об украшении” содержит известные и традиционные для риторик и поэтик положения. Главное определение дает объяснение, что составляет суть темы: “Украшение есть изобретенных идей пристойными и избранными речениям изображение. Состоит в чистоте штиля, в течении слова, в великолепии и силе оного”.

В этой части рассмотрены основные тропы речей: метафора, синекдоха, метонимия, антономазия, катахресис, металепсис. К тропам предложений отнесены: аллегория, парафразис, емфазис, гипербола, ирония. Также интересны главы о стилистических фигурах речений и предложений. В них М.В. Ломоносов знакомит читателя с проблемами синтаксической стилистики. В риторике рассматриваются такие темы, как повторение, усугубление, единознаменование, восхождение, наклонение, многосоюзие, бессоюзие и согласование. Есть также приводимые Ломоносовым примеры эмоциональных оборотов, которые нередко встречаются в разговорной речи: не дам, не стерплю, не допущу — пример на “единознаменование”; люблю правду всем сердцем, как всегда любил и любить буду до смерти (пример “наклонения”, когда “речение повторяется, будучи переложено на другие времена и падежи”). Такого же типа пример на фигуру восхождения: гоняет волка лев, а волк гоняет козу, коза гоняется за мягкою травою. Автор пропагандирует нормы яркого, эмоционального стиля, находящегося у истоков русской народной речи. Ориентация на строй национального языка пронизывает все главы книги. С этой точки зрении очень интересны рассуждения о звуковой эвфонии: “В Российском языке, как кажется, частое повторение писмени А способствовать может к изображению великолепия великого пространства, глубины и вышины, также и внезапного; учащение писмен Е, И, Ъ, Ю к изображению нежности, ласкательства, плачевных или малых вещей. Чрез Я показать можно приятность, увеселение, нежность и склонность; чрез О, У, Ы страшныя и сильныя вещи, гнев, зависть, боязнь и печаль”7.

До сих нор звучат современно все замечания М. В. Ломоносова о стилистике живой речи.

Выводы

Книги по риторике М.В. Ломоносова были новаторскими во многих отношениях. До этого русские грамматисты не занимались ни теорией предложения, ни проблемой деления речи на периоды, ни вопросами стилистической композиции и компоновки текста или устного выступления. Впервые эти вопросы стали объектом изучения и привлекли внимание ученого именно в процессе работы над риторикой. С этой точки зрения интересна и третья часть “пространной риторики”, которая называется “О расположении”. Давая общее определение расположения (“Расположение есть изобретенных идей соединение в пристойный порядок”), автор в шести главах объясняет эту тему. Сам Ломоносов особенно гордился главой, посвященной хрии. По определению “хрия есть слово, которое изъясняет и доказывает краткую нравоучительную речь, или действие какого великого человека и посему разделяется на действительную, словесную и смешанную”. Жанр кратких нравоучительных речей был в ХVIII в. одним из самых популярных.

Мысли ученого об особенностях жанра “разговоров” не потеряли значения и в наши дни. Разговоры, состоящие из одних рассуждений; разговоры, сопровождающиеся действиями; разговоры “согласные, прекословные и сомнительные” — все виды литературных композиций диалога рассмотрены Ломоносовым.

В краткой риторике сравнительно c “пространной” были части, которые Ломоносов хотел развить во второй книге ­ “Оратории”. Замысел не осуществлен, и собрание рекомендаций для сочинений речей в прозе дошло до нас лишь в кратком виде в составе первой рукописной риторики. В ней М.В.Ломоносов дает жанрово-стилистическую характеристику публичных выступлений, часто встречаемых для того времени. Это проповедь, надгробная и академическая речь. Особое внимание было уделено правилам составления личных речей и писем. Все соображения об отличительных особенностях “штилей”, которые впоследствии были развиты в других трудах, были высказаны и в этой части риторики.

Учение о красноречии Ломоносова было огромным шагом вперед в развитии науки о языке. Оно открывало новые перспективы в нескольких направлениях. Именно на страницах “Риторики” поднимались те важные проблемы, к которым впоследствии обращались современники Ломоносова, его преемники и последователи, так же как и его противники. Это, прежде всего, проблема взаимоотношения русского и славянского языка, проблема языкового мастерства оратора или писателя. В “Риторике” были высказаны основные мысли, которые в дальнейшем составили программу всей филологической деятельности Ломоносова.

Современники оценивали “Риторику” Ломоносова как руководство для молодых писателей, и как самый лучший учебник по русскому красноречию. На заседании франко­русского литературного общества в 1760 г. А.П. Шувалов говорил о Ломоносове: “Он открыл нам красоты и богатства нашего языка, дал нам почувствовать его гармонию, обнаружил его прелесть и устранил его грубость”.

“Риторика” Ломоносова — это, прежде всего, труд по теории литературы”. К этим словам нужно добавить, что “Риторика” — это и труд по теории языкознания, так как в ней изложены основы первой русской стилистики литературного языка ХVIII в.

В современных работах подчеркивается значение “Риторики” Ломоносова в установлении норм литературного языка. Ломоносов был преобразователем русского литературного языка, принявшим участие в разработке его общенациональных основ.

Действительно, “Краткое руководство к красноречию” Ломоносова обладало достоинствами, которые признаются и сегодня:

1) Во-первых, книга, несмотря на влияния церковно-риторической литературы, все же в своих рекомендациях носила светский характер, предназначалась просвещения, что было очень своевременно.

2) Во-вторых, Ломоносов был сторонником научного содержания речей, его богатства и глубины, того, что придает смысл “сладкоречию”.

3) В-третьих, он связал риторическую систему со стилями речи, разработал теорию трех стилей (возродил античную традицию).

4) Ломоносов соединил риторику с русским языком, с русской традицией, сделал ее русской наукой.

Работы М.В.Ломоносова – это большой вклад в развитие риторики. Сегодня риторика, превратившись в технологию коммуникации, становится актуальной в подготовке специалистов самого различного профиля. В современную эпоху риторика занимает одно из первых мест в программе школ и университетов по всему миру. Риторика рассматривается как важная часть гуманитарного образования современного человека независимо от его основной специальности. Предмет риторики по-разному понимается в разных научных традициях новейшего времени. Риторику изучают как теорию культуры речи, как историю ораторского искусства, как технику устного публичного выступления, как методику обучения эффективному общению. Современная риторика, содержащая все достижения психологии, лингвистики текста, социолингвистики, логики, культуры речи, представляет собой науку о целесообразной, эффективной и гармонизирующей речи.

Сегодня, а в дальнейшем еще в большей степени, технологии эффективной коммуникации будут определять успех деятельности специалистов различного уровня. Оттого, насколько будет эффективным общение, во многом зависит успех дела. А здесь идут в ход те методы, о которых М.В.Ломоносов писал в своей фундаментальной работе по риторике, когда подчеркивал, что никакие строго научные аргументы не могут переубедить человека, если он предубежденно относится к нашей точке зрения.

Главная особенность филологических работ В. Ломоносова состоит в том, что он сознательно и целенаправленно создавал норму русского литературного языка, ориентируя ее на речь науки, деловой прозы, исторических сочинений, академической и политической оратории, проповеди. Филологические труды М.В. Ломоносова оказали значительное влияние на русскую словесность.