Должностная инструкция по охране труда для маляра

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. К работе в качестве маляра допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительное медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, практически освоившие приемы правильного обращения с механизмами, приспособлениями, инструментом.

2. Находясь на территории предприятия, в производственных и бытовых помещениях, на участках дорог и рабочих местах, маляр обязан выполнять правила внутреннего трудового распорядка, относящиеся к охране труда, принятые в данном подразделении. Допуск посторонних лиц, а также распитие спиртных напитков в указанных местах запрещаются.

3. В процессе производства работ, согласно имеющейся профессии маляр обязан выполнять требования настоящей инструкции, инструкций по охране труда для работников соответствующих видов работ, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации применяемых им в процессе работ оборудования, средств защиты, инструмента. При выполнении работ по новой технологии, а также применении новых материалов, конструкций машин, оборудования, для которых требования безопасности производства работ не предусмотрены инструкциями по охране труда, маляр обязан выполнять рекомендации по охране труда, разработанные компетентными организациями в установленном порядке.

4. Маляр должен соблюдать режимы труда и отдыха на предприятии. Нормальная продолжительность рабочего времени маляра – не более 40 часов в неделю. Перерыв для отдыха и питания предоставляется маляру через 4 часа после начала работ, места приема пищи устанавливаются администрацией предприятия по согласованию с комитетом профсоюзов предприятия. Продолжительность регламентированных перерывов для маляра определена материалами аттестации рабочих мест по условиям труда.

5. В соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды» маляру полагается: комбинезон хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные, респиратор, очки защитные. При работе с применением вреднодействующих красок дополнительно: перчатки резиновые или перчатки резиновые на трикотажной основе. На наружных работах зимой дополнительно: куртка и брюки на утепляющей прокладке, валенки. Хранить специальную одежду и обувь следует в шкафах. Всю спецодежду следует подвергать в установленном порядке сушке и сдавать в стирку и ремонт.

6. Основными вредными и опасными производственными факторами по профессии маляра при определенных обстоятельствах могут быть:

- загроможденные основные проходы;

- неисправный инструмент и приспособления;

- повышенная запыленность и наличие токсических веществ в воздухе рабочей зоны;

- повышенная или пониженная влажность воздуха;

- повышенная или пониженная подвижность воздуха;

- недостаточная освещённость рабочей зоны;

- повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте;

- неисправные строительные леса, подмости и лестницы для подъема на них, неисправные подвесные люльки и лебёдки с тросами, на которых они крепятся;

- неисправные приставные лестницы и стремянки;

- малярные составы;

- неисправные электрические или работающие на жидком топливе воздухонагреватели;

- неисправная электропроводка;

- ручной инструмент, неисправные краскопульты и другие пневматические аппараты.

Вредными производственными факторами могут быть:

- растворители, керосин, скипидар и др.;

- недостаточная освещенность рабочего места;

- вредные вещества в воздухе рабочей зоны;

- повышенная запыленность;

- шум при работе в действующих цехах предприятия.

7. При обнаружении возгорания или в случае пожара маляр должен:

- сообщить в пожарную охрану и администрации предприятия;

- приступить к тушению пожара, имеющимися на рабочем месте, средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности и при угрозе жизни – покинуть помещение.

8. В случаях обнаружения на рабочем месте нарушений требований безопасности работ, которые не могут быть устранены собственными силами, и возникновения угрозы личной безопасности или здоровью маляр должен обратиться к непосредственному руководителю подразделения. При непринятии этим лицом своевременно мер безопасности маляр имеет право приостановить работы и покинуть опасную зону.

9. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструмента и других недостатков и возникающих опасностей на рабочем месте маляра необходимо немедленно сообщить об этом руководителю подразделения и приступить к работе можно только с разрешения непосредственного руководителя после устранения всех недостатков.

10. При несчастном случае маляр должен оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю подразделения, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.

11. Маляр должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать маляр имеет право только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

12. Маляр, виновный в нарушении требований инструкций по охране труда, несёт административную и уголовную ответственность в порядке, установленном законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

1. Окрасочные (огрунтовочные) работы необходимо производить только в специально предназначенных для этого местах, при наличии эффективной приточно-вытяжной вентиляции.

2. На рабочем месте необходимы площадки для складирования конструкций, а также проходы между ними, технологическим оборудованием и к средствам пожаротушения.

3. Рабочее место должно быть оснащено необходимыми средствами пожаротушения.

4. Металлические части окрасочного и вентиляционного оборудования должны быть надежно заземлены.

5. К рабочим местам лакокрасочные материалы должны подаваться в металлических плотно закрытых крышками емкостях. Запрещается использовать стеклянную тару для перевозки и хранения лакокрасочных материалов и растворителей.

6. Лакокрасочные материалы на рабочем месте должны храниться в специальных металлических, запирающихся шкафах и не должны превышать сменной потребности.

7. Рабочее место и инструмент необходимо содержать в чистоте. Для хранения чистых и сбора использованных обтирочных материалов должны быть специальные металлические ящики с крышками.

8. Уборка и отчистка должна производиться в следующие сроки:

- рабочего места – в конце каждой смены или по прекращении работ;

- рабочего инструмента – ежедневно;

- сетчатого фильтра установки безвоздушного распыления – один раз в неделю.

9. На рабочем месте маляра должны быть предусмотрены подножные решётки; пол должен быть стойким к действию растворителей.

10. Вблизи рабочего места маляра должно быть предусмотрено место для отдыха.

11. Проверить состояние спецодежды и застегнуть все пуговицы, головной убор надеть так, чтобы он надежно закрывал волосы и не имел свисающих распущенных концов (у женщин косынки должны завязываться на затылке)

12. Проверить исправность и надежность защитных приспособлений.

13. Подготовить рабочее место. На рабочем месте не должно быть посторонних предметов.

14. Проверить, чтобы пол был сухим и нескользким, а подножные решётки – исправными и чистыми. Проверить, работает ли вентиляция.

15. Проверить исправность и герметичность окрасочного агрегата при наибольшем давлении материала.

16. Проверить исправность и надежность заземления оборудования внешним осмотром.

17. Проверить надежность и исправность шлангов высокого давления.

18. Проверить наличие и исправность местного освещения.

19. Проверить готовность лакокрасочных материалов.

20. Перед окраской крупногабаритных конструкций убедиться в их устойчивости и надежном закреплении.

21. Убедиться в наличии на рабочем месте средств пожаротушения.

22. Убедиться, что можно приступить к работе, не подвергая опасности окружающих.

23. Обо всех замеченных неисправностях немедленно сообщать мастеру и без его разрешения к дальнейшей работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

1. Точно соблюдать правила эксплуатации оборудования в соответствии с требованиями технологического процесса и эксплутационной инструкции.

2. При окраске методом безвоздушного распыления тщательно контролировать давление в системе установки.

3. Следить, чтобы гибкий кабель, подключенный к установке безвоздушного распыления от магнитного пускателя, был гарантирован от механических повреждений.

4. Не допускать стекания ЛКМ с окрашенных изделий на пол.

5. При перерывах в работе:

- выключать ток и отключать давление;

- при переноске держать шланг свернутым в кольцо, в процессе работы беречь его от повреждений;

- следить, чтобы емкость под ЛКМ плотно и надежно закрывались крышками;

- не допускать накопления ЛКМ на стеллажах;

- при окраске крупногабаритных конструкций пользоваться специальными подмостями;

- облитую ЛКМ или растворителем спецодежду немедленно заменить чистой;

- пролитые ЛКМ и растворители немедленно убрать, засыпать их опилками (песком) и смыть водой;

- при обнаружении неисправностей в установке во время работы (протечке ЛКМ, отказе клапана пистолета) немедленно прекратить работу до их устранения;

- при прекращении действия вентиляции или её работе с перебоями немедленно прекратить работу до устранения неисправности.

6. При приготовлении ЛКМ рабочий должен пользоваться средствами индивидуальной защиты.

7. Перед вскрытием тары с ЛКМ её необходимо предварительно очистить от пыли и случайных загрязнений.

8. Металлическую тару необходимо открывать инструментом, выполненным из материала не вызывающего при работе искрения (алюминий, пластмасса, бронза).

9. Отходы от ЛКМ следует собирать в специальную емкость и удалять из рабочего помещения в специально отведенные места. Запрещается сливать отходы от ЛКМ в канализацию.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

1. В случае сигнала аварии работы должны быть прекращены.

2. При возгорании приступить к тушению пожара имеющимися на рабочем месте средствами.

3. Приступать к работе только после ликвидации аварии с разрешения мастера.