Г Л А В А Ч Е Т В Ё Р Т А Я 6 страница

– Молчи, солдат, – гаркнул он, затем обратился к Арвину. – Вы наверно пришли встретиться с послом?

Арвин кивнул и достал рекомендательное письмо.

Сержант взглянул на бумагу.

– Я извещу его о вашем прибытии.

Вскоре он вернулся и открыл ворота.

– Сюда, – сказал он.

Едва Арвин ступил за порог, как услышал позади себя быстрый топот.

– Вин, прости меня!

Вздрогнув, Арвин повернулся и увидел торопливо приближающуюся Кэррелл. Она прильнула к нему, обхватив рукой его локоть.

– Прошу тебя, Вин, не сердись, – сказала она, подталкивая к парадной двери резиденции. – Я не хотела опоздать. Просыпаюсь, смотрю, а тебя нет. Ну, я и помчалась сразу же.

Женщина снова подтолкнула его вперёд.

Сержант мгновенно преградил им путь. Рилис оказался медлительнее; вместо этого он пялился на Кэррелл. Запоздало он шагнул вперёд и поднял руку.

Кэррелл одарила его лучезарной улыбкой.

– Посол Экстаминос наверно заждался?

Женщина расстегнула плащ, словно ей стало жарко от бега. Глаза Рилиса задержались на её груди, которая опускалась и приподнималась в такт частого дыхания своей хозяйки.

– Нет, леди. Его известили только что.

Арвин сердито глянул на Кэррелл. Та наградила его кокетливой улыбкой.

– Пойдём, Вин. И скажи спасибо, что с тобой я, а не эта гадина с синим языком. С ней перед послом ты только опозоришься.

Достаточно было лишь вскользь упомянуть о Зелии, чтобы заставить Арвина напрячься. Он пожалел, что не позволил вчера городскому жрецу арестовать Кэррелл, когда была такая возможность. Что ему было делать теперь? Если он откажется от её компании, она скажет Зелии, что он в Ормпетарре.

– Всё нормально, – сказал он сержанту. – Она со мной, – с этими словами он ущипнул руку женщины, когда они направились к двери. – Только знакомство, и всё, – процедил он сквозь зубы. – Потом ты уйдёшь.

Она кинула.

Рилис отпёр парадную дверь замёрзшими пальцами и сделал пригласительный жест. Он собирался уже закрыть дверь, когда сержант дал ему знак заходить внутрь.

– Иди, Рилис, – сказал он. – Погрейся немного.

Рилис выдавил улыбку и последовал за Арвином и Кэррелл. Они переступили через порог, оказавшись в широком полукруглом зале, пол которого был устлан мягко светящейся зелёной плиткой. Пандус, каменная кладка которого также исходила свечением, поднимался вправо и вёл ко второй двери помещения. Левая стена имела встроенный камин, в котором гудело пламя; рядом лежал скрученный ковёр и несколько ящиков. Воздух в помещении был необычайно жарким и отдавал специями и змеиным запахом. Арвин расстегнул плащ и вытер лицо рукавом, стирая выступивший на лбу пот. В дверях стоял ещё один стражник – широкоплечий, с настороженным взглядом, – одетый в полный доспех. Арвин удивился, как бедняга может терпеть такую жару.

Рилис уселся греться возле огня, облегчённо вздыхая. Кэррелл тоже направилась к камину, на обрамлении которого, как показалось Арвину, стояла картина. Он увидел, что это была пустая рама из стекла, заполненная вязкой смесью из красной, бирюзовой и индиговой жидкости. Жидкость то поднималась, то опускалась, то закручивалась, создавая постоянно меняющийся рисунок.

– Это плавучая мозаика, – сказал Рилис. – Вряд ли вы такое где-нибудь видели.

– Красиво, – отметила Кэррелл.

Она протянула руки к огню, и уставилась, словно завороженная, на переливающиеся узоры картины. Арвин встряхнул головой. Нет, она явно не похожа на вора, в чьи планы входит обокрасть резиденцию посла. В этом случае её глаза уже обшаривали бы комнату, отмечая выходы и прикидывая стоимость предметов. В больших коробках, например, могли находиться какие-нибудь хрупкие вещи, судя по стружке, торчащей из щели одной из них – возможно, керамика, или статуэтки. Скрученный ковёр имел изгибы; очевидно, в него было что-то завёрнуто. Судя по коробкам и скудной обстановке зала, посол планировал переезжать из резиденции, и скорее всего он собирался это сделать в течение ближайших дней. Арвин задумался, куда тот направляется.

Дверь, к которой вёл пандус, отворилась. Стоявший рядом с Арвиным стражник замер, и Рилис знаком велел Кэррелл встать рядом с псионом, после чего сам встал рядом с ней. Оружия ни у кого при себе не было, однако Арвин не хотел делать резких движений. Рилис, возможно, новичок на службе, однако второй стражник выглядит сильнее и опытнее – ходили слухи, что стража дома Экстаминос носит оружие, смазанное ядом юань-ти.

Через дверной проём ступил человек в шёлковой робе и двинулся вниз по наклонной плоскости. Человеком он казался только на первый взгляд: тёмные волосы, зачёсанные назад и обнажающие высокий лоб, длинный узкий нос, стройное мускулистое тело. Однако походка явно выдавала его принадлежность к юань-ти. Он не шагал, как это делают люди, а скользил по камню, не отрывая ступни от его поверхности. Во время ходьбы его тело покачивалось, голова медленно двигалась из стороны в сторону. Когда он приблизился, стали видны его щелеобразные зрачки и раздвоенный язык, лишний раз подтверждая принадлежность к своей расе. Несмотря на эти признаки, его можно было назвать привлекательным мужчиной, полным уверенности и умения подать себя. Не удивительно, что дочь барона была от него без ума.

В изящной руке он держал рекомендательное письмо Арвина. Другая была спрятана под шёлковым рукавом, свисающим ниже пальцев.

– Посол Экстаминос, – произнёс Арвин, кланяясь.

Дметрио взглянул на него.

– Вин из Хлондета, – прошипел он похожим на шорох сухих листьев голосом, лишённым эмоций. – Представитель от «Деловых моряков».

Дметрио переместил взгляд на Кэррелл, которая тоже поклонилась. Он шагнул ближе, когда она выпрямилась, язык выстреливал в воздух, вкушая её аромат.

– А это кто?

Арвин выпрямился.

– Это… моя знакомая, – медленно произнёс он. – Мы познакомились по время пути, она попросила меня устроить с вами встречу. Её зовут Кэррелл. Она…

Краешком глаза он заметил, как кисть женщины свернулась в уже знакомый жест. Она нашёптывала заклинание очарования. Арвин хотел одёрнуть её, чтобы не дать завершить заклинание, но опоздал.

– Я бы хотела вам кое-что показать, – обратилась Кэррелл к Дметиро, сунув руку под плащ.

– Стража! – прошипел юань-ти.

Охранник за спиной Кэррелл среагировал со скоростью атакующей кобры. Он схватил её руки, выворачивая локти за спину.

Кэррелл взвизгнула. Она уронила пергамент, который держала до этого; лист порхнул на пол. Он упал лицевой стороной вверх, явив взору нарисованный чернилами и углём кафедральный собор Хлондета.

Арвин уставился на рисунок. Работа была хорошей – очень хорошей. Не исключено, что Кэррелл и вправду была художницей.

А может, она просто украла картину.

Рилис снова среагировал запоздало, вытаскивая меч и делая шаг назад, чтобы дать себе пространство для замаха, если на то возникнет нужда. Взгляд метался между Арвином, который стоял настороженно, раскинув руки в стороны ладонями наружу, и Кэррелл.

Женщина тряхнула головой.

– Я лишь хотела показать вам рисунок, – сказала она. Её лицо залилось румянцем – она явно была рассержена тем, что Дметрио не поддался на её заклинание. Поскольку охранник держал её руки, ей пришлось кивнуть головой в сторону рисунка. – Это образец моей работы. Я также рисую портреты. Мне довелось рисовать многих членов дворянских семей юань-ти.

Дметрио вперился в неё немигающим взглядом.

– Например кого?

– Мезраля Ч'фона, сстаар Се'сехен.

Посол приподнял брови.

– Ты из Ташалара?

Женщина кивнула.

– Ты Се'сехен? – продолжил вопрос Дметрио, затем произнёс что-то на шипящем непонятном языке.

Н'хаксис – нет, – ответила Кэррелл, мотнув головой. – Я плохо понимаю Драконику. Этот язык слишком сложный. Для него требуется змеиный язык.

– Так ты человек? – спросил Дметрио, придав последнему слову язвительный тон. Он щёлкнул пальцами, и стражник отпустил Кэррелл. Мгновением позже очухался и Рилис, вложив меч в обратно ножны.

Кэррелл ответила лёгким поклоном в сторону посла и подняла рисунок.

– Да, я действительно напросилась сюда, но не могла придумать иного способа попасть к вам. Я надеялась нарисовать ваш портрет.

– И, конечно же, получить солидный гонорар от Дома Экстаминос, – Дметрио издал шипящий смешок. – Ваш визит в Ормпетарр оказался напрасной потерей времени. Я уезжаю, и у меня нет времени на портреты.

Арвин поднял брови. Дметрио покидает Ормпетарр? Интересно.

– Посол Экстаминос, – сказал он, пытаясь перевести суть разговора в своё русло, – в моём рекомендательном письме содержится просьба о том, чтобы вы…

Верхняя губа Дметрио дёрнулась, обнажив кончики клыков – признак лёгкого раздражения.

– Для приёмов у меня тоже времени нет, – перебил юань-ти. Он протянул письмо обратно Арвину.

Тот едва успел схватить его, пока оно не упало.

– Но мне сказали, что вы представите меня барону, – возразил он. – Мой торговый дом ожидает, что я…

– Сам себя представишь, – сухо оборвал Дметрио.

– Ваше Превосходительство, я… – начала Кэррелл, шагнув вперёд.

– Покажи им выход, – перебил Дметрио.

Арвин, идущий в сопровождении охранника к двери, кипел от ярости. Такого разворота событий он никак не ожидал. Если бы не Кэррелл со своим рисунком, он мог бы спокойно поговорить с послом, мягко переведя разговор с «торговой миссии» к пропаже Глисены. Теперь же, вместо того, чтобы добиться что-то из беседы с Дметрио, ему придётся действовать вслепую. Придётся раскрыть настоящую цель визита в Ормпетарр. Если Дметрио причастен к исчезновению Глисены, он навострит уши. И тогда очаровать его будет куда труднее – если вообще возможно.

Когда ворота закрылись, лязгнув за их спинами, Кэррелл повернулась к Арвину.

– Значит, ты и вправду торговый агент, и я только что испортила тебе…

– Хватит уже, – произнёс Арвин с дрожью в голосе. Он указал пальцем в сторону улицы. – Уходи.

Южанка раскрыла рот, собираясь что-то сказать, но передумала. Она развернулась и зашагала по улице.

Арвин закрыл глаза и вздохнул. Кэррелл сидела у него в печёнках. Он пожалел, что затеял с ней разговор в повозке. Он поступил глупо – и показал крайне низкий уровень умения владеть собой.

Когда мужчина открыл глаза, её уже не было. Он посмотрел на её следы, начавшие заполняться свежим снегом.

– Так будет лучше.

Арвин повернулся. Это были слова Рилиса – молодой охранник стоял по ту сторону кованых ворот. Сержант был у дальнего угла здания, делая обход.

– Не стоит просить посла знакомить тебя с бароном, – добавил Рилис убедительным тоном.

– Не понял, – сказал Арвин.

Рилис потёр большим и указательным пальцем. Не надо было знать гильдийский язык жестов, чтобы понять его смысл.

Арвин кивнул и вытащил из сапога мешочек. Отсчитав две серебряных монетки, он вложил их в протянутую ладонь стражника. Тот быстро убрал деньги в карман.

– Посол с бароном поссорились, – сказал он. – Прошло уже больше месяца с того дня, когда посол посещал дворец барона. Скорее всего, за это время они даже весточками не перекинулись.

– Но почему? – спросил Арвин. Он решил осторожно попытаться вытянуть нужную информацию под маской сарказма. – Дочь барона нанесла ему визит и однажды не пришла домой ночевать?

– Видел бы ты её дуэний, – рассмеялся Рилис. – Она и шагу не может ступить из дворца без их сопровождения. Приказ барона, – он подмигнул. – Думаешь, он спит и видит, как из-под поленниц выползают маленькие гадёныши? Как бы не так! Но если даже это и произойдёт, то, во всяком случае, не раньше, чем их семьи законно объединятся.

Арвин кивнул.

– А они могут объединиться?

– Вряд ли, ведь посол уезжает из Сеспеча, – стражник замолчал и плотнее укутался в плащ.

– Когда он отправляется?

Рилис недвусмысленно посмотрел на кошелёк Арвина. Уловив намёк, псион кинул ему очередную серебряную монетку.

– Как только прибудет новый посол, – продолжил Рилис. – А пока домашние рабы, сбившись с ног, пакуют вещи посла Экстаминоса. Он уже почти декаду шипит на них.

Арвин кивнул. Любопытно. С момента исчезновения Глисены прошло прилично времени. Он поднял голову на окна посольской резиденции, и почти в каждой комнате увидел суетящихся рабов. Почему Дметрио так спешит уехать, спросил себя мастер верёвок. Может, дочь барона скрывается где-нибудь поблизости и дожидается, когда сможет уехать вместе с ним?

Арвин вздохнул и осмотрел улицу, по которой ушла Кэррелл. Взвесив слова Рилиса, псион пришёл к выводу, что, вероятно, он всё равно бы не смог ничего узнать от Дметрио. Посол отмахнулся от заклинания Кэррелл, словно от назойливой мухи. Попытка Арвина очаровать его, скорее всего, имела бы аналогичный эффект.

– Спасибо за информацию, – сказал Арвин стражнику.

– Рад был помочь, – ответил тот, похлопав по карману.

Пожелав Рилису удачного дня, Арвин отправился во дворец.

 

 

 

Г Л А В А Ш Е С Т А Я

 

 

Барон Турагар Крушила сидел в дальнем конце зала совета, упёршись широкими ладонями в подлокотники тяжелого деревянного кресла. Мужчина излучал мощь и уверенность. Он был крупным и имел тёмные глаза. Волосы были острижены над бровями ровной линией, квадратный подбородок обрамляла аккуратная борода. На нём была фиолетовая шёлковая рубашка и чёрные брюки с завязками на отворотах, коленях и поясе. Кожаные сандалии были расшиты золочёной нитью, изображающей семейный герб: стиснутый кулак. Указательный палец правой руки украшало широкое золотое кольцо; к рубашке была пришпилена серебряная брошь в виде жука. Арвин не сомневался, что обе драгоценности обладали магическими свойствами.

На столе рядом с бароном лежал шлем, украшенный золотом и фиолетовым плюмажем. Крушила вошёл в комнату в шлеме, но снял его после того, как главный советник барона, жрица по имени Мараса, при помощи магии подвергла Арвина доскональной проверке. Она стояла по левую руку от барона. На ней была доходящая до колен голубая туника, надетая поверх брюк и меховых сапог с золочёными кисточками. Волосы женщины имели цвет матовой стали и были заплетены в свисающие до плеч косы, оканчивающиеся серебряными бусинами в виде латных рукавиц. Кисти жрицы украшали широкие браслеты из сверкающего серебра с синей эмблемой в виде глаза Хельма. С пояса женщины свисала булава.

Барон попытался выпроводить Марасу из зала раньше, вместе со слугами, но та отказалась уходить. Очевидно, она приходилась ему старым другом – скорее опорой, нежели вассалом.

– И жреческая магия, и колдовство оказались бессильными обнаружить мою дочь, – обратился барон к Арвину. – Но Леди Дедиана сообщила мне, что ты владеешь другим видом магии, которая не требует ни книги заклинаний, ни священных символов. По её словам, это поможет обойти силу, которая скрывает Глисену от наших глаз.

Прежде чем Арвин успел ответить, его опередила Мараса:

– Не думаю, что чародей сможет открыть завесу, с которой не сумел справиться сам Хельм, – она уставилась на Арвина, в её взгляде читался вызов. Судя по саркастическому тону сказанного, можно было сделать вывод, что симпатии к колдовству она явно не испытывает.

– Я не чародей, – ответил Арвин, глядя ей в глаза. – Я псион.

– Какая разница? – спросила она.

– Чародей творит заклинание, для которого требуется наличие вплетённой в мир магии. Псион же использует магию разума. Мы черпаем энергию непосредственно из разума. Если магия Плетения перестанет действовать, колдуны и чародеи лишатся возможности творить чары, а псионы по-прежнему будут пользоваться своими способностями.

Мараза вежливо кивнула, но сказанное, казалось, её не убедило.

– Какое заклинание ты применишь? – спросил барон.

Арвин с болью в сердце вспомнил про лежавший в рюкзаке сломанный дордже. Без него придётся полагаться на собственные силы – точнее, на одну из них, которая в данном случае, возможно, принесёт пользу, – чтобы найти дочь барона.

– Мы называем их «силами», а не «заклинаниями», господин Крушила. В моём распоряжении их множество, – продолжил он, беззаботно махнув рукой, – но мне нужно как можно подробнее знать, при каких обстоятельствах исчезла ваша дочь, чтобы решить, какую силу лучше использовать. Когда вы в последний раз видели Глисену?

Барон тяжело вздохнул. Он скользнул глазами мимо гобеленов, на которых были запечатлены его многочисленные битвы с Чондатом, мимо трофейных щитов и оружия, висевшего на стенах. Взгляд остановился на горстке миниатюрных кораблей, стоявших на столе возле стены – моделей галер, которые ему помогал строить Хлондет. Несколько мгновений единственным звуком, нарушавшим тишину комнаты, был треск огня, доносившийся из камина за спиной правителя.

– Декаду назад, – сказал он наконец. – Мы поужинали вместе, провели вечер, слушая игру на арфе, затем Глисена удалилась к себе в комнату и легла спать. На следующее утро её там не оказалось. Позвали Давину, Высшего смотрителя, чтобы он прочитал молитву, позволяющую обнаружить её местонахождение, но ничего не вышло. Глисена словно пропала в другое измерение, – голос мужчины дрогнул. – Либо это, либо она…

– Глисена жива, – сказала Мараса, коснувшись его руки. – По крайней мере, так сказал Давину после своей молитвы, – она обратилась к Арвину. – Но её будто скрывает некий магический щит, из чего следует вывод, что она покинула дворец не по своей воле. Её похитили, и, скорее всего это дело рук агентов Чондата. Они…

– Они не предъявляли никаких требований, – перебил жрицу Крушила, – ни от Вианара, ни от кого-либо другого. Моя дочь ушла добровольно, – он задумчиво уставился на стену.

Жрица рассерженно вздохнула. Очевидно, она уже не впервые пыталась убедить барона в обратном, но безрезультатно.

– Госпожа Мараса, я думаю, что барон Крушила прав, – сказал Арвин, нарушив тишину. – Глисена не у лорда Вианара.

– Откуда мы можешь знать? – спросила Мараса.

Барон озадаченно уставился на Арвина. Тот глубоко вздохнул.

– Вам имя Хаскар о чём-нибудь говорит?

Глаза барона сверкнули.

– Хаскар! – рыкнул он. – Так вот, у кого моя дочь?! Клянусь Хельмом, я снесу ему голову.

Арвин поднял руку.

– У Хаскара нет Глисены. Однако он знает, что она пропала. И он хочет её найти, чтобы продать лорду Вианару, – псион повернулся к Марасе. – Как видите, госпожа, у лорда Вианара Глисены нет. Будь она у него, Хаскар не стал бы предлагать ему сделку.

– Как ты всё это узнал? – спросил барон.

Арвин рассказал об утреннем происшествии. Упомянул он и о предложенном ему гонораре, отметив, что сам он предпочёл бы за свой труд «честные» деньги. Однако слова псион выбирал осторожно, стараясь не упоминать о своей способности подслушивать чужие мысли. Вместо этого он соврал, будто выудил из вора нужную информацию, прибегнув к хитрости. Судя по всему, барон ценил в людях прямоту и честность, но Арвин не исключал, что может настать момент, когда ему необходимо будет знать, о чём думает барон на самом деле.

Мараса, внимательно выслушав рассказ Арвина, покачала головой.

– Тот факт, что воры Хаскара хотят продать Глисену в Чондат, не значит ровным счётом ничего. Лорд Вианар мог похитить её безо всяких посредников.

– И, тем не менее, – прервал её барон, – требований о выкупе не поступало. Чондат молчит, – он повернулся к Арвину. – Ты хорошо сработал утром, но сейчас наступает настоящее испытание. Сможешь найти мою дочь?

Арвин глубоко вздохнул.

– Конечно, господин, – сказал он уверенным голосом. – Но мне нужно знать подробнее, что случилось в ночь её исчезновения. Вы приглашали в тот вечер каких-нибудь гостей?

Барон пристально глянул на Арвина.

– Ты имеешь в виду, был ли здесь посол Экстаминос? Нет, не был. И других гостей тоже не было. То был… спокойный вечер. Только Глисена и я.

– И арфистка, – вставила Мараса. – Она могла быть…

– Эта арфистка частая гостья в нашем доме, и ей здесь доверяют, – прорычал барон, – как и слугам, которые были с нами в тот вечер.

Арвин мало был знаком с жизнью с королевских домах, но он провёл два месяца в доме своего богатого дяди, который некоторое время присматривал за Арвином после смерти матери. Вокруг него постоянно суетились слуги – они помогали ему одеваться и раздеваться, носили его свёртки, убирали за ним постель и каждый вечер приносили в его спальню креплёное вино. Летом один из слуг оставался у его постели на ночь, обмахивая веером своего господина, чтобы тому не было слишком жарко. Если уж дядя Арвина очень редко оставался наедине с собой, что тогда говорить о принцессе королевского дворца.

– Вы допрашивали слуг Глисены? – спросил Арвин. – Тех, которые посещали в ту ночь её спальню?

– В тот вечер никто не заходил к ней, – ответил Крушила. – У Глисены заболела голова. Она сказала, что не может выносить ни малейшего шума, и отпустила всех своих слуг.

– Заболела голова? – переспросил Арвин. В сознание ворвалась дикая мысль: Зелия посеяла в дочь барона семя разума. Арвин изъял это знание у Зелии шесть месяцев назад, но вполне вероятно, что за это время она восстановила его. Это могло объяснить её присутствие в Сеспече – скорее всего она остановилась в Лодочной пристани по пути из Ормпетарра, а не в город. Это также могло объяснить внезапное исчезновение Глисены.

С другой стороны, одёрнул себя псион, это также могло быть простым бегством влюблённой пары, не более того. Не стоит делать поспешных выводов… пока.

– В тот вечер ваша дочь пожаловалась на головную боль впервые?

– Глисена чувствовала себя плохо последние несколько дней, – покачал головой барон.

– Сколько дней? – резко спросил Арвин. Семени разума требуется время, чтобы расцвести. Если головные боли начались за семь дней до исчезновения…

– Несколько, – повторил Крушила. Он раздражённо вздохнул. – Какая разница? Её исчезновение не имеет ничего общего с недомоганием.

– Глисене было нехорошо почти месяц, – сказала Мараса Арвину. Она повернулась к барону. – Надо было вызвать меня.

– Её болезнь – сущий пустяк, – ответил барон. В голосе улавливалось раздражение. Насколько показалось Арвину, этот вопрос барон с советницей обсуждали уже не впервые. – Слабые боли в животе. Ничего такого, что потребовало бы магического вмешательства.

– В животе? – рассеянно переспросил Арвин. – Кажется, вы только что говорили про головную боль.

Но ни барон, ни Мараса, не слушали его. Женщина сердито зыркала на Крушилу.

– Простой осмотр мог бы избавить Глисену от многих неприятностей.

– Головная боль была поводом избавиться от слуг, – проворчал барон. – Говорю тебе, Глисена сбежала!

Мараса сверкнула глазами.

– Как ты можешь быть уверен? Во дворец могли просочиться шпионы Вианара и похитить её. Неважно, была ли её головная боль настоящей или предлогом. Если бы в тот вечер ты меня вызвал…

– Хватит, Высший Смотритель Феррентио! – вскричал Крушила. – Он отвернулся, избегая пересекаться взглядом со жрицей. Вместо этого он уставился в стену, пытаясь взять себя в руки.

Мараса мягко коснулась его руки.

– Вы с Глисеной опять поссорились, да?

– Да, – со вздохом ответил Крушила.

Арвин приподнял брови. Ничего себе, «спокойный вечер». Учитывая вспыльчивый нрав барона, «спокойнее» вечера просто и быть не могло. Не удивительно, что Глисена сбежала в свои покои.

– Так значит, голова у неё болела только в тот вечер? – спросил псион.

Барон повернулся к Арвину, уставившись на него подозрительным взглядом.

– А почему тебя так интересует здоровье моей дочери?

Арвин помолчал, гадая, рассказать ли барону о Зелии. Крушила был влиятельным человеком и в своём распоряжении имел армию. Армию, в ряды которой входили жрецы Хельма и которые на деле доказали, как способны поступать с юань-ти. Они могли арестовать Зелию и заключить её в тюрьму. С другой стороны, присутствие Зелии в Сеспече могло быть просто совпадением; в конце концов, вовсе не обязательно, что она разыскивает здесь Арвина. Если её схватят и приведут к барону на допрос, она может прощупать его мысли и выяснить, что Арвин жив и находится здесь, в Сеспече. И если после этого её выпустят…

И всё же Арвин решил, что игра стоит свеч. Возможно, Зелия при аресте окажет сопротивление, и жрецы её убьют. Эта мысль вызвала у Арвина улыбку.

– В арсенале псиона есть одна сила, – начал мастер верёвок, – при помощи которой он может посеять в разум своей жертвы семя, прорастающее через несколько дней. Первые дни жертва мучается от головных болей и испытывает короткие вспышки памяти – памяти псиона, посадившего семя. На седьмой день… – он замолчал, вспомнив страх, который он чувствовал, когда постепенно терял контроль над собой. На протяжении шести дней и ночей семя разума Зелии деформировало его мозг и проскальзывало в сны, оборачивая их кошмарами. Под его влиянием Арвин набрасывался на людей, которые пытались помочь ему. Он даже убил невинного человека. Лишь на седьмой день, когда он был на волосок от полной потери самосознания, ему, наконец, с чужой помощью удалось избавиться от семени.

– Что на седьмой день? – настоятельно спросил барон.

Арвин осторожно подбирал слова; сейчас он вот-вот сообщит новость, которая может оказаться весьма и весьма скверной.

– В этот день, – произнёс он медленно, – собственный разум жертвы полностью уничтожается и заменяется на полную копию разума псиона.

Лицо Марасы побледнело.

– Во имя Хельма, не может этого быть, – прошептала она.

Барон наклонился вперёд, настойчиво глядя на Арвина.

– И ты знаешь того, кто владеет этим умением, – сказал он, – и он находится здесь, в Сеспече?!

Арвин встретился с ним взглядом.

– Да.

– Назови его.

– Её, а не его, – ответил Арвин. – Её зовут Зелия. Я видел её три дня назад в Лодочной пристани. Она юань-ти.

Арвин ожидал, что барон немедленно потребует дать её описание, но Крушила, казалось, потерял интерес. Мараса вздохнула с видимым облегчением.

– Так вы не будете арестовывать Зелию? – спросил псион. – А вдруг она посеяла семя разума в вашу дочь, и…

– Это невозможно, – перебил барон. – Глисена не общалась с юань-ти… какое-то время.

– Почему вы так уверены? – спросил Арвин. – Юань-ти могут принимать облик змеи. Зелия могла проскользнуть во дворец незамеченной, и…

– Скажи ему, Турагар, – перебила Мараса, твёрдо глянув на барона.

Крушила вздохнул.

– Ты наверно уже слышал, что я не одобряю ухаживаний посла за моей дочерью.

Арвин кивнул.

– Чуть более месяца назад я снова запретил ей встречаться с Экстаминосом и принял меры, чтобы он не мог… приближаться к ней. В некоторые секции дворца юань-ти не могут пробраться ни коим образом. Залы, двери, окна – все мыслимые входы в те части дворца, которые Глисена могла посещать – были запечатаны магией, не позволяющей змеям проникать сквозь них. Любым змеям. Даже юань-ти в людском облике.

Барон глубоко вздохнул, после чего продолжил:

– С тех пор, как это было сделано, Глисена не ступает… не ступала, – поправился он, – ни шагу за пределы этих секций. С тех пор она не вступала в контакт со змеями. Именно поэтому твоя Зелия не могла посадить в мою дочь семя разума.

– Ясно, – ответил Арвин. Теперь он понимал, почему барон так уверен, что его дочь сбежала. Любой бы сбежал, помести его в клетку, даже если эта клетка золотая. Теперь Арвин переоценил своё отношение к барону. Если он в такой узде держал свою дочь, как же он тогда обращается с челядью?

– Вы уверены, что защитные чары были эффективными? – спросил псион.

За барона ответила Мараса:

– Я сама лично наблюдала за тем, как их накладывают.

Взгляд, которым она одарила барона, говорил о том, что задание было не из приятных.

Арвин кивнул.

Если даже Зелия восстановила умение сеять семя разума, она не смогла это сделать с баронской дочерью – у неё просто физически не было возможности приблизиться к принцессе.

Мараса наклонилась к барону и, прервав размышления Арвина, сказала сниженным до шёпота голосом, но так, чтобы Арвин мог слышать:

– Это семя разума могло создать идеального шпиона.

– Да, – согласился барон. – Могло, – он бросил на Арвина твёрдый взгляд. – Так вот почему ты рассказал о Зелии? Предупреждение, что при моём дворе могут быть уши Леди Дедианы?

Арвин поймал взгляд барона.

– Я приехал в Сеспеч не в политику играть, господин Крушила, – ответил он. – Я здесь с единственной целью: найти вашу дочь. А заразила ли Зелия своим семенем кого-то из ваших придворных, это вопрос, который лучше задать ей самой. Но будьте осторожны; Зелия опасна, по себе знаю.

– Она твой враг, – отметил барон, – тем не менее, вы оба служите одной госпоже.

Арвин вздохнул. Настал момент, которого он ждал – момент выбрать сторону. Это повлияет на всю его дальнейшую жизнь. Он напомнил себе, что это не было похоже на заключение в сиротский приют или его обязательства перед Гильдией. В этот раз он выбирал себе союзника.

– Я не служу Леди Дедиане, – ответил псион. – Я вольный агент, и сам выбираю, на кого мне работать. И я полагаю, что работать на человека – особенно человека вашего статуса – будет занятием более… стоящим.

Барон издал низкий смешок.

– Ну да, – он обменялся взглядом с Марасой. – Думаю, после того, как Арвин найдёт мою дочь, мы побеседуем с ним о семенах разума, шпионах и… награде.