СЛОВЕСНОЕ ТВОРЧЕСТВО РЕЗИНОК

Большое значение в игре в Резинки имеет лингвистическая сторона. В Резинках очень богатая терминология. Свои названия имеют разные стороны игры:

1. Виды положения резинок по высоте и по ширине.

2. Правила.

3. Игры.

4. Движения, как части игры.

5. Поведение участников.

Рассмотрим образование терминов. Они, как правило, создаются на основе "старых" слов. Образование терминов может быть как семантическим, так и морфемным. Рассмотрим, что происходит со словами в данном процессе и сферы, откуда они заимствуются, а также причины наименования данным словом именно данного игрового явления.

Семантический способ словообразования

Некоторые термины в Резинках образовались семантическим путем (Лапша, Машина, Камень), но их оказалось не очень много.

Для большинства названий игр и видов расположения резинок по высоте используют субстантивированные прилагательные или числительные (Московские, Старенькие, Английские, Французские, Немецкие, Северные, Узкие, Первые, Вторые). Возможно, в некоторых случаях такие существительные возникли в результате стремления детей к краткости и чёткости терминов и выражений в игре. Ярким примером того являются термины Первые, Вторые и т.д. Раньше говорили Первый класс, Второй класс и т.д. Со временем термин класс перестал использоваться, а прилагательное Первый перешло в разряд существительных и приобрело множественную форму (Первые). Вероятно, здесь наблюдается тенденция соотнесения этой грамматической формы терминов игры с названием самой игры.

Как видим, в игре очень много терминов множественного числа: Десятки, Слепые, Рыбы, Матрасы, Бананы, Зайцы, Английские. Интересно, что эти термины обозначают явления единственного числа(pl. Tantum). Возможно, в некоторых случаях субстантивированные прилагательные (Слепые, Английские, Северные), имеют форму множественного числа, вследствие того, что с этими прилагательными когда-то употреблялись существительные множественного числа. Затем существительные перестали употребляться, прилагательные сами перешли в разряд существительных, а форма множественного числа осталась.

Морфемное словообразование

Многие термины в Резинках образуются при помощи уменьшительных суффиксов, например, Конфетка, Кащейка, Помидорчики, Огуречики, Десяточки и т.д. Наличие уменьшительных суффиксов - характерная черта для многих произведений русского детского фольклора, особенно ими полны колыбельные, пестушки и потешки. Об этом пишет О.И. Капица в своей книге "Детский фольклор".

Есть случаи образования новых слов. Чаще всего это отглагольные существительные. Они образуются при помощи приставок и суффиксов:Перелётики, Выскользки, Забывки, Вертушки, Распрыжки, Мешалки, Смешилки. Особенно интересны формы с приставками.

Кроме терминов в игре существуют устойчивые выражения, которые используются в правилах. Эти выражения тоже очень сжаты, отсюда широкое использование неполных предложений (Без распрыжек, Выскользки в счёт, Зацепки в счёт).

Интересны формы употребления некоторых выражений. Например, говорится играть не парами, а по парам, выручать не шестёрками, а по шестёркам.

Откуда берутся названия

Названия дети берут, в основном, из тех сфер, которые им не просто нравятся, а с которыми они больше всего сталкиваются, в которых они живут. Эти названия отражают их интересы

Резинки и всё, что вокруг них, дети связывают с природой. Колышущиеся резинки называли огнём или морем (Море обходить, Огонь тушить, Море останавливать). Также названия связаны с животными (Зайцы, Лисички, Рыбы, Волков пугать). Здесь мы сталкиваемся с олицетворением.

Многие названия связаны с едой, особенно со сладостями (Конфетка, Баннаны, Кофе-Какао, Лапша, Морковка, Огуречики, Помидорчики).

Некоторые названия берутся из сказок (Кащейка, Пиратики, Микки-Маус, Буратино, Чипполлино, Папа-Карло, Мальвина).

Многие названия (отглагольные существительные) отображают действия (Забывки, Распрыжки, Выскользки и т.д.).

Есть такие термины, которые являются общими для многих игр, в Резинках они употребляются в общепринятом значении, например, Шкурка, Жильда, Кон.

Меня очень заинтересовало происхождение слова Жильда. Трудно понять, как оно образовалось. Найти его удалось только в двух словарях. В"Толковом словаре" В.И. Даля жила - "это неправедный стяжатель, охотник присваивать себе чужое". Жилить - "присваивать себе, что неправо, отжиливать, называть чужое своим; делать натяжки в игре, спорить неправо в свою пользу" . Шильничать - "мошенничать, плутовать, жилить, обманывать, натягивать в свою пользу" .

В"Словаре русских народных говоров" "жилда" - это любитель присваивать чужое, спорщик, тот, кто жульничает в игре. Использование слова в народной речи указывает на то, что оно имеет истоки в традиционной культуре.

Между понятием Жильды в словаре и нашим пониманием есть сходство и различие. В словаре жилдить - это жульничать. В Резинках - это наговаривать, мешать играть, т.е. тоже в какой-то степени жульничать.

С другой стороны, в словаре жилда - это тот, кто жульничает, а у нас того, кто жульничает, жилдой не называли. Жильда в нашем понимании сверхъестественная сила (Жильда докажет! ), только не понятно добрая или злая. С одной стороны - добрая, которая помогает восстанавливать справедливость, а с другой стороны - злая, которая мешает играть. А может быть, беспристрастная, как судьба, которая неизвестно какой стороной повернётся. Прямо-таки бог игры!

Таким образом, в наши дни происходит расширение, обогащение смысла этого понятия, а может быть даже мифотворчество.

Мотивация терминов

При образовании терминов используется метафорический и метонимический перенос.

А. Метафорический перенос.

В этом случае происходит перенос смысла на основе сходства формы или действий этих явлений, с одной стороны, и формы резинок или действий игроков, с другой. Происходит акт уподобления. Термины, образованные этим путем, являются номинативной метафорой. Но метафора не умирает, названия остаются живыми, образ не угасает, он постоянно присутствует в данных терминах1 .

В основном эти термины выраженны существительными и выражениями.

1. Существительные.

1. Резинки имитируют форму предметов.

Лапшой называется уровень, когда резинки держатся на одной ноге, что делает их такими же узкими, как лапша. Морковка - это когда резинки расположены в форме морковки. Матрасы такие широкие, как настоящие матрасы. Платочки приобретают форму свёрнутых платочков в один из моментов исполнения этого движения. При исполнении движения Конфетка в одном из элементов этого движения резинки приобретают форму конфетки, что видно даже на значке.

2. Человек имитирует форму предмета.

Когда исполняется Точка-точка-запятая, игрок выполняет движения, которые действительно напоминают точку и запятую. ВПузыриках (Помидорчиках) надувают щёки, которые становятся, как пузыри (помидоры). В Огуречикахже щеки наоборот втягиваются, и они становятся похожими на огурцы.

3. Человек имитирует действие (или бездействие) предмета.

Пешеходами назвали игру и первое её движение из-за того, что первое движение похоже на шаги пешехода. В Лисичках играющие имитируют бег лисы, в Мячиках - прыгают, как мячики. В Пожарках - делают всё очень быстро, словно пожарные, в Слепых - закрывают глаза, в Рыбах - молчат. В Машине - стоп! играющие своим бегом имитируют движение машины. А в этапе Камень катится они тоже бегают, но во время остановки остаются неподвижными, как камень. Палочка-выручалочка - это человек, который не является игроком, а только выручает тех, кто пропадает.

2. Выражения, которые в этой игре превратились в игровые формулы.

Король на месте - нельзя двигаться, игрок называется королём. Гладить утюгом значит прыгать в резинках туда сюда, делая движения, которые создают впечатление, что гладят утюгом (см. выше). Если Земля Горячая, то до неё нельзя дотрагиваться.

Море обходить или перешагивать - значит обходить или перешагивать резинки. Другая пара понятий - Огонь тушить и Море останавливать. Резинки называются огнём или морем. Когда они колышутся, то сравниваются с волнами на море или с тем, как колышется пламя. Остановка резинок соответственно сравнивается с процессом тушения огня или остановки волн. Б. Метонимический перенос.

Здесь, в основном, используется синекдоха, т.к. при образовании термина происходит сужение смысла, движение от более абстрактного к более частному, связанному именно со сферой игры в Резинки . Эти термины обозначают действия, признаки предметов, счет (Зацеп, Забывки, Распрыгивание, Первые, Узкие, Мешалки), поэтому они выражены отглагольными существительными и субстантивированные прилагательные и числительные.

1. Отглагольные существительные.

Зацеп назвали из-за того, что во время исполнения этого движения игрок зацепляет ногами резинку. В Вертушках после нескольких движений нужно поворачиваться, получается так, что человек всё время вертится. Перелётиками было названо движение из-за того, что в этом движении нужно часто перепрыгивать с одной стороны резинок на другую, как будто их перелетать. Забывками названы те явления, которые забываются.

В Смешилках пытаются рассмешить, в Мешалках мешают играть.

Распрыгивание - это несколько прыжков на месте перед основным прыжком. Выскользка - это явление когда выскальзывает резинка.

С поворотиком или без. Поворотик - это значит повёрнутая нога. Зацепки не в счёт. Зацепка - это то, что зацепляется, в данной ситуации зацепки имеет обувь, и они зацепляются за резинки.

2. Субстантивированные прилагательные и числительные.

Узкие были названы из-за того, что в этом уровне резинки уже обычной ширины.

Первые, Вторые, Третьи и т.д. обозначали последовательное расположение резинок по высоте. В Двушках (Пиратики и Северные) всего два элемента.

В Трёшках определённая система движений повторяется три раза. Годики играют столько раз, сколько лет играющему. В Десятках все названия соответствуют тому, сколько элементов в движении (Десятки, Девятки, Восьмёрки и т.д.).

Есть и такие термины, которые явно возникли не в результате тождества, но и подобия мы в них не наблюдаем. На первый взгляд перенос кажется необоснованным. Дети, имея совершенно иное видение мира, могут проводить параллели между, казалось бы, совершенно несопоставимыми вещами. Возможно, когда-то этот перенос имел под собой какое-то основание, но сейчас оно не очевидно. Вероятно, некоторые явления назывались из-за того, что просто понравилось слово или количество слогов этого слова соответствовало количеству элементов движения.

Таких слов достаточно много в Резинках: Гробики, Зайцы, Кофе-Какао, Кащейка, Бананы, Пиратики (Зеленодольские), Московские, Тик-Так, Старенькие, Французские, Немецкие, Украинские десятки, Бананы, Английские, Русские Пешеходы.

Зеленодольские - второе название Пиратиков. По моим сведениям, Пиратики распространены не только в Зеленодольске. Они были названыЗеленодольскими совершенно случайно, видимо, дети хотели, чтобы у них была какая-то игра, связанная с названием их города.

Можно предположить, что названия связанные с местностью, Английские, Французские, Немецкие, Украинские Десятки, Московские, не случайны. Может быть, они происходят оттуда, но это маловероятно.

1Н.Д. Арутюнова в своей книге "Язык и мир человека" говорит об умирании метафоричности в номинативной метафоре. Но здесь мы наблюдаем совершенно иное явление. В данных терминах метафора не умирает, она постоянно присутствует в сознании игроков, в их поведении. Например, когда играли Пожарки, играющие имитировали быстроту действий, поспешность, а стоящие в резинках все время подгоняли его: "Быстрей, быстрей, а то на пожар опоздаешь!"