II. Клиническая терминология

ВАРИАНТ МЕЖДУНАРОДНОЙ ОЛИМПИАДЫ ПО ЛАТИНСКОМУ ЯЗЫКУ И ОСНОВАМ ТЕРМИНОЛОГИИ

ЛЕЧЕБНОЕ ДЕЛО

Составители: Малявина Л. А., Вакурова Ж. В., Талапина З. Г., Бородина М. А., РГМУ, г. Москва, Россия

Фамилия ______ _____

Имя_______ ______________________

Отчество_____ _____________________

Факультет, курс, группа___

Преподаватель_________ __________________

Контактный телефон____________________________________________

e-mail ____ ______________________________

I Анатомическая терминология

Задание 1.Переведите. Объясните состав сложных прилагательных:

1. Грудино–ключично–сосцевидная связка

2. Запястно-пястный сустав

3. Шило–глоточнаямышца

Задание 2. Напишите в правильном порядке и переведите:

1. Musculi bursa glutei maximitrochanterica

2. Sinus inferiorispetrosi sulcus

3. Synovialis communis vagina fibularium musculorum

Задание 3. Согласуйте заключенные в скобках прилагательные с данными существительными и дайте полный перевод:

1. nervus (тройничный)

2. articulatio (простой)

3. fascia (собственный)

4. glandula (добавочный)

5. cornu (большой и малый)

Задание 4. Напишите в словарной форме:

1. Труба, трубочка(каналец), трубный

2. Бугор, бугорок, бугристость, бугорный, бугристый

3. Ухо, ушко, ушной

Задание 5. Составьте словосочетания с прилагательными

1. Кость, нерв, проток (подъязычный)

2. Круглый (язва, отверстие, связка, мышца)

Задание 6. Перед Вами один и тот же анатомический термин на пяти языках. Какой практический вывод следует из анализа написанного?

лат. Musculuslevatorglandulaethyreoideae.

англ. Muscle elevator of thyroid gland.

исп. Musculo elevador de la glandula tyroides.

фр. Le muscle elevateur de la glande thyroidienne.

русск. Мышца, поднимающая щитовидную железу.

II. Клиническая терминология

Задание 1. Переведите многословные термины клинического содержания.Выделите значимые части греко-латинского происхождения, укажите их значение:

А) на латинский язык:

1. Острый энтеровирусный геморрагический конъюнктивит

Б) нарусскийязык:

1. dysectasia cervicis vesicae urinariae

2. haemangioma cavernosum apicis et corporis linguae

Задание 2.Добавьте недостающиетерминоэлементы к начальной основе

Laryng…..

1. Воспаление гортани

2. Прибор для осмотра гортани

3. Стойкое сужение просвета гортани

4. Образованное хирургическим путем длительно существующее отверстие

5. Операция полного удаления гортани

Задание 3.Кроссворд (ответы писать по-латински):

По горизонтали:1. Наследственное заболевание, связанное с нарушением коагуляции. 3. Патологическое состояние, характеризующееся наличием крови в грудной полости. 5. Воспалительное заболевание слизистой двенадцатиперстной кишки и пилорической зоны желудка. 7. Злокачественная опухоль, поражающая эпителиальные клетки кожи и внутренних органов человека. 10. Бактериальное воспаление дна пупочной ранки, пупочного кольца. 11. Острое или хроническое инфекционное заболевание костного мозга, обычно распространяющееся на вещество кости и надкостницу. 12. Острое гнойное воспаление ногтевого валика рук или ног. 13. Воспалительный процесс с поражением чашечно-лоханочной системы почек, канальцев почек с последующим поражением клубочков и сосудов почек.

 

По вертикали: 2. Воспаление молочных желез. 4. Распространенный отек подкожной клетчатки. 6. Инфекционное заболевание, вызываемое бактерией ( палочка Лефлера). 8. Воспаление слизистой оболочки глаза. 9. Психическое заболевание, характеризующееся синдромом навязчивых состояний. 14. Инфекционная болезнь, характеризующаяся серозным или серозно- геморрагическим воспалением кожи, вызываемое бета – гемолитическим стрептококком группы А. 15. Воспаление щитовидной железы.

(Составитель - Байчоров Ислам, Ставропольская ГМА)

Задание 4. Зрение бывает разным:

зеленым, желтым, красным

по –латински звучит красиво:

……., ……., ………..

Задание5.Какие длинные слова,

От них кружится голова

Но ты опять, студент, прикинь:

Куда ни глянешь – там латынь.

Сделайте разбор данных терминов по ТЭ, определите общее значение:

· Оксигеносупрареноскопия

· Гастроеюнодуоденопластика

· Гидропневмоперикардит

 

IIIГуманитарный блок

Задание 1. Кто и когда ввел следующие термины:

а) неврастения г) артерия

б) биопсия д) патология

в) аорта е) терапия

Задание 2.Вставьте пропущенные мифологизмы:Указанная цифра соответствует определённому имени, знак * соответствует букве, поэтому одни и те же имена, стоящие в разных падежах, соответствуют разному количеству букв.

Клятва Гиппократа

Клятва Гиппократа (клятва асклепиадов – потомков греческого бога врачевания ********________________)(1) – этическое обязательство, которое давал врач в Древней Греции по окончании обучения. Текст данной клятвы, сжато формулирующей моральные нормы поведения врача, приписывают «отцу медицины» Гиппократу, который по преданию относился к асклепиадам.Гиппократ – великий древнегреческий врач, естествоиспытатель, философ, реформатор античной медицины.

Текст клятвы Гиппократа:

"Клянусь *********__________________(2),

врачом *********________________ (1), ******___________ (3) и ********_____________ (4), всеми богами и богинями, беря их в свидетели, исполнять честно, соответственно моим силам и моему разумению следующую присягу и письменное обязательство: считать научившего меня врачебному искусству наравне с моими родителями, делиться с ним своими достатками и в случае надобности помогать ему в его нуждах; его потомство считать своими братьями…

(2) ******* отец Эскулапа, бог гармонии, его также почитали как бога исцеления иотвратителя бед

(3) ****** – «всё оздоровляющая»

(4) ******* – «всё лечащая»

(Составитель:Олехнович О.Г., Уральская ГМА. Г. Екатеринбург)

.

IV.Творческое задание

1. В 2013 году — 1000-летие создания энциклопедии«Канон врачебной науки» Ибн Сины (Авиценны) (1013). Ваш проект - «Мой выбор – медицина»

2. По преданию, почувствовав близкий конец, Ибн решил дать бой смерти. Он приготовил 40 снадобий, которые надлежало последовательно применить в случае его смерти, и продиктовал правила их использования своему самому верному ученику. После смерти Ибн Сины ученик приступил к оживлению, с волнением замечая, как немощное тело старца постепенно превращается в цветущее тело юноши, появляется дыхание, розовеют щёки. Оставалось последнее лекарство, которое нужно было влить в рот и оно бы закрепило жизнь, восстановленную предыдущими снадобьями. Ученик был так поражён произошедшими изменениями, что выронил последний сосуд. Спасительная смесь ушла в глубину земли, и через несколько минут перед учеником лежало дряхлое тело учителя.

Ваш проект - «Лекарство для бессмертия»

(Составитель:Кисляков Александр, студентУлГУ)