Глава: О том, как откровения начали ниспосылаться Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного

Книга 1. Начало откровений

Глава: О том, как откровения начали ниспосылаться Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».

И слова Всевышнего Аллаха: «Воистину, Мы внушили тебе откровение, подобно тому, как внушили его Нуху и пророкам после него» («ан-Ниса», 163).

Хадис №1 (1)

 

Сообщается, что Алькъама бин Уаккас аль-Ляйси, рассказывал: «Я слышал, как ‘Умар бин аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, [делая хутбу] на минбаре сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “[О люди] поистине, дела /оцениваются / только по намерениям (в версии: «...дела - по намерению...»), и, поистине, каждому человеку /достанется/ лишь то, что он намеревался /обрести/, и /поэтому/ кто переселится ради [Аллаха и Его Посланника, его переселение будет ради Аллаха и Его Посланника, а переселившийся ради] чего-нибудь мирского или ради женщины, на которой он хотел жениться, переселится /лишь/ к тому, к чему он переселялся”».

 

Полезные выводы, извлекаемые из хадиса:

1. Этот хадис является основой знаний и религии.

2. В хадисе указание на то, что тому рабу, кто был искреннен в своем требовании истины, Всевышний дает больше того, чем он желал.

3. В хадисе указание на то, что намерение является условием принятия дел.

4. В хадисе указание на обязательность искренности в намерении.

5. Указание на величие и важность намерения при совершении дел.

6. В хадисе указание на запрет желать своими религиозными делами что-то, кроме Лика Аллаха.

7. В хадисе указание на то, что благое намерение может превратить обычное дозволенное дело в поклонение.

8. В хадисе указание на обязательность различения между видами поклонения, а также и между поклонением и обычным дозволенным делом посредством намерения.

9. Прекрасная методика преподавания Пророка, да благословит и приветствует его Аллах, которая выражалась в систематизации преподаваемого знания просредством ее деления на части, а также сравнивания чего-либо с чем-либо другим, как он сделал это в данном хадисе, разделив переселение на два вида и сравнив их, используя критерием намерение при их совершении.

10. В хадисе указание на то, что тот, кто успел на один ракаат, застал достоинство джамаата. Как на это указывает хадис: «Того, кто совершил омовение должным образом, затем отправился в мечеть, и увидел, что люди уже помолились, Аллах вознаградит наградой тех, кто совершил ее или присутствовал на ней. И это не уменьшит ничего из их вознаграждения» («Сахих Абу Дауд»). Это вознаграждение ему будет дано за его намерение.

11. В хадисе указание на законность совершения хиджры из стран ширка и неверия в страныИслама и на то, что это является одним из лучших видов поклонения, если оно будет совершено ради Лика Аллаха.

12. В хадисе указание на то, что нет греха на том, кто забыл или ошибся.

13. В хадисе указание на то, что у того, кто засвидетельствовал о вере языком, не имея ее в своем сердце, иман будет внешним и не настоящим. Однако если человек сделал свой Ислам хорошим, это не делает его недействительным, в отличие от положения лицемеров.

14. В хадисе указание на важность заботы о деяниях сердца.

15. В хадисе указание на желательность увеличивать количество намерений при совершении дел поклонения.

16. В хадисе указание на то, что клятва того, кто поклялся без намерения принесения клятвы, не будет считаться действительной.

17. В хадисе указание на то, что клятва должна соответствовать намерению того, кто требует клятву.

18. В хадисе указание на запрет прибегания к хитростям (хияль) в оставлении обязательств (уаджибат) или совершении грехов (мухаррамат), как, например, это присходит в торговых сделках «иъна» или «тауаррукъ» и тому подобных.

19. В хадисе указание на то, что людей следует судить по их внешним признакам, а с тем, что у них в сердцах, Аллах разберется Сам, так как о намерениях знает только Аллах.

َلاَ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَن يُؤْتِيَهُمُ اللّهُ خَيْراً اللّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنفُسِهِمْ «Я также не говорю тем, которые презренны в ваших глазах, что Аллах не дарует им никакого добра. Аллаху лучше знать о том, что в их душах»(«Худ», 31).

20. В хадисе указание на то, что намерение входит во все разделы религии. И в этом опровержение ханафитам, которые говорят о том, что для омовения не нужно намерения.

21. В хадисе указание на то, что если один достойный доверия мусульманин, находился в каком-то маджлисе с джамаатом, а затем рассказывает другим об этом маджлисе что-то, на что невозможно было не обратить внимания остальным присутствовавшим на том маджлисе, однако никто, кроме него, об этом не рассказывал, то это нисколько не умаляет его правдивость, и не делает сообщение, переданное им «риуайей шазза» («отклоненным риуаятом»). (Умар делал хутбу, обращаясь к массе людей, но никто, кроме Алькъамы, это хадис не передал, поэтому этот хадис называется гъариб.) И это очень похоже на вопрос «зиядат сикъа» («добавка достойного доверия к тому хадису, которые передают другие достойные доверия, и которые не упомянули то, что упомянул он»), т.е. когда достойный доверия передает то, что не передали другие достойные доверия. Примером «зиядат сикъа» может служить хадис о поднятии пальца в ташаххуде, в одном из риуайатов которого от Уаиля ибн Худжрыс достоверным иснадом передается, что Пророк, да благословит и приветствует его Аллах, поднимал палец и шевелил им. Отличие «зиядат сикъа» от «риуайа шазза» в том, что «добавка достойного доверия» - это когда он добавляет то, что не противоречит тому, что передают другие достойные доверия передатчики, а если он добавляет то, что противоречит тому, что передали другие достойные доверия передатчики и которые больше достойны доверия, то это называется «риуайа шазза».

22. В хадисе указание на использование общего постановления, извлекаемого из шариатского текста, даже если причина ниспослания этого текста была конкретной. И в этом имеется указание на то, что необходимо считаться с общностью слов («уъмум аль-ляфз»), а не конкретизацией причины («хъусус ас-сабаб»). (Хадис приведен из-за человека совершившего хиджру с целью жениться, однако в хадисе упомянуто мирское для увеличения предостережения и отвращения верующих от совершения дел поклонения ради обретения чего-либо мирского).

Хадис №2 (2)

Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что /однажды/ аль-Харис бин Хишам, да будет доволен им Аллах, спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «О посланник Аллаха, как приходят к тебе откровения?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Иногда приходящее ко мне подобно звону колокола, что является для меня наиболее тяжким, а когда я усваиваю сказанное, это покидает меня. Иногда же ангел предстаёт передо мной в образе человека и обращается ко мне со своими словами, и я усваиваю то, что он говорит». ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «И мне приходилось видеть, как в очень холодные дни ему ниспосылались откровения, а после завершения ниспослания с его виска всегда лился пот».

Полезные выводы, извлекаемые из хадиса:

 

1. В хадисе указание на дозволенность обращаться к Пророку словами: «О посланник Аллаха».

2. В хадисе указание на то, что сподвижники спрашивали Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о смысле многих вещей, и он отвечал им.

3. В хадисе указание на дозволенность иногда спрашивать о том, за чем не следуют дела, однако с целью успокоения, т.е. для подтверждения убежденности, как в вопросе: «Как приходят к тебе откровения?»

4. В хадисе указание на то, что спрашивать о чем-то, с целью успокоения не противоречит убежденности (якъын).

5. В хадисе указание на дозволенность сравнения чего-либо абстрактного (в данном случае ниспослание откровений) с чем-то материальным и приведения примеров для донесения знаний.

6. В хадисе указание на дозволенность сравнивать что-то благое или похвальное с чем-то запретным или порицаемым, так как сравнение чего-либо с чем-то другим в образе (форме) не обязывает уподобления их в сути, как и не обязывает их абсолютной схожестью, однако это сравнение относительное, т.е. только с какой-то одной стороны, как это видно в сравнении «подобно звону колокола».

7. В хадисе указание на ту трудность, которую испытывал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, во время приобретения знаний. И в этом имеется побуждение требующих знания к проявлению терпения на этом пути.

8. В хадисе указание на то, что те знания, которые приобретаются с трудностями, легко не забываются. И поэтому следует стремиться к знаниям, даже если они тяжело достаются.

9. В хадисе указание на заучивание знаний, которое выражено в словах Пророка, да благословит Его Аллах и приветствует, «и я усваиваю то, что он говорит»», и побуждение к этому.

10. В хадисе указание на существование ангелов. И в этом опровержение безбожникам–атеистам, неверующим в ангелов.

11. В хадисе указание на то, что ангелы могут принимать облик людей по приказу Аллаха.

12. В хадисе указание на то, выделения из чистого тела, такие как пот, слезы, слюна, являются являются чистыми, пока не придет довод, указывающий на обратное, что выражено в словах «со лба его всегда лился пот».

13. В хадисе указание на разнообразие путей обучения религии, и что это является тем, что укрепляет знания, и не приводят обучающегося к утомлению.

14. В хадисе указание на то, что откровения, ниспосланные Пророку, да благословите его Аллах и приветствует, охватывают все, что было ему внушено, т.е. как и Коран, так и Сунну. Как говорил Хассан ибн Атыя: «Джибриль снисходил к Пророку с Сунной, так же как снисходил к нему с Кораном»

15. В хадисе указание на то, что знамения снисходили к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в то время, и когда он находился со своими женами. Также в этом указание на достоинство Айши, так как это часто происходило в ее присутствии.

16. В хадисе указание на прекрасный этикет сподвижников по отношению к Пророку, да благословите его Аллах и приветствует.

17. В хадисе указание на стремление сподвижников узнать побольше о Пророке, да благословит его Аллах и приветствует.

18. В хадисе указание на пути передачи откровений Пророку, да благословит его Аллах и приветствует (как это упомянуто в разных шариатских текстах):

- правдивый сон;

- внушение ангелом в сердце Пророка, да благословит его Аллах и приветствует (т.е. не видя этого ангела);

- явление к нему ангела в образе человека (хадис Джибриля);

- откровения, схожие по образу звону колокола (как упомянуто в этом хадисе);

- лицезрение ангела в его настоящем виде и внушение им откровения (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, видел Джибриля в его настоящев виде два раза);

- Непосредственное внушение ему Аллахом откровения с высоты семи небес (исра и миърадж).

 

Хадис №3 (3)

 

Сообщается, что мать правоверных ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:
«Ниспослание откровений Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, началось с благого видения во сне, и какой бы сон ему не снился, он обязательно происходил подобно утренней заре. Затем ему была внушена любовь к уединению, и он стал часто уединяться в пещере на горе Хира, где занимался делами благочестия, - что выражалось в поклонении Аллаху -в течение многих ночей, пока у него не возникало желание вернуться к семье. Обычно он брал с собой все необходимые для этого припасы, а потом возвращался к Хадидже и брал всё, что ему было нужно, для нового такого же уединения./Это продолжалось до тех пор,/пока ему (в версии: «...внезапно...») не явилась истина, когда он находился в пещере (на горе) Хира. К нему явился [туда] ангел и велел: “Читай!” — на что он ответил: “Я не умею читать!”» /Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,/сказал: «Тогда он взял меня и сжал так, что я напрягся до предела, а затем он отпустил меня и снова велел: “Читай!” Я сказал: “Я не умею читать!” Он во второй раз сжал меня так, что я (опять) напрягся до предела, а затем отпустил и велел: “Читай!” — и я (снова) сказал: “Я не умею читать!” Тогда он сжал меня в третий раз, а затем отпустил и сказал: “Читай с именем Господа твоего, Который сотворил, сотворил человека из сгустка! Читай, а Господь твой — Щедрейший [Он научил посредством письменной трости. Научил человека тому, чего тот не знал.] ”» /‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала/: «И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сердце которого трепетало (в версии: «...плечи которого трепетали...») /от страха/, вернулся с этим, вошёл к Хадидже бинт Хуайлид, да будет доволен ею Аллах, и сказал: “Укройте меня, укройте меня!” Его укрыли, /и он оставался в подобном положении,/ пока страх его не прошёл, после чего он сказал: «Что со мной?» - и сообщил ей обо всём [и сказал]: “Я испугался за себя!” Хадиджа сказала [ему]: “Нет, нет! [радуйся и] клянусь Аллахом, Аллах никогда не покроет тебя позором, [и клянусь Аллахом] ведь ты поддерживаешь связи с родственниками, [говоришь правду] помогаешь нести бремя /слабому/ и оделяешь неимущего, оказываешь людям гостеприимство и помогаешь (им) переносить невзгоды судьбы!” А после этого Хадиджа вышла из дома вместе с ним и привела его к сыну своего дяди [брату ее отца] Уараке бин Науфалю бин Асаду бин ‘Абд аль-‘Уззе [бну Къусайю], который в эпоху джахилийи принял христианство, пользовался для своих записей письменностью иудеев, выписывал из Евангелия на иудейском, (в другой версии: письменность арабов и выписывал из Евангелия на арабском) то, что было угодно Аллаху, и (к тому времени) являлся уже глубоким слепым старцем. Хадиджа сказала ему: “О сын моего дяди, выслушай своего племянника!” Уарака спросил его: “О племянник, что ты видишь?” — и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил ему о том, что он видел. Уарака сказал: “Это ангел, которого Аллах направил к Мусе! О, если бы я был молод /в эти дни/ и мог дожить до того времени, когда народ твой изгонит тебя!” Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: “Они изгонят меня?” Уарака ответил: “Да, ибо когда бы ни являлся человек с чем-либо подобным тому, что принёс с собой ты, с ним всегда враждовали (в версии: причиняли страдания), но если я доживу до этого дня, то буду помогать тебе, как только смогу!” Однако Уарака вскоре умер, а откровения временно прекратились» [И это расстроило, Пророка, да благословит его Аллах и приветствует - как это до нас дошло[1] - так сильно, что он даже хотел сбросить себя с верхушки горы. И когда он забирался на гору, чтоб сбросить себя, перед ним появлялся Джибриль и говорил: «О Мухаммад, поистине, ты настоящий посланник Аллаха, и он успокаивался и возвращался. И если долго не приходили откровения /уахьи/, то он отправлялся туда, и когда поднимался на вершину горы, к нему являлся Джибриль и повторял эти слова].

[Намус – обладатель секрета, который рассказывает о своем секрете кому-то, скрыто от других.]

Хадис №4 (4)

И сообщается, что Джабир бин ‘Абдуллах аль-Ансари, да будет доволен Аллах ими обоими, рассказывавший о периоде (временного) прекращения откровений, среди прочего сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Как-то раз) я шёл (по дороге) и вдруг услышал голос с неба. Я поднял голову и увидел явившегося ко мне (в пещеру на горе) Хира ангела, который (на этот раз) сидел на троне между небом и землёй. Я испугался его, вернулся (домой) и сказал: “Укройте меня, укройте меня!” — после чего Аллах Всевышний ниспослал (аяты, в которых говорилось): “О завернувшийся! Встань и увещевай, и Господа своего возвеличивай, и одежды свои очисть, и скверны избегай…”» А после этого откровения возобновились с новой силой и стали приходить одно за другим

Полезные ввыводы, извлекаемые из хадиса:

 

1. В хадисе указание на то, что вещий сон является одной из 36 частей пророчества, как об этом сказано в одной из версий этого хадиса.

2. В хадисе указание на благие нравы Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, до его пророчества и после.

3. В хадисе указание на то, что тому, кто прибегает искренне к Аллаху за помощью в поиске прямого пути, Аллах обязательно поможет и даст ему больше чем он желал. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, просто желал добра от этого уединения, ему было дано пророчество.)

4. В хадисе указание на величие положения хиджры.

5. В хадисе указание на достоинство иногда уединяться и сторониться людей. Однако, во первых, это обусловлено тем, что человек не должен оставлять своих обязанностей, а во вторых, это дозволено при наличии боязни за свою религию.

6. В хадисе указание на то, что оставлять на долгое время семью, не является Сунной. И в этом опровержение «джамаату таблиг».

7. В хадисе указание на желательность запасаться провизией тому, кто совершает иътикаф, если в мечети или рядом с ней нет соответствующих условий.

8. В хадисе указание на то, что запас провизией не противоречит упованию.

9. В хадисе указание на оставление грехов и тех мест, где их совершают.

7. В хадисе указание на достоинство поиска и требования знаний и побуждение к этому.

8. В хадисе указание на то, что знания должны предшествовать делам и словам.

9. В хадисе побуждение к обучению письму и чтению, а также к борьбе с невежеством.

10. В хадисе указание на то, что требующий знания не должен думать что знания, которые он приобрел, приобретает или приобретет - все это по причине его ума, сообразительности, феноменальной памяти и т.п. Все это только по милости Аллаха и с Его помощью: «Читай с именем Господа твоего».Поэтому следует всегда прибегать в требовании знаний за помощью к Господу и после этого, благодарить Его за эту великую милость.

11. В хадисе указание на ту трудность, которую испытывал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, во время требования знаний. Как сказано в хадисе: «Тогда он взял меня и сжал так, что я напрягся до предела». И в этом побуждение требующих знания к проявлению терпения и старанию на этом пути.

12. В хадисе указание на то, что требующий знания должен очистить свое сердце во время поиска знаний от всего, что мешает ему, препятствует и отвлекает.

13. В хадисе указание на то, что знания следует брать от имамов этих знаний, которые знают Коран и Сунну (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, брал знания у Джибриля, тот от Всевышнего Аллаха).

14. В хадисе указание на то, что ученый или учитель должен постоянно обращать внимание на внимательность студента, и если тот отвлекается, приводить его в чувство.

15. В хадисе указание на достоинство пера и важность письменной фиксации знаний (Перо одно из первых созданий).

16. В хадисе указание на необходимость многократного повторения знаний.

17. В хадисе указание на то, что учитель, который обучает детей Корану, если и бьет их, то не должен бить больше трех раз.

18. В хадисе указание на то, что по настоящему («аля хакикъа») учит Аллах, как сказал об этом Сам Всеывшний: «Он научил посредством пера».

19. В хадисе указание на то, что знания, которые передавал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, это то, что внушал ему Аллах, и он не говорил по прихоти или от себя.

20. В хадисе указание на то, что «басмаллях» следует произносить в начале чтения Корана.

21. В хадисе указание на то, какие аяты были ниспосланы первыми.

22. В хадисе указание на то, что разумная и праведная женщина является спокойствием для мужа и великим добром. И наоборот, указание на то, что та жена, в которой муж находит спокойствие, нежность и понимание является праведной женой.

23. В хадисе указание на то, что следует успокоить того, кто чем-то напуган, а также обрадовать его чем-то хорошим.

24. В хадисе указание на то, что не следует распрашивать того, кто сильно напуган чем-то, пока тот не успокоится.

25. В хадисе указание на дозволенность рассказывать мужу своей жене о том, чего он боится или о чём-то сугубо личном, однако при условии, что жена является разумной.

26. В хадисе указание на достоинство Хадиджы, ее красноречие и этикет с мужем.

27. В хадисе указание на служение жены мужу.

28. В хадисе указание на помощь жены мужу в его поклонении, или будь то в вопросах, связанных с питанием, одеждой и других тому подобных.

29. В хадисе указание на то, что тому, чье добро распространяется среди созданий Аллаха, обязательно будет оказана помощь со стороны Создателя, и он не будет унижен.

30. В хадисе указание на достоинство упомянутых в хадисе нравственных качеств:

- поддержка родственных уз,

- помощь слабым и неимущим,

- гостеприимство и помощь тем, кого постигли невзгоды судьбы и т. д.

Важное замечание: Читая этот и подобные хадисы, мы не должны ограничиваться тем, что узнали, что это было качеством Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Мы должны стараться быть похожими на него во всех этих качествах.

31. В хадисе указание на то, что тот, кто постоянно совершает благое, будет обережен от всего плохого. Как сказал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует: «Совершение благих дел оберегает от плохого, болезни и гибели» («Сахих аль-Джамиъ»» 3795).

32. В хадисе указание на важность спрашивать тех, кто обладает знанием, и это касается всех отраслей.

33. В хадисе указание на достоинство Уараки бин Науфаля. В достоверном хадисе сообщается: «Не ругайте Уаракъу, поистине, я видел, что ему будет дан Рай или два» («Сахиха» 405).

34. В хадисе указание на дозволенность называть «двоюродным братом» и тому подобными словами того, кто на самом деле таким не является.

35. Дозволенность желать что-то невозможное ради помощи религии.

36. В хадисе указание на то, что хиджра становится обязательной только тогда, когда человека выгоняют из его дома или не дают исповедовать религию.

37. В хадисе указание на то, что религия всегда является чуждой для большинства людей.

38. В хадисе указание на необходимость оказания помощи и поддержки обладателям истины.

39. В хадисе указание на то, что заблудшие враждуют с обладателями истины.

40. В хадисе указание на то, что порядки Аллаха на земле, такие как враждебное отношение врагов Аллаха к приверженцам истины, едины и не меняются. Враги истины всегда враждовали, враждуют и будут враждовать с приверженцами этой истины.

41. В хадисе указание на законность целовать голову ученому и на то, что подобное действие относится к проявлению уважения (В некоторых версиях хадиса сказано о том, что он поцеловал голову Уараке).

42. В хадисе указание на уважение к взрослому и к тому, кто выше положением.

43. В хадисе указание на желательность освобождения себя от всех дел ради требования знаний.

44. В хадисе указание на необходимость проявления терпения к трудностям на пути требования знаний.

45. В хадисе указание на дозволенность хвалить человека в лицо, однако это дозволено при условии:

- нужды в этом и если это не приведет к искушению того, кого хвалят.

46. В хадисе указание на причины, посредством которых Аллах дарует безопасность Своему рабу.

47. В хадисе опровержение секте «джамаат таблиг», ведь если кому-либо и внушалась бы истина без усердия и трудностей, то больше всех этого был бы достоин наш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует.

48. В хадисе опровержение иудеям, которые враждуют с Джибрилем, мир ему.

49. В хадисе указание на законность записи Корана и Сунны и написания научных книг, а также их распространения.

50. В хадисе указание на законность переводить знания для того, чтобы приблизить смысл. Однако это обусловлено строгими условиями. Пророк, не приказывал в свое время переводить Коран на разные языки, но приказывал переводить что-то кому-то по мере нужды. Поэтому основа в том, что если человек хочет изучить Коран и Сунну, то он должен изучать арабский язык.

 

Важные замечания:

Посещение пещеры Хира в надежде снискать баракат или ради поклонения и т.п., которое совершается в наше время несведующими людьми, является новшеством. Так как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не дозволено отправляться в /религиозное/ путешествие, кроме трех мечетей: мечети аль-Харам, мечети аль-Акса и этой мечети (т.е. мечети Пророка, да благословит его Аллах и приветствует)». Также Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в период своей пророческой миссии ни разу не посетил эту пещеру.

 

Хадис №5 (5)

Сообщается, что, толкуя слова Всевышнего«Не шевели языком своим, /повторяя его,/ чтобы ускорить это…»,Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, говорил: «Когда к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приходил Джибриль с откровениями, он /Пророк/ шевелил языком и губами[и Суфьян описал это тем, что: он желал запомнить его] [он боялся, что забудет его] и всегда /во время ниспослания откровений/испытывал напряжение, что было видно по нему».[Ибн ‘Аббас сказал: «И я пошевелю губами так же, как делал это Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Саъид говорил: «И я пошевелю губами так же, как делал это Ибн Аббас». И шевелил губами]. /Ибн ‘Аббас сказал/: «И Аллах Всевышний ниспослал суру «Клянусь Днем воскресения!», /в котором говорилось/:Не шевели языком своим, (повторяя его,) чтобы ускорить это! Поистине, это Нам надлежит собрать и прочесть его»./Ибн ‘Аббас/ сказал: «/Это значит:/ собрать его для тебя в твоём сердце так, - и прочесть, -чтобы ты читал его». А когда Мы прочитаем его», - /Ибн ‘Аббас/ сказал: «Ему было ниспослано«следуй его чтению»». /Ибн ‘Аббас/ сказал: «(Это значит:) Когда мы его ниспошлем, слушай его молча». «Затем, поистине, надлежит Нам разъяснить его». «/Это значит:/ Мы должны разъяснить его твоим языком». /Ибн ‘Аббас/ сказал: «[И после этого Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует], всегда выслушивал Джибриля, когда тот являлся к нему, а после того как Джибриль уходил, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал его /т.е. Коран/ так, как обещал Аллах» (в версии: «также, как читал их он»).

Полезные ввыводы, извлекаемые из хадиса:

 

1. В хадисе указание на стремление Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, выучить то, что внушалось ему из знаний.

2. В хадисе указание на боязнь Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, допустить

упущение в донесении тех знаний, которые внушались ему.

3. В хадисе указание на достоинство спокойствия и порицание торопливости.

4. В хадисе указание на то, что требующему знания следует стремиться ко всем причинам,

помогающим заучивать и повторять данные ему знания. И при всем этом он должен помнить об обязательности упования на Аллаха и отказываться от упования на свои силы и возможности, и постоянно взывать к Нему о помощи.

5. В хадисе указание на то, что настоящие знания — это знания Корана и Сунны.

6. В хадисе указание на то, что Всевышний обязал себя сохранить Свою религию. Он сохранил

Коран: как его произношение, так и его смысл. Так же Он сохранил и Сунну: как ее слова, так и ее смысл.

7. В хадисе указание на обязательность слушать Коран и Сунну с намерением извлечь из них

пользу.

8. В хадисе указание на стремление Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, выполнить

свою пророческую миссию самым наилучшим образом.

9. В хадисе указание на достоинство Джибриля.

10. В хадисе указание на то, что учителю желательно демонстрировать некоторые знания

на действиях, ибо это является одной из причин укрепления знаний в разуме обучающегося.

11. В хадисе указание на некоторые виды этикета обучающегося в маджлисе знаний.

12. В хадисе указание на то, что знания следует брать от ученых, особенно Коран, из уст в уста.

13. В хадисе указание на дозволенность откладывать разъяснение чего-то до того, пока в этом не

появится нужда, но ни в коем случае не откладывать их на потом во время нужды.

Хадис №6 (6)

Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был щедрейшим из людей [на добро], а наибольшую щедрость проявлял он в рамадане, когда с ним встречался Джибриль, мир ему. Во время [месяца]Рамадана [до его окончания] он встречался с ним каждую ночь, повторяя с ним Коран, и, поистине, [в те дни, когда он встречался с Джибрилем] Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был более щедр на всё благое, чем вольный ветер».

Полезные выводы, извлекаемые из хадиса:

 

1. В хадисе указание на достоинство нашего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

2. В хадисе указание на то, что наш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, самый щедрый из людей.

3. В хадисе побуждение быть щедрым во всём (имущество, время, усердие, душа) и во все времена.

4. В хадисе побуждение быть щедрее в месяц Рамадан.

5. В хадисе побуждение посещать праведников.

6. В хадисе указание на дозволенность многократного посещения праведников, если на то есть шариатская причина.

7. В хадисе указание на дозволенность приходить шейху в дом своего ученика для его обучения, если ученик не может прийти к шейху.

8. В хадисе побуждение к совместному изучению и повторению знаний каждый день.

9. В хадисе побуждение постоянно читать Коран, особенно в месяц Рамадан.

10. В хадисе указание на дозволенность говорить слово «рамадан», не используя слово «месяц». В некоторых книгах по мазхабам говорится о нежелательности подобного.

11. В хадисе указание на то, что ниспослание Корана началось в месяц Рамадан, и по этой причине имам аль-Бухари привел этот хадис в главе: «О начале откровений»

Хадис №7 (7)

Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Аббаса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, написал Къасару[2], призывая его к Исламу. И послал ему это письмо с Дихья аль-Кальби. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал ему отдать это /письмо/ правителю Бусры, чтобы тот, передал его Къасару.

Что касается Къасара, то когда Аллах избавил его от армии персов, он прошел пешком от Химса до Илии пешком, в знак благодарности Аллаху, за ту милость, которую Он ему оказал. И когда до Къасара дошло письмо Посланника Аллаха, он прочитав его, сказал: «Найдите мне кого-нибудь из его народа, чтоб я узнал у него о посланнике Аллаха».

Абдуллах бин ‘Аббас сказал: «Абу Суфйан бин Харб, да будет доволен им Аллах, сообщил ему [из уст в уста] о том, что когда они занимались торговыми делами в Шаме, и это было в то время, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заключил перемирие с неверующими курайшитами[3], их нашел посланник Къасара в одном из районов Шама, и отправился с ним и его товарищами в Илийу. Нас завели к нему, [в его маджлис], где он сидел на своем троне, с короной /на голове/ находясь в окружении знатных людей Рума. [Он посадил нас перед собой], [затем подозвал к себе их и своего толмача], и сказал своему толмачу: «Спроси у них: «Кто из вас приходится самым близким родственником человеку, утверждающему, что он пророк?»

Абу Cуфйан сказал: — Я ответил: «Самым близким из них к нему являюсь я». Я сказал: «Он сын моего дяди». И в этот день в караване не было никого из племени Абду Манаф, кроме меня». Къасар сказал: «Подойди поближе ко мне» И приказал, чтобы моих товарищей поставили у меня за спиной, рядом с моим плечом», и велел своему толмачу: «Скажи им, что я буду спрашивать его о том человеке, который возомнил, что он пророк, и если он солжёт мне, пусть они уличат его во лжи». И, клянусь Аллахом, если бы я не стыдился того, что потом мои товарищи станут рассказывать о моей лжи, то обязательно сказал бы о нём неправду! Однако я постеснялся того, что они расскажут о том, что я лгал, поэтому говорил правду. Затем сказал своему толмачу [первое о чем он меня спросил]: «Спроси у него: «Каково его происхождение среди вас?» Я ответил: «Он среди нас благородного происхождения».

Он спросил: «Заявлял ли кто-нибудь из вас [когда-нибудь] нечто подобное раньше?» Я ответил: «Нет».

Он спросил: «Приходилось ли вам обвинять его во лжи до того, как он заявил об этом?» Я ответил: «Нет».

Он спросил: «Был ли кто-нибудь из его предков правителем?» Я ответил: «Нет».

Он спросил: «А кто следует за ним, знатные люди или простые?» Я ответил: «Скорее простые».

Он спросил: «Число их увеличивается или уменьшается?» Я ответил: «Увеличивается».

Он спросил: «А отступает ли кто-нибудь из принявших его религию из-за недовольства ею?» Я ответил: «Нет».

Он спросил: «Не свойственно ли ему вероломство?» Я ответил: «Нет, но у нас с ним сейчас перемирие, и мы боимся, что он поступит вероломно (в версии: и мы не знаем, что он будет делать)».

Абу Суфйан сказал: «И больше я ничего не смог добавить к сказанному, чтобы этим умалить его достоинство, не боясь того, что это могут передать от меня.

Он спросил: «Приходилось ли вам сражаться с ним и ему с вами?» Я ответил: «Да».

Он спросил: «И чем же заканчивались его и ваши сражения?» Я ответил: «Война между нами шла с переменным успехом: он побеждал нас и мы побеждали его (в версии: «...то он нас обижал, то мы его обижали...»)». Он спросил: «Что он велит вам делать?» Я ответил: «Он говорит: “Поклоняйтесь одному лишь Аллаху, не поклоняйтесь больше никому наряду с Ним и отрекитесь от того, чему поклонялись наши предки (в версии: говорили ваши предки)», и ещё он велит нам молиться, давать милостыню (в версии: говорить правду), быть целомудренными и [поддерживать родственные связи]», выполнять договора и возвращать вверенное на хранение.

Тогда он велел толмачу сказать мне: «Я спросил тебя о его происхождении, и ты ответил, что он принадлежит к знатному роду, но и все (прежние) посланники принадлежали к знатным родам своих народов. И я спросил тебя, не говорил ли кто-нибудь из вас подобного до него, ты же ответил, что нет, и я подумал, что если бы кто-нибудь уже заявлял об этом до него, то я решил бы, что этот человек просто повторяет сказанное до него кем-то. Ещё я спросил тебя, был ли кто-нибудь из его предков правителем. Ты ответил, что нет, и я подумал, что если бы он являлся потомком владык, то я решил бы, что этот человек стремится вернуть себе свои родовые владения. Ещё я спросил тебя, не приходилось ли вам обвинять его во лжи, прежде чем он стал говорить то, что говорит, а ты ответил, что нет, и мне стало ясно, что если он не клеветал на людей, то не станет возводить ложь и на Аллаха. Ещё я спросил тебя, знатные люди последовали за ним или простые, и ты сказал, что простые, именно они и становятся последователями посланников. Ещё я спросил тебя, увеличивается их число или уменьшается, и ты сказал, что увеличивается, но именно таким и должно быть положение веры, пока оно не достигнет совершенства. Ещё я спросил тебя, отступается ли от его религии кто-нибудь из принявших её из-за недовольства ею, и ты ответил, что нет, но (так и бывает), когда (истинная) вера проникает в сердца. Ещё я спросил тебя, не свойственно ли ему вероломство, и ты ответил, что нет, но и посланники никогда не поступают вероломно. Ещё я спросил тебя, приходилось ли вам сражаться с ним и ему с вами, и ты ответил, что так и было, и что война между вами шла с переменным успехом: он побеждал вас и вы побеждали его. Вот также и посланники, бывают испытаны. Ещё я спросил тебя о том, что он велит вам делать, и ты ответил, что он велит вам поклоняться Аллаху и не поклоняться никому больше наряду с Ним, запрещает вам поклоняться тому, чему поклонялись ваши отцы, и велит вам молиться, давать милостыню (в версии: говорить правду), и быть целомудренными, выполнять договора, и возвращать вверенное на хранение, и это качество пророка. Я знал, что он должен появиться, но не предполагал, что он окажется одним из вас. И если ты говоришь правду, это значит, что он обязательно овладеет тем, что ныне принадлежит мне. Если бы я был уверен, что сумею добраться до него, то обязательно постарался бы встретиться с ним, а если бы встретился, то непременно омыл бы ему ноги!»».

Абу Суфйан сказал: «А потом он потребовал подать себе послание Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с которым Дихйа был направлен к наместнику Бусры, и тот подал его Ираклию, который прочитал там следующее: