Greece Myths: Pygmalion and Galatea

Pygmalion was a sculptor par excellence, a man who gave to every one of his ivory a life-like appearance. His deep devotion to his art spared him no time to admire the beauty of women. His sculptures were the only beauty he knew. For reasons known only to him, Pygmalion despised and shunned women, finding solace only in his craft. In fact, he was so condemning to women that he had vowed never to marry.

One fine day, Pygmalion carved the statue of a woman of unparalleled beauty. She looked so gentle and divine that he could not take his eyes off the statue. Enchanted with his own creation, he felt waves of joy and desire sweeping over his body and in a moment of inspiration he named the figurine, Galatea, meaning “she who is white like milk”. He draped over her the finest of cloths and bedecked her with the most dazzling of ornaments, adorned her hair with the prettiest of flowers, gave to her the choicest of gifts and kissed her as a sign of adoration. Pygmalion was obsessed and madly in love with his creation. The spell the lifeless woman cast on him was too much to resist and he desired her for his wife. Countless were the nights and days he spent staring upon his creation.

In the meanwhile, the celebration of goddess Aphrodite was fast approaching and preparations were well under way. On the day of the festival, while making offerings to goddess Aphrodite, Pygmalion prayed with all his heart and soul, beseeching the goddess that she turns his ivory figurine into a real woman. Touched by his deep veneration, Aphrodite went to the workshop of Pygmalion to see this famous statue by herself. When he looked upon the statue of Galatea, she got amazed by its beauty and liveliness. Looking better at it, Aphrodite found that Galatea looked like her in beauty and perfection, so, satisfied, she granted Pygmalion his wish.

Upon returning home the master-sculptor went straight to Galatea, full of hope. At first, he noticed a flush on the cheeks of the ivory figurine but slowly it dawned upon him that Aphrodite had heard his pleas. Unable to restrain himself, he held Galatea in his arms and kept her strongly. What had been cold ivory turned soft and warm and Pygmalion stood back in amazement as his beloved figurine came into life, smiling at him and speaking words of admiration for her creator.

Their love blossomed over the days and before long, wedding vows were exchanged between the two lovers with Aphrodite blessing them with happiness and prosperity. The happy couple had a son, Paphos, who later founded the city of Paphos in Cyprus. Some say that Pygmalion and Galatea also had a daughter, Metharme. The bottom line is that the couple lived happily ever after

Based on the Greek myth of Pygmalion. The play tells the story of Henry Higgins, a professor of phonetics, who makes a bet with his friend Colonel Pickering that he can successfully pass off a Cockney flower girl, Eliza Doolittle, as a refined society lady by teaching her how to speak with an upper class accent and training her in etiquette. In the process, Higgins and Doolittle grow close, but she ultimately rejects his domineering ways and declares she will marry Freddy Eynsford-Hill - a young, poor, gentleman.

Pygmalion is a 1912 play by George Bernard Shaw, named after Pygmalion (mythology).

Professor of phonetics Henry Higgins makes a bet that he can train a bedraggled Cockney flower girl, Eliza Doolittle, to pass for a duchess at an ambassador's garden party by teaching her to assume a veneer of gentility, the most important element of which, he believes, is impeccable speech. The play is a sharp lampoon of the rigid British class system of the day and a commentary on women's independence.


Major Characters:

 

Ø Professor Henry Higgins

A professor of phonetics who takes on Liza as a pupil as a dare, or as an experiment

Henry Higgins, forty years old, is a bundle of paradoxes. In spite of his brilliant intellectual achievements, his manners are usually those of the worst sort of petulant, whining child. He is a combination of loveable eccentricities, brilliant achievements, and devoted dedication to improving the human race. His manners are so bad that his own mother does not want him in her house when she has company, and his manners are so offensive that she will not attend the same church at the same time. His use of phonetics to make a flower girl into a duchess does not mean that the play is about phonetics; the play concerns different definitions of manners, and thus Higgins' actions must be taken fully into account.

 

Ø Eliza Doolittle

A flower girl. Attractive, but not having a secular education (or more precisely - having a street education), eighteen - twenty. Her black straw hat, severely hit in his time on the London dust and soot and barely familiar with the brush. Her hair was of a mouse color not found in nature. Poryzheloe black coat, a narrow waist, barely reaches to the knee, it is visible from the brown skirt and a canvas apron. Shoes, see also knew better days. Without a doubt, it's his neat, but next to the ladies seem decidedly ugly duckling. Her facial features are not bad, but the skin is poor, in addition, it is noted that it requires the services of a dentist.

 

Ø Colonel Pickering

An Englishman who has served in India and written in the field of linguistics there; a perfect gentleman who always treats Liza with utmost kindness

 

Ø Alfred Doolittle

Eliza's father. An older, but still very strong man in working clothes and a hat scavenger whose fields cut front and rear cover the neck and shoulders. Facial features and energetic characteristic: the human senses, which are equally unfamiliar fear and conscience. It is extremely expressive voice - a consequence of the habit to give full rein to the senses

 

Ø Mrs. Higgins

The mother of Professor

 

Ø Mrs. Pearce

Higgins' housekeeper

 

Ø Mrs. Eynsford Hill

The guest of Mrs. Higgins

 

Ø Miss Clara Eynsford Hill

Mrs. Eynsford’sdaughter

 

Ø Freddie

Son of Mrs. Eynsford Hill. A poor, genteel young man who falls in love with Eliza

Act One

A group of people are sheltering from the rain. Amongst them are the Eynsford-Hills, superficial social climbers eking out a living in "genteel poverty", consisting initially of Mrs. Eynsford-Hill and her daughter Clara. Clara's brother Freddy enters having earlier been dispatched to secure them a cab (which they can ill-afford), but being rather timid and faint-hearted he has failed to do so. As he goes off once again to find a cab, he bumps into a flower girl, Eliza. Her flowers drop into the mud of Covent Garden, the flowers she needs to survive in her poverty-stricken world. Shortly they are joined by a gentleman, Colonel Pickering. While Eliza tries to sell flowers to the Colonel, a bystander informs her that a man is writing down everything she says. The man is Henry Higgins, a professor of phonetics. Eliza worries that Higgins is a police officer and will not calm down until Higgins introduces himself. It soon becomes apparent that he and Colonel Pickering have a shared interest in phonetics; indeed, Pickering has come from India to meet Higgins, and Higgins was planning to go to India to meet Pickering. Higgins tells Pickering that he could pass off the flower girl as a duchess merely by teaching her to speak properly. These words of bravado spark an interest in Eliza, who would love to make changes in her life and become more mannerly, even though, to her, it only means working in a flower shop. At the end of the act, Freddy returns after finding a taxi, only to find that his mother and sister have gone and left him with the cab. The streetwise Eliza takes the cab from him, using the money that Higgins tossed to her, leaving him on his own.


Act Two

As Higgins demonstrates his phonetics to Pickering, the housekeeper, Mrs. Pearce, tells him that a young girl wants to see him. Eliza has shown up, because she wishes to talk like a lady in a flower shop. She then tells Higgins that she will pay for lessons. He shows no interest in her, but she reminds him of his boast the previous day. Higgins claimed that he could pass her for a duchess. Pickering makes a bet with him on his claim, and says that he will pay for her lessons if Higgins succeeds. She is sent off to have a bath. Mrs. Pearce tells Higgins that he must behave himself in the young girl's presence. He must stop swearing, and improve his table manners. He is at a loss to understand why she should find fault with him. Then Alfred Doolittle, Eliza's father, appears with the sole purpose of getting money out of Higgins. He has no interest in his daughter in a paternal way. He sees himself as a member of the undeserving poor, and means to go on being undeserving. He has an eccentric view of life, brought about by a lack of education and an intelligent brain. He is also aggressive, and when Eliza, on her return, sticks her tongue out at him, he goes to hit her, but is prevented by Pickering. The scene ends with Higgins telling Pickering that they really have got a difficult job on their hands.


Act Three

Mrs. Higgins' drawing room. Higgins bursts in and tells his mother he has picked up a "common flower girl" whom he has been teaching. Mrs. Higgins is not very impressed with her son's attempts to win her approval because it is her 'at home' day and she is entertaining visitors. The visitors are the Eynsford-Hills. Higgins is rude to them on their arrival. Eliza enters and soon falls into talking about the weather and her family. Whilst she is now able to speak in beautifully modulated tones, the substance of what she says remains unchanged from the gutter. She confides her suspicions that her aunt was killed by relatives, and mentions that gin had been "mother's milk" to this aunt, and that Eliza's own father was always more cheerful after a good amount of gin. Higgins passes off her remarks as "the new small talk", and Freddy is enraptured. When she is leaving, he asks her if she is going to walk across the park, to which she replies, "Walk? Not bloody likely!" (This is the most famous line from the play, and, for many years after the play's debut, use of the word 'bloody' was known as a pygmalion; Mrs. Campbell was considered to have risked her career by speaking the line on stage.) After she and the Eynsford-Hills leave, Henry asks for his mother's opinion. She says the girl is not presentable and is very concerned about what will happen to her, but neither Higgins nor Pickering understand her thoughts of Eliza's future, and leave feeling confident and excited about how Eliza will get on. This leaves Mrs. Higgins feeling exasperated, and exclaiming, "Men! Men!! Men!!!"

However, the six months are not yet up, and just in time for the Embassy Ball Eliza learns to behave properly as well as to speak properly. The challenge she faces is increased, however, by the presence at the Ball of Nepommuck, a former pupil of Higgins' who speaks 32 languages and is acting as an interpreter for a "Greek diplomatist" who was in fact born the son of a Clerkenwell watchmaker and "speaks English so villainously that he dare not utter a word of it lest he betray his origin." Nepommuck charges him handsomely for helping keep up the pretence. Pickering worries that Nepommuck will see through Eliza's disguise; nonetheless, Eliza is presented to the Ball's hosts, who, impressed by this vision of whom they know nothing, despatch Nepommuck to find out about her. Meanwhile Higgins, the interesting work done, rapidly loses interest in proceedings as he sees that no-one will see through Eliza. Indeed, Nepommuck returns to his hosts to report that he has detected that Eliza is not English, as she speaks it too perfectly ("only those who have been taught to speak it speak it well"), and that she is, in fact, Hungarian, and of Royal blood. When asked, Higgins responds with the truth - and no-one believes him.


Act Four

Higgins' home - The time is midnight, and Higgins, Pickering, and Eliza have returned from the ball. A tired Eliza sits unnoticed, brooding and silent, while Pickering congratulates Higgins on winning the bet. Higgins scoffs and declares the evening a "silly tomfoolery", thanking God it's over and saying that he had been sick of the whole thing for the last two months. Still barely acknowledging Eliza beyond asking her to leave a note for Mrs. Pearce regarding coffee, the two retire to bed. Higgins returns to the room, looking for his slippers, and Eliza throws them at him. Higgins is taken aback, and is at first completely unable to understand Eliza's preoccupation, which aside from being ignored after her triumph is the question of what she is to do now. When Higgins does understand he makes light of it, saying she could get married, but Eliza interprets this as selling herself like a prostitute. "We were above that at the corner of Tottenham Court Road." Finally she returns her jewellery to Higgins, including the ring he had given her, which he throws into the fireplace with a violence that scares Eliza. Furious with himself for losing his temper, he damns Mrs. Pearce, the coffee and then Eliza, and finally himself, for "lavishing" his knowledge and his "regard and intimacy" on a "heartless guttersnipe", and retires in great dudgeon. Eliza roots around in the fireplace and retrieves the ring.


Act Five

Mrs. Higgins' drawing room, the next morning. Higgins and Pickering, perturbed by the discovery that Eliza has walked out on them, call on Mrs. Higgins to phone the police. Higgins is particularly distracted, since Eliza had assumed the responsibility of maintaining his diary and keeping track of his possessions, which causes Mrs. Higgins to decry their calling the police as though Eliza were "a lost umbrella". Doolittle is announced; he emerges dressed in splendid wedding attire and is furious with Higgins, who after their previous encounter had been so taken with Doolittle's unorthodox ethics that he had recommended him as the "most original moralist in England" to a rich American founding Moral Reform Societies; the American had subsequently left Doolittle a pension worth three thousand pounds a year, as a consequence of which Doolittle feels intimidated into joining the middle class and marrying his missus. Mrs. Higgins observes that this at least settles the problem of who shall provide for Eliza, to which Higgins objects — after all, he paid Doolittle five pounds for her. Mrs. Higgins informs her son that Eliza is upstairs, and explains the circumstances of her arrival, alluding to how marginalised and overlooked Eliza felt the previous night. Higgins is unable to appreciate this, and sulks when told that he must behave if Eliza is to join them. Doolittle is asked to wait outside. Eliza enters, at ease and self-possessed. Higgins blusters but Eliza isn't shaken and speaks exclusively to Pickering. Throwing Higgins' previous insults back at him ("Oh, I'm only a squashed cabbage leaf"), Eliza remarks that it was only by Pickering's example that she learned to be a lady, which renders Higgins speechless. Eliza goes on to say that she has completely left behind the flower girl she was, and that she couldn't utter any of her old sounds if she tried — at which point Doolittle emerges from the balcony, causing Eliza to relapse totally into her gutter speech. Higgins is jubilant, jumping up and crowing over her. Doolittle explains his predicament and asks if Eliza will come to his wedding. Pickering and Mrs. Higgins also agree to go, and leave with Doolittle with Eliza to follow. The scene ends with another confrontation between Higgins and Eliza. Higgins asks if Eliza is satisfied with the revenge she has wrought thus far and if she will now come back, but she refuses. Higgins defends himself from Eliza's earlier accusation by arguing that he treats everyone the same, so she shouldn't feel singled out. Eliza replies that she just wants a little kindness, and that since he will never stoop to show her this, she will not come back, but will marry Freddy. Higgins scolds her for such low ambitions: he has made her "a consort for a king." When she threatens to teach phonetics and offer herself as an assistant to Nepommuck, Higgins again loses his temper and promises to wring her neck if she does so. Eliza realises that this last threat strikes Higgins at the very core and that it gives her power over him; Higgins, for his part, is delighted to see a spark of fight in Eliza rather than her erstwhile fretting and worrying. He remarks "I like you like this", and calls her a "pillar of strength". Mrs. Higgins returns and she and Eliza depart for the wedding. As they leave Higgins incorrigibly gives Eliza a number of errands to run, as though their recent conversation had not taken place. Eliza disdainfully explains why they are unnecessary, and wonders what Higgins is going to do without her. Higgins laughs to himself at the idea of Eliza marrying Freddy as the play ends.


Dialogues

I. 00:18:03 – 00:20:30.

Pickering makes a bet with him on his claim, and says that he will pay for her lessons if Higgins succeeds. She is sent off to have a bath. Mrs. Pearce tells Higgins that he must behave himself in the young girl's presence. He must stop swearing, and improve his table manners. He is at a loss to understand why she should find fault with him

 

 

Pickering: Higgins! I’m interested. What about that boast you could pass her off as a duches at an ambassador’s reception? What about it? I’m saying you’re the greatest teacher alive. If you make that good. I bet you all the expenses you can do it. And I’ll for the lessons.

Eliza: Ahh, you’re real good. I’ll thank ya, Captain!

Higgins: Come here, sit down. This is almost irresistible. She’s so deliciously low…so horribly dirty!!

Eliza: Ahh-au-ow-oo, I ain’t dirty! I washed my face and hands before I come, I did.

Higgins: I shall make a duches of this draggle-tailed guttersnipe.

Eliza: Ah-uh!

Higgins: In six months and three, if she has a good ear and quick tongue I’ll take her anywhere, pass her off as anything. We start today, now, in a minute! Mrs.Pearce take her away and clean her. Take off all her clothes and burn them. Order some new ones.

Eliza: You’re not a gentle man to talk of such things. I’m a good girl I am. And I know the likes of you.

Higgins: None of your slum prudely! You’ve got to learn to behave like a duches. Here, take her away.If she makes any troubles wallop her.

Eliza: No,I’ll call a the police.

Mrs.Pearce: You can’t pick a girl up as if picking a pebble off the beach.

Higgins: Why not?

Mrs.Pearce: She may be married!

Eliza: G’on!

Higgins: As the girl very properly says , G’on! Before I’m done, the street will be strewn with the bodies of men shooting themselves for your sake!

Eliza: He’s off his chump…I don’t want no loonies teaching me.

Higgins: OH, I’m mad , am I? Mrs.Pearce, throw her away!

Mrs.Pearce: Stop Mr.Higgins, I won’t allow it. Go home to your mother.

Eliza: I ain’t got no mother.

Higgins: Well, she ain’t got no mother. The girl doesn’t belong to anybody . She is in mo use to anybody but me.

Mrs.Pearce: What’s to become of her? Is she to be paid, Mr.Higgins?

Higgins: Now, what could she do with money…drink…if you give her money!

Eliza: It’s a lie!!!Nobody ever saw a sign of liquor on me.

Pickerring: Doesn’t it occur the girl has feelings?

Higgins: Oh, I don’t think so! Have you, Eliza?

Eliza: I got my feelin’s the same as anyone else.

Higgins: see the difficulty, Pickering? To get her to talk grammar.

Mrs.Pearce: What’s to become of her when you’ve finished teaching?

Higgins: You mean, what’s to become if we leave her in the gutter? Don’t worry, we’ll just throw her in the gutter.

Eliza: You’ve no feeling heart , you haven’t! I’m going away. I’ve had enough of this. You oughtta be ashamed of yourself!

Higgins: Here, here, Eliza..Eliza…Come here, Eliza!


 

II. 01:05:05 – 01:07:15

Higgins returns to the room, looking for his slippers, and Eliza throws them at him. Higgins is taken aback, and is at first completely unable to understand Eliza's preoccupation, which aside from being ignored after her triumph is the question of what she is to do now.

HIGGINS: (in despairing wrath outside) What the devil have I done with my slippers? (He appears at the door)

ELIZA: (snatching up the slippers, and hurling them at him one after the other with all her force) There are your slippers. And there. Take your slippers. And there. Take your slippers; and you may never have a day`s luck with them!

HIGGINS: (astounded) What on earth! Whats the matter? Get up. Anything wrong?

ELIZA: (breathless) Nothing wrong with you. I`ve won your bet for you, haven`t I? That’s enough for you. I don`t matter, I suppose.

HIGGINS: You won my bet! You! Presumptions insect! I won it. What did you throw those slippers at me for?

ELIZA: Because I wanted to smash your face. I`d like to kill you, you selfish brute. Why didn’t you leave me where you picked me out of in the gutter? You thank God it`s all over, and that now you can throw me back again there, do you? (She crisps her fingers frantically).

HIGGINS: (looking at her in cool wonder) The creature is nervous, after all.

ELIZA: (gives a suffocated scream of fury, and instinctively darts her nails ay his face)!!!

HIGGINS: Ah! Would you?Claws in, you cat. How dare you show your temper to me? Sit down and be quiet.

ELIZA: (crushed by superior strength and weight) What`s to become of me? What`s to become of me?

HIGGINS: How the devil do I know what`s to become of you? What does it matter what becomes of you?

ELIZA: You don’t care. I know you don’t care. You wouldn’t care if I was dead. I`m nothing to you- not so much as them slippers.

HIGGINS: (thundering) Those slippers.

ELIZA: (with bitter submission) Those slippers. I didn’t think it made any difference now.

A pause, Eliza hopeless and crushed. Higgins a little uneasy.

HIGGINS: (in his loftiest manner) Why have you begun going on like this? May I ask whether you complain of your treatment here?

ELIZA: No.

HIGGINS: Has anybody behaved badly to you? Colonel Pickering? Mrs. Pearce? Any of the servants?

ELIZA: No.

HIGGINS: I presume you don’t pretend that I have treated you badly?

ELIZA: No.

HIGGINS: I am glad to hear it. (He moderates his tone). Perhaps you`re tired after the strain of the day. Will you have a glass of champagne? (He moves towards the door)

ELIZA: No. (Recollecting her manners) Thank you.

HIGGINS: (good-humored again) This has been coming on you for some days. I suppose it was natural for you to be anxious about the garden party. But that’s all over now. There`s nothing to worry about.

ELIZA: No. Nothing more for you to worry about. (She suddenly rises and gets away from him by going to the piano bench, where she sits and hides her face). Oh God! I wish I was dead.


III. 01:13:25 – 01.14.30

Eliza went out of Professor Higgins’ house owing to the fact that she was really downcast and angry. She met Freddie who was waiting for her during the night.

 

Eliza: Whatever you doing here?

Freddie: Uh, uh nothing…

As matter of fact, I spend most of my nights here. It’s the only place I feel really happy. Don’t laugh at me Miss Doolittle

Eliza: Don’t call me Miss Doolittle, Eliza’s good enough for me

Freddie: Were you going?

Eliza: For the river

Freddie: What for?

Eliza: Make a hole in it

Freddie: Make a … hole in it?

Eliza: Freddy…you don’t think I’m a heartless guttersnipe, do you?

Freddie: No, darling, how can you imagine such a thing? I think you’re the most wonderful… the loveliest…

Policeman: Now then, now then, now then. This isn’t Paris you know?

Freddie: No, sorry Constable. Eliza… Eliza… you let me kiss you

Eliza: Well, why not? Why shouldn’t someone kiss me? Why shouldn’t someone be in love with me? Kiss me again...Kiss me again

Freddie: All right

Policeman: Now then, you two, what’s this?

Were you annoying that young lady?

Freddie: No, no constable, certainly not

Policeman: Move along ,then, double-quick

Freddie: As you say, sir


 

IV. 01:20:30 – 01:23:40

Mrs. Higgins informs her son that Eliza is upstairs, and explains the circumstances of her arrival, alluding to how marginalised and overlooked Eliza felt the previous night. Higgins is unable to appreciate this, and sulks when told that he must behave if Eliza is to join them. Doolittle is asked to wait outside. Eliza enters, at ease and self-possessed. Higgins blusters but Eliza isn't shaken and speaks exclusively to Pickering. Throwing Higgins' previous insults back at him ("Oh, I'm only a squashed cabbage leaf"), Eliza remarks that it was only by Pickering's example that she learned to be a lady, which renders Higgins speechless. Eliza goes on to say that she has completely left behind the flower girl she was, and that she couldn't utter any of her old sounds if she tried — at which point Doolittle emerges from the balcony, causing Eliza to relapse totally into her gutter speech. Higgins is jubilant, jumping up and crowing over her.

 

MRS. HIGGINS. Henry, I have a surprise for you. Do you really want to know where Eliza is?

HIGGINS. Yes..

MRS. HIGGINS. She says she`s willing to meet you on friendly terms, and let bygones be bygones.

HIGGINS. Is she, by God! Pickering! Where is she?

ELIZA. Good morning, Colonel Pickering. Quite chilly this morning, isn`t it? Oh, how do you do, Professor Higgins? Are you quite well? But of course you are: you are never ill. Won`t you sit down, Colonel Pickering?

HIGGINS. Don't you dare try this game on me. I taught it to you; and it doesn't take me in. Get up and come home; and don't be a fool.

MRS. HIGGINS. Very nicely put, indeed, Henry. No woman could resist such an invitation.

HIGGINS. Let her speak for herself. You will jolly soon see whether she has an idea that I haven't put into her head or a word that I haven't put into her mouth. I tell you I have created this thing out of the squashed cabbage leaves of Covent Garden; and now she pretends to play the fine lady with me.

ELIZA. Will you drop me altogether now that the… experiment is over, Colonel Pickering?

PICKERING. You mustn't think of it as an experiment.

ELIZA. Oh, I'm only a…squashed cabbage leaf. I owe so much to you that I should be very unhappy if you forgot me. But it was from you that I learnt really nice manners; and that is what makes one a lady, isn't it?

HIGGINS. Ha!!

ELIZA. That’s what makes the difference after all.

PICKERING. No doubt. Still, he taught you to speak; and I couldn't have done that.

ELIZA. Of course… that is his profession. It was just like learning to dance in the fashionable way: there was nothing more than that in it. But do you know what began my real education?

PICKERING. No

ELIZA. Your calling me Miss Doolittle that day when I first came to Wimpole Street. That was the beginning of self-respect for me. You see, really and truly, apart from the things anyone can pick up the difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she's treated. I shall always be a flower girl to Professor Higgins, because he always treats me as a flower girl.

HIGGINS. Hmmm…

MRS. HIGGINS. Don't grind your teeth, Henry.

ELIZA. I can be a lady for you, because you always treat me as a lady.

PICKERING. Now, this is really very nice of you, Miss Doolittle.

ELIZA. I should like you to call me Eliza, now, if you would.

PICKERING. Thank you. Eliza, of course.

ELIZA. And I should like Professor Higgins to call me Miss Doolittle.

HIGGINS. I'll see you damned first.

MRS. HIGGINS. Henry! Henry!

PICKERING .Oh! but you're coming back? You'll forgive Higgins?

HIGGINS. Forgive? Let her find out how she can get on without us. She will relapse back into the gutter without me!

PICKERING. You won't relapse, will you Eliza?

ELIZA. No. Never again. I don't believe I could utter one of the old sounds if I tried.

A--a--a--a--a--ah--ow--ooh!

HIGGINS. Hahahaha! Just so. A--a--a--a-- ahowooh! A--a--a--a--ahowooh ! A--a--a--a--ahowooh! Victory! Victory!

MRS. HIGGINS. Henry!

HIGGINS. A--a--a--a—ahowooh


 

V. 01:13:25 – 01.14.30

Higgins asks if Eliza is satisfied with the revenge she has wrought thus far and if she will now come back, but she refuses. Higgins defends himself from Eliza's earlier accusation by arguing that he treats everyone the same, so she shouldn't feel singled out. Eliza replies that she just wants a little kindness, and that since he will never stoop to show her this, she will not come back, but will marry Freddy

Eliza: Oh, you are a devil!

You can twist the heart in a girl as easily as some can twist her arms to hurt her

I want a little kindness. Why, I know I`m only a common ignorant girl, but why, I`m not dirt under your feet. What I`ve done… What did …Oh, it wasn`t for the dresses and the taxis. Because we were pleasant together and because I come…came to care for you. Not-not forgetting the difference between us and not wanting you to make love to me, but… Well, more…more friendly like

 



Words:

Archbishop - архиепископ

Boast – хвастовство

Bully - хулиган

Bygone – прошлое

Cabbage - капуста

Cheer up! – Не унывай!

Damn - проклятие

Delight – восторг, восхищение

Detestable – мерзкий

Disgusting – отвратительный

Enormous – громадный

Excitement – волнение

Glad – довольный

Proud - гордый

Robber – грабитель

Simply – легко

Squashed – расплющенный

Treat – относиться

Victim – жертва

Yell - вопить

 

British accent:

biznes - business

bob – shilling

Busybody – annoying person

Cab - taxi

Сhab - guy

Chilly – cool (weather)

Constable- policeman

Duches - duchess

Tec – detective

Tuppence - two pence

 

Cockney accent:

`andsome - handsome

`em - them

`ome - home

`undreads - hundreds

‘eart - heart

Blessed – проклятый

Bloke – мужик

brute - скотина

bully – товарищ

D’ya - do you

Dearie - dear

Flow’r - flower

Fuss – объясняться

Genteel - gentil

Holler – кричать

mug - mojesty

ya - your

 

Welsh accent:

Blimey! - чтоб мне провалиться!

gov’nor-governor

meself-myself


missus- missis


Questions:

Describe Mrs. Pearce role.

Do you think it would be a good pair Eliza and Freddy? Why?.

Even after Mr. Higgins agrees to teach her, what is Higgins` attitude towards Eliza?

hat is the myth behind Pygmalion?

How Does Eliza deal with her lessons?

What becomes of Eliza?

What did the people on the Ambassador’s ball think about Eliza?

What do Higgins and Pickering have in common?

What does Clara think of Eliza?

What does Eliza do wrong at Mrs. Higgins` home?

What does Eliza Doolittle want?

Who is Freddy Hill?

Who is Nepommuck? And How many languages does he speak?

Who takes the cab Freddy brings? Why?

Why did Alfred Doolittle come to see Professor Higgins?

Why did Eliza leave Mr.Higgins’ home?

Why do you think that Higgins and Eliza should never marry? Or do you think that they should marry? Explain.

Why does Eliza wish Higgins had left her where he had found her?

Why is Higgins impressed with Mr. Doolittle?


 

Crossword:

1.          
2.          
3.            
4.                
5.      
6.          
7.          
8.        
9.            
                         

 

 

1. Who is Mrs. Higgins’ housekeeper?

2. Translate the word “прошлое”, according to the context.

3. What name did Pygmalion give to the statue in Greece myth?

4. Who was Mrs. Higgins’ student, whose assistant Eliza wanted to be?

5. What is the surname of author of the Pygmalion?

6. What is the name of Eliza Doolittle’s father?

7. What word do we use when we are talking about cool weather in British dialect?

8. How could we call a provincial accent in British dialect?

9. What is the name of the scientist from India?


 

Keys:

1.P E A R C E
2.B Y G O N E
3.G A L A T E A
4.N E P O M M A C K
5.S H A W
6.A L F R E D
7.C H I L L Y
8.B R O N G
9.C O L O N E L