Who’s crazy? My psychopharmacologist and I

Prelude.

Gabe: Почему ты не спишь? Время 3:30.

Diana: Уже седьмой раз за неделю я не могу уснуть до утра, Представляя, что ты можешь быть мертв, Во время странного ледяного шторма в сентябре без предупреждения… Повсюду враждуют бандитские группировки, птичий грипп, поезда сталкиваются. А ты притворяешься милым и сердитым, Клянешься, что вернешься домой рано, но снова лжешь Gabe: Ну да, вот так.   О да, этим вечером выиграл. Бывает.   Что тебе говорили насчет просмотра новостей?   Не бери в голову, мам. Мне почти 18.

 

Diana: Ты что-то употреблял?

Gabe: Еще нет.

Dan (за кулисами): Кто не спит в это время?

Diana (to Gabe): Твой отец. Иди, поднимайся наверх.

Gabe: Почему он ненавидит меня?

Diana: Потому что ты маленький придурок.

Gabe: Ты не можешь называть меня придурком (уходит).

(Входит Dan)

Dan: Все в порядке? Я слышал голоса.

Diana: Просто разговаривала сама с собой, ничего особенного. Лучше поднимайся наверх. Через минуту я к тебе присоединюсь, и мы сможешь заняться сексом.

Dan: Ты уверена, что с тобой все в порядке?

Diana: Иди.

Just another day.

Diana:

Мы прекрасная любящая семья,

И с каждым днем я люблю их все больше.

Мой сын придурок, мой муж скучный,

А моя гениальная дочь – фрик.

Но я все равно помогаю им любить друг друга и держаться вместе,

Отец, мать, сестра и брат – щека к щеке.

 

(Входит Natalie)

Diana: Натали! Сейчас четыре утра, все в порядке?

Natalie: Все прекрасно! Почему нет? Просто замечательно. Мне еще нужно прочитать три главы по высшей математике, у меня проблемы с физикой, тест по истории и две страницы описания цветов в «Цветах для Элджернона», а это знаешь…В общем, все под контролем. Так спокойно.

Diana: Милая, притормози немного. Займись чем-нибудь для себя. Я собираюсь заняться сексом с твоим отцом.

Natalie: Прекрасно. Спасибо. Я так рада это знать.

В такие моменты, как этот, я думаю, как я выношу все это,

И живут ли другие семьи так же, как мы,

Любят ли они друг друга или притворяются,

И чувствуют ли другие дочери то, что чувствую я,

Потому что в такие дни мне кажется, что я умираю,

Но на самом деле я просто пытаюсь выжить.

Gabe: Еще один день, Еще один украденный час, Когда мир почувствует мою силу и подчинится. Еще один день, Чувство, что я буду жить вечно   Еще один день Natalie:   Еще один день   Кажется, это чувство никогда не пройдет Еще один день

 

(Входят Dan и Diana)

Dan: Это было превосходно, не так ли? Превосходно. Черт, я опаздываю.

Diana: Что ж, возможно, это научит тебя занимать все десять минут.

Dan: Прости, что?

Diana: Я говорю, разве не прекрасный день сегодня?

Dan: о да, конечно. Я имею в виду, там облачно, идет дождь и слишком холодно для сентября, но…день все равно прекрасный.

Diana: Хочется нырнуть с обеих ног, не так ли? (Уходит) *честно, я не понимаю, что это значит, но, возможно, в этом и суть*

Dan: Именно. Никогда не понимаю, о чем она говорит.

Dan: Когда именно ты удерживаешь этот дом от того, чтобы развалиться, Дом, который ты выстроил терпеливо и заботливо, Но тебе приходится бороться с серостью и дождем, И выжить помогают только кофе и Молитвы Сможешь ли ты снова и снова склеивать разбитую чашку? Сможешь ли ты не ослабить хватку, Будучи в отчаянии, Всего один день?   В толкотне и спешке Ты хочешь стереть свою боль   Diana:   Молитвы Сможешь ли ты снова и снова склеивать разбитую чашку? Сможешь ли ты не ослабить хватку, Будучи в отчаянии, Всего один день?  

 

Все: На один день

Diana:

Я удержу все от разлада

Diana and Natalie:

С искренней и победной улыбкой

Все:

Потому что то, что меня не убивает, делает меня сильнее

Наполни меня ради еще одного дня

Gabe:

Вот только находиться здесь причиняет мне боль

Diana: Ты снова придешь поздно и у тебя снова много дел.

Gabe: Ты же даже не знаешь, чем я занимаюсь весь день.

Diana: Джаз-группа перед занятиями. Потом уроки. Клуб «своего ключа» *я тебе потом попробую объяснить, что это, если заинтересует*. Затем футбол.

Gabe: Неплохо

Diana: А теперь иди отсюда.

Diana:

То, что он уходит, причиняет мне боль.

Gabe (к Натали): Доброе утро, солнышко.

Natalie (к Диане): Так вот, у меня встреча по поводу зимнего концерта. Как думаешь, вы сможете прийти?

Diana: Отмечу это в календаре.

Natalie: Мам, на календаре все еще апрель прошлого года.

Diana: О. Ну что ж, счастливой пасхи.

Natalie: Счастливой пасхи, мам.

Dan: Привет, милая.

Natalie: Она сегодня немного возбуждена.

Dan: О, я знаю.

Natalie: Фу. (уходит)

Dan: Милая, ты не собираешься за покупками сегодня? Я снова задержусь на работе, а у нас закончились все продукты.

Diana: Я приберусь в пещере, а ты иди добудь огня.

Dan: Как скажешь. И снова – ни малейшего понимания.

Diana:

Вот только я чувствую боль, когда дышу

Dan:

Я чувствую боль, когда пытаюсь

Gabe:

Я чувствую боль, когда думаю

Natalie:

Я чувствую боль, когда плачу

Dan:

Я чувствую боль, когда работаю

Gabe:

Я чувствую боль, когда играю

Natalie:

Я чувствую боль, когда двигаюсь

Все:

Я чувствую боль, когда говорю:

Это все лишь еще один день

Gabe:

Когда утром встает солнце

Natalie:

И ты хочешь убежать как можно дальше отсюда

Все:

Всего на один день

Diana:

Дни сменяются друг за другом,

Я удержу всех вместе,

Мы идеальная любящая семья,

К черту тех, кто говорит, что это не так

Идеальная любящая семья

Dan: Диана!

Diana:

Я удержу вращающиеся тарелки *бред, но для дальнейшего смысла оставим дословно*

И мир будет вращаться

(говорит) Кажется, дом тоже немного кружится

Dan: Диана, милая.

Natalie: Папа…

Dan (to Natalie): Не волнуйся насчет этого. Иди, а то опоздаешь на автобус.

Gabe: Мама…

Diana: Все в порядке, я просто…делаю бутерброды. На полу. Иди, а то опоздаешь на автобус.

Dan: Иди.

(Gabe и Natalie уходят)

Dan: Дорогая, все хорошо?

Diana: Я хотела приготовить ланчи заранее.

Dan: Конечно, давай я помогу тебе.

Diana: Кажется, я немного увлеклась.

Dan: Чуть-чуть. Давай встретимся с доктором Фином (дальше – Fine). Я думаю, это всего лишь маленькое расстройство. Не о чем волноваться. Я заверну, эм, эти бутерброды, и мы пойдем.

Everything else.

Natalie:

Моцарт был сумасшедшим

Полным психом,

Я слышу всякую чушь.

Но его музыка не сумасшедшая,

Она гармоничная и живая,

Кристально чистая

 

В ней есть гармония, логика

И ты это слышишь.

Ты не слышишь о его сомнениях, долгах или болезнях.

Ты просматриваешь ноты и прикасаешься к клавишам,

И ты играешь,

А все остальное исчезает,

Все исчезает

 

И ты играешь до совершенства,

Пока не заболят пальцы,

Пока не порвутся струны или не сломаются ногти

 

И ты исполнишь сольный концерт

И поступишь в Йель.

Чтобы больше не чувствовать себя больной

И не выглядеть такой бледной

 

Потому что ты уже поступила за счет государства

И тебя уже приняли,

Так что с тебя хватит школы

И всего этого дерьма

 

И ты выпустишься раньше

И уедешь уже в мае

И твои родители-параноики не смогут тебе ничего сказать

 

Но ты знаешь, что это всего лишь соната,

И ты играешь,

Играешь,

И все остальное исчезает,

Все остальное…

(Входит Генри)

Henry: Звучит здорово

Natalie: Я могу занимать эту комнату для практики еще семь с половиной минут.

Henry: Да. В смысле, я знаю.

Natalie: Просто чтобы ты знал, это немного пугает.

Henry: Мы учимся вместе уже где-то шесть лет. Я сижуь за тобой на, знаешь, четырех занятиях.

Natalie: Все равно пугающе.

Henry: Ты часто здесь бываешь. До занятий и после.

Natalie: Правильно. Семь минут. (Генри собирается уходить) Ты слишком быстро сдался.

Henry: Ты сбиваешь меня с толку.

Natalie: Ты еще не знаешь мою маму.

 

Who’s crazy? My psychopharmacologist and I

Dr. Fine: Розовую принимать во время еды, но только не с белой. Белую принимать с круглой желтой, но не с треугольной желтой. Треугольную желтую принимать с продолговатой зеленой – во время еды, но не с розовой. Если поезд отправляется из Нью-Йорка в 1.20, и поезд из Санкт-Петербурга отправляется в то же время в противоположном направлении…

Dan:
Кто сумасшедший?
Муж или жена?
Кто из нас достаточно сумасшедший,
Чтобы прожить жизнь,
Будучи уверенным, что все не так странно, как оно есть на самом деле?

Кто сумасшедший?
Тот, кто не справляется,
Или тот, кто все еще надеется?
Тот, кто посещает врачей, или тот, кто ждет в машине?

Мне было 25, я был безрассуден,
И любил жену, такую живую,
Но сейчас я думаю, мне было бы достаточно того,
Кто может вести

 

Fine: Круглую голубую принимать во время еды, но не с вытянутой белой. Белую принимать с круглой желтой, но не с трапециевидной зеленой. Зеленую нужно разделить на три части маленьким долото…


Diana:
Мой психотерапевт и я,
Это как странный роман
Бурный и сокровенный,
Мы словно танцуем.

Мой психотерапевт и я,
Назовем это любовной игрой –
Он знает мои самые сокровенные тайны,
Я знаю его имя

И хотя он никогда ничего мне не рассказывает,
Зато всегда отвечает на мои звонки
Он ведь всегда говорит:
«Без поддержки
Балерина упадет»

Fine: Гудман Диана, биполярное расстройство и галлюцинации. 16 лет лечения, первое посещение за неделю.


Diana: Я меньше нервничаю, но у меня болит голова, все плывет в глазах, и я не чувствую пальцев на ногах.


Fine: Значит, попробуем еще раз, и в итоге найдем верное решение.


Diana: Не очень-то точная наука, кажется.
Хор:
Zoloft and Paxil and Buspar and Xanax, Depacon, Chronaphin, Ambien, Prozac

Ativan помогает мне успокоиться, когда я вижу счета, -
Это только некоторые из моих любимых

Diana: Спасибо, доктор. Valium – мой любимый цвет. Как вы узнали?

*

Natalie (К Генри): Знаешь, этот джаз… Откуда ты знаешь, что делаешь это правильно? Это звучит как бессмыслица.

Henry: Что также является частью творения.

Natalie: О, так ты их тех надменных и каменных парней?

Henry: Это совсем не так. Я не надменный. Просто определенно не поклонник классики. Она слишком строгая и систематизированная. Никакой возможности импровизации. Тебе просто приходится играть ноты с листа.

Natalie: А что знал Моцарт, в любом случае? Ему следовало просто покурить и зависнуть на ‘Twinkle, Twinkle Little Star’?

Henry: Да, давай сделаем это.

*
Fine: Гудман Диана. Второе посещение за три недели. Галлюцинации реже, но депрессивное состояние ухудшилось.
Diana: Меня тошнит, совсем нет аппетита, но я поправилась на 6 фунтов. Знаете, это несправедливо.
Хор:
Могут вызвать следующие подобные эффекты, один или несколько:
Головокружение, сонливость, сексуальное расстройство,

Головные боли и тремор, кошмары и припадки,

Запоры, нервный смех, сильное сердцебиение

Тревога, гнев, изнеможение, бессонница, раздражительность,

тошнота и рвота
Diana: Странное и настораживающее сексуальное чувство

 

Хор: И последнее – Использование может быть летальным. Fine: Использование может быть летальным.

 

Fine: Гудман Диана. Третье посещение за пять недель. Продолжение отчета: легкая тревога и затяжная депрессия.
Diana: Я не чувствую пальцев ни на руках, ни на ногах. Сильно потею без причины.
*

Natalie: Я потратила недели на импровизации с тобой.

Henry: Оскар Петерсон имел классическое образование.

Natalie: Бетховен употреблял кокаин.

Henry: Майлз Давис поступил в Джиллиард.

Natalie: Моцарт писал стихи о пуканье *простите, там действительно так сказано*

*
Diana: К счастью, не испытываю абсолютно никакого желания секса. Хотя кто знает, в чем причина: таблетки или брак..
Fine: Уверен, дело в таблетках.
Diana: Спасибо. Это очень мило, но муж ждет в машине.

 

Dan: Кто сумасшедший? Тот, кто почти исчез, Или тот, кто цепляется за воспоминания, Где ей двадцать, Она смелая и замечательная, И я так молод и глуп, А теперь я стар. И она была шаловливой и возбужденной (честно, я не знаю, как еще перевести) Секс был вдохновением, Теперь его нет, у нее депрессия, А я просто устал Кто сумасшедший? Тот, кто неизлечим, Или тот, кто умоляет? Тот, кто на лечении, или тот, кто просто пытается перебороть боль?     Diana: И хотя он никогда ничего мне не рассказывает, Зато всегда отвечает на мои звонки Он ведь всегда говорит: «Без поддержки Балерина упадет» Мой психотерапевт и я… Без тебя я бы умерла Мой психотерапевт и я

 

Говорят, любовь слепа,
Но поверьте, любовь безумна.

Fine: Гудмен Диана. Семь недель.
Diana: Я перестала быть собой. Я имею в виду, я больше ничего не чувствую.
Fine: Пациент стабилен.

Perfect for you

Natalie: Ничего, что твоя мама в соседней комнате?

Henry: Ей все равно. Это очень удобно. (пытается передать странную штуку Натали). Чувак, это в терапевтических целях!

Natalie: Конечно. Лечебная марихуана, чтобы вылечить твой синдром дефицита внимания.

Henry: Очень. Что?

Natalie: Я ни за что не засуну в рот то, что горит.

Henry: Думаю, это хорошее правило. (пытается поцеловать)

Natalie: Послушай, я не могу! Не в этой жизни. Я все превращаю в катастрофу.

Henry: Твоя жизнь не катастрофа. Зато окружающая среда – катастрофа. Спринт тоже катастрофа.

Natalie: Ты под кайфом.

Henry:

Планета отравлена –

Океаны, воздух,

Вокруг тебя, над и под тобой.

Natalie:

Да, Генри, это так,

И меня это тоже беспокоит

Henry:

Я пытаюсь сказать, что люблю тебя

Natalie: Что?

Henry:

Мир – это война, наполненная смертями и болезнями,

Мы танцуем на грани разрушения,

Температура в мире все повышается

 

Natalie:

Неудачная попытка соблазнения

 

Henry:

Планета сломлена и ее уже не починить

Но кое-что все еще важно, если ты рядом

 

Я буду идеальным для тебя

Я ленивый, нелюдимый и упрямый,

Но я могу стать идеальным для тебя

Ты сгладишь все углы, я выпрямлю все кривые линии

 

Natalie:

У тебя не так много проблем, Генри,

А я вся – оголенный нерв

 

Henry:

Но даже если все превратится в грязь

Вместе:

Мы будем тем единственным, что этот мир не разрушит

 

Henry:

Я не могу исправить то, что уже испорчено

Но есть кое-что, что я могу сделать

Я могу быть идеальным для тебя

 

Natalie:

Я буду идеальной для тебя

 

Вместе:

Идеальным для тебя

(Целуются, затем видио наблюдающую за ними Диану)

Henry: Милый дом. Могу я войти?

Natalie: О, нет.

(Гейб подходит к Диане)

Gabe: Шпионишь за собственной дочерью?

Diana: Когда у нее появился парень? Как я пропустила это?

Gabe: Что ж, кажется, ты вообще многого не замечаешь.

Diana: Как думаешь, они любят друг друга?

Gabe: Кто знает? Они молоды. Гормоны. Все может быть. (уходит)

(Входит Дэн)

Dan: Выходи за меня!

Diana: Что?

Dan: Выходи за меня. Давай создадим семью. Я знаю, ты думаешь, что мы слишком молоды, но это не так. Мне почти 22, и откуда ты знаешь, возможно, это знак, что мы предназначены друг другу?

Diana: Но откуда ты знаешь, что это не знак, говорящий, что нужно купить другие презервативы?

Dan: Потому что это не так. Я люблю тебя. И у нас будет ребенок.

Diana: Дэн. Это сумасшествие.

Dan: Может быть (уходит).

 

I miss the Mountains.

Diana:

Было время, когда я летала выше

Было время, когда той свободной девочкой

Была я

Теперь я вижу ее, чувствующую пламя

Теперь я вижу, что она нуждается во мне, чтобы поделиться,

Но меня здесь нет.

 

И все эти пустые спокойные годы

Высушили мои слезы

И пока она бежит, свободная и быстрая,

Я чувствую, как мои буйные дни становятся прошлым

 

Но я мне не хватает гор,

Я скучаю по головокружительной высоте

Все маниакальные странные дни,

Все темные ночи депрессий

 

Мне не хватало год,

Высот и низин,

Подъемов и падений,

И пока дует бешеный ветер,

Бросающий снег в лицо,

Или пропитывающий дождем,

Мне не хватало гор,

Мне не хватало боли

 

Горы сводят с ума,

Здесь безопасно и тихо,

Мой разум где-то в тумане,

Мои ноги стоят на земле,

Все уравновешано,

И даже стоя на коленях,

Все идеально,

Но не реально,

Не реально

 

Мне не хватает гор,

Я скучаю по осторожным подъемам наверх,

Блуждая по пустыне,

Растрачиваю свое время,

Где воздух слишком чистый, так что режет тебя словно нож,

Мне не хватает гор,

Мне не хватает гор,

Я скучаю по своей жизни,

Я скучаю по своей жизни.

(Входит Гейб)

Gabe: Ты уверена, что хочешь этого, мам?

Diana: Думаешь, это плохая идея?

Gabe: Я думаю, это прекрасная идея. Ты очень смелая.

Diana: Но что скажет твой отец?

Gabe: Ничего. Он не узнает.

 

It’s gonna be good

Dan:

Все будет замечательно,

Все будет замечательно,

Все будет замечательно,

Все будет замечательно,

Все будет замечательно,

Прошло уже две недели, и до сих пор ничего не случилось –

Все именно так, как я надеялся

И мне не приходится сидеть на работе,

Ожидая телефонного звонка,

И это очень, очень, очень, очень хорошо

 

Diana: Да? Привет, милый. Все просто прекрасно, фантастически! Я провела дезинфекцию во всем доме, починила компьютер и немного позанималась декупажем. Хорошо, пока-пока. (вешает трубку). Дальше, думаю, я перестелю крышу.

Dan:

Все прекрасно,

Все прекрасно,

Секс все еще потрясающий,

И мы не сидим допоздна.

Прошел уже почти месяц,

Она все еще счастлива и спокойна.

Разве это не прекрасно? Это так!

 

Natalie: бы пригласила тебя, но, думаю, еще слишком рано.

Henry: Мы встречаемся уже девять недель и три дня. Разве не пришло время познакомиться с твоей семьей?

Natalie: Ты считаешь? Это так по-девчачьи. Но нет.

Dan: Натали! А это, должно быть, Генри.

Gabe: Это Генри.

Dan: Рад наконец-то познакомиться с тобой. Входи. Почему бы тебе не присоединиться к нам за ужином?

Natalie: Эм, пап, Генри не может остаться. У него…

Dan: Все будет замечательно

Natalie: Домашняя работа!

Dan: Все будет замечательно!

Natalie: Операция!

Dan: Мы пожинаем все вместе, как любая счастливая семья.

Natalie: Бешенство!

Dan:

Мы поедим, поболтаем, будем шутить и смеяться,

Моя семья и я,

Все будет замечательно, ты увидишь

Все:

Мы будем улыбаться и болтать,

Именно так,

Все будет в порядке,

Все будет просто замечательно,

Замечательно,

Все будет, будет,

Именно замечательно,

Все будет хорошо,

Все будет хорошо,

Мы сядем за стол все вместе, как и следует нормальной семье,

Мы будем ужинать, разговаривать, смеяться и шутить – моя семья и я,

Все будет заечательно, замечательно,

Будет, будет, будет,

Просто замечательно (х10)

Все будет прекрасно, ты увидишь!

Diana: Итак, у кого сегодня день рождения?

Henry: Сегодня у кого-то день рождения?

Natalie: У моего брата.

Henry: Я не знал, что у тебя есть брат

Natalie: У меня и нет. Он умер еще до моего рождения

 

He’s not here.

Diana: Что? В чем дело?

Dan:

Его нет,

Его нет,

Любимая, ты должна это знать.

Неужели ты действительно чувствуешь, что он все еще здесь?

Любимая, это не так.

Почему ты все еще веришь?

Это твоя мечта или горе?

Ты должна отпустить его.

Он мертв уже шестнадцать лет.

Нет, любимая, его нет.

Natalie: Дерьмо.

Dan: Следи за языком.

Natalie: Все это дерьмо!

Henry: Было приятно познакомиться с вами обоими.

Dan: Что насчет новых таблеток?

Diana: Они гниют в мусорном ведре.

Dan: Боже, Ди…Они ведь помогали.

Diana: Вообще-то, нет.

Dan: Начнем все заново. Позвоним доктору…

Diana: Нет!

Dan: Диана, послушай, я знаю, это тяжело.