Категории:

Астрономия
Биология
География
Другие языки
Интернет
Информатика
История
Культура
Литература
Логика
Математика
Медицина
Механика
Охрана труда
Педагогика
Политика
Право
Психология
Религия
Риторика
Социология
Спорт
Строительство
Технология
Транспорт
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология
Экономика
Электроника

До поданих чужомовних слів підберіть українські відповідники

Практичне заняття 10

Лексичні норми сучасної української літературної мови (1)

План

1. Лексика. Лексикологія. Лексичне значення слова. Типи лексичних значень слова.

2. Лексична норма. Типові відхилення від лексичної норми.

3. Загальна характеристика лексики сучасної української мови.

3.1. За походженням (корінна та запозичена). Вимоги до використання чужомовних слів у фаховому мовленні.

3.2. За активністю вживання (активна та пасивна). Особливості вживання пасивної лексики у різних стилях.

3.3. За сферою вживання (лексика загальновживана та обмеженого вживання).

3.3.1. Терміни: їх ознаки та особливості використання у фаховому мовленні.

3.3.2. Професіоналізми.

3.4. За стилістичним забарвленням. Фразеологічне багатство української мови. Ділова фразеологія.

4. Абревіатури, особливості їх утворення та вживання.

 

Практичні завдання.

1. Запишіть 5 прикладів порушення лексичної норми, які ви чуєте у побуті чи на телебаченні..

2. Наведіть 5 слів молодіжного сленгу і подайте їх тлумачення.

3. Випишіть 3 чужомовні фразеологізми, які відображають ментальність народу і доберіть відповідні їм фразеологізми української мови (наприклад: East or West home is best, (букв. «схід чи захід - вдома найкраще») – Всюди добре, а вдома найкраще).

4. Підберіть 5 застарілих слів і з’ясуйте їхнє значення.

 

Вправи.

1. Відредагуйте словосполучення, що містять слова, вжиті в неправильному значенні:

Договоритися про зустріч, інформація на рахунок поїздки, заказати напиток, здавати екзамени, знімати квартиру, денна виручка, переводити статтю, вмішатися у справи, нака­зати дитину, заставити зробити, мішати працювати, настоювати на свойому, відкрити вікно, вірна відповідь, відноситися з повагою, у любому випад­ку, домашній адрес.

 

2. Відредагуйте речення, які містять слова, вжиті в неправильному значенні:

Те, що церква вмі­шується в політику, приносить їй тільки шкоду. Як ти дивишся на те, щоб я приїхав у середу? На протязі слідуючого учбового року ми маєм виконати великий об'єм роботи. Легше попередити хворобу, ніж лічити її. Треба спокійно відноситися до стресів. Ми вчора договорилися, що він напише довіреність. Я рахую, що ця відповідь невірна. На рахунок нього ти неправ, він настоящий друг. Криша, покрашена зеленою краскою, гарно дивиться. Я до цієї людини відношуся добре. Ми познакомились в прошлому році. Вияснилось, що машина нуждається в ремонті. Відкрийте форточку, бо у вас тут ужасно воняє угарним газом. Положення його було незавидним. Ми стикнулися з серйозними проблемами. Познайомтеся з правилами.

 

3. Виправте словосполучення, уникаючи тавтологій:

Спадкоємна тради­ція; сервісне обслуговування; процесуальнийрозвиток; вільна вакансія; неоцінен­на цінність; зіставно-порівняльна характеристика; захисний імунітет; пам'ятний сувенір; інша альтернатива; відтінки нюансів; справжні факти; передовий авангард; репрезентативно представлений; моя власна думка; непередбачена несподіванка; трубити на трубі; індустріальне виробництво; багатосерійний серіал; повністю заповнений, підніматись сходами уверх.

 

4. Відредагуйте речення, уникаючи тавто­логій і плеоназму:

У читальному залі читачі можуть прочитати свіжі газети. Я був і остаюсь прихильником і сторонником того, щоб Президента України обирати всенародно. Він мав необмежені потенційні можливості, щоб досягти свого. На мою думку, у моїй роботі є ряд наявних недоліків. Ця високоелітна косметика дуже ефектно устраняє морщини і помягшує шкіру. У битком набитому автобусі мені вкрали кошельок. Я зробила свій власний вибір і не шкодую. Він був приватним підприємцем у сфері власного бізнесу. Всі ці роки у школі я старалась бути старанною. На даний час він тимчасово не працює. Організацію походів можна довіряти тільки досвідченим організато­рам. Зазначені системи призначені для проведення фінансових операцій.

До поданих чужомовних слів підберіть українські відповідники.

Анонс, адаптувати, акумулювати, апеляція, аргумент, глобальний, гомогенний, дефініція, дефект, домінувати, експеримент, ексклюзивний, екстраординарний, електорат, імітація, ідентичний, імпульс, квантитативний, компенсація, координувати, лаконічний, лімітувати, моніторинг, об’єктивний, ординарний, пропорція, превентивний, прерогатива, реалізація, симптом, стимул, токсичний, фальсифікація, фіаско, хронічний.

 

9. Доберіть іншомовні слова, які називають описані явища, ознаки, дії. (Підказка: всі відповіді почи­наються на "а").

Складноскорочене слово, утворене з початкових складів або з перших літер слів словосполучення. Метод дослідження, що полягає в мисленнєвому або практичному розчленуванні цілого на складові частини. Безглуздий набір слів; нісенітниця. Судження, що суперечить тезі. Визначення кваліфікації працівника, його особистих і ділових якостей. Невід'ємна властивість об'єкта. Справжній, дійсний, самобутній, який ґрунтується на першоджерелі. Такий, що суперечить логіці, безглуздий. Суперечливий, двоїстий за своєю природою. Часткова схожість між предметами і явищами.