Территориальные диалекты (говоры) – разновидности общенационального языка, характерные для определённой сельской местности

Язык – это универсальная система фонетических, лексических и грамматических знаков, закрепленная в сознании носителей языка и являющаяся для человека средством общения, мышления, сохранения и передачи культурно-исторических традиций народа.

В составе любого общества можно выделить отдельные группы людей, которые различаются по уровню образования, полу, территории проживания, общественному положению, профессии, возрасту и т.д. Каждая из подобных групп имеет свои особенности, пользуется языком по-своему. Так формируются социальные варианты языка,иначе называемыестратами.

В современном русском языке можно выделить четыре основные разновидности/ страты (четыре социальных варианта):

1. литературный язык;

2. территориальные диалекты (говоры);

3. социальные диалекты (жаргоны);

4. просторечие.

Закономерность сосуществования различных социальных вариантов (страт) национального языка не означает их равноправия. Важнейшим в жизни страны является литературный язык. Эта страта не ограничена территориально и социально. Поэтому, изъясняясь на литературном языке, человек может быть достаточно уверен в том, что он будет хорошо понят любым адресатом.

 

Литературный язык – это исторически сложившаяся, осознанная всем обществом (народом в целом) языковая система, которая отличается строгой кодификацией (однако подвижная и не статичная), охватывающая прежде всего высокие сферы общения: науку, культуру, искусство, религию, образование, государственные учреждения, политику, а так же все иные сферы деятельности человека.

Литературный язык всегда обработан «мастерами слова» и нормирован. Его нормы отражены в грамматиках, различного типа словарях (грамматических, толковых, орфоэпических и др.). Он существует как в устной, так и в письменной форме. Однако основной для литературной речи все же является письменная форма. Это вполне естественно, поскольку для высоких сфер общения (государство, наука, искусство и т.д.) эта форма является основополагающей.

Территориальные диалекты (говоры) – разновидности общенационального языка, характерные для определённой сельской местности.

Русский язык распространён на огромной территории. Поэтому существует целая система диалектов, причем различия между ними иногда весьма значительны.

Например, на юге России «акают» и «якают», на севере России – «окают» и «цокают», то есть на месте ч произносят ц, причем часто – мягкий звук: не чугун, а цюгун и т.д.

Много различий в наименовании предметов, явлений, растений и т.д. Так на территории Мордовии в русских говорах встречаются такие слова как: «дольник» – полотенце, «шабёр» – сосед, «каляк» – пересуды, «поцепка» – веревка, «кошиный» – худой, «утук» – польза, «змеиный выползок» – незабудка (растение).

Слова, входящие в состав отдельных диалектов, называют диалектизмами. Этот же термин используется для обозначения диалектных слов, употребляемых в художественной литературе.

Территориальные диалекты охватывают все уровни языка (фонетику, грамматику, лексику). Но их нормы существуют стихийно, они не так устойчивы, как в литературном языке. Основной вид существования говора (в отличие от литературного языка) является устная форма. Главное отличие говоров от литературного языка – использование только в бытовом общении, как правило, необразованными и малообразованными слоями сельских жителей.

 

3. Социальные диалекты (жаргоны) – это варианты языка, которые служат средством общения различных социальных и профессиональных групп, объединенных общностью интересов и занятий.

Первоначально жаргон использовался как «тайный» язык, цель которого – распознать «своих» и «чужих», скрыть смысл произносимого от чужака. В настоящее время функция «тайного языка» сохраняется только у воровского арго и в речи деклассированных элементов (ср.: щипач – «вор-карманник», съемщик – «вор, специализирующийся на краже часов с рук», театр – «тюрьма», котлы, веснухи – «часы»).

Другие жаргоны – школьный, студенческий, молодёжный (сленг) – практически утратили функцию тайного языка, однако, часто сохраняют «опознавательную» функцию – отделить «своих» от «чужих».

Жаргонизмы и профессионализмы обычно называют явления, которые так или иначе связаны с профессиональной деятельностью и социальными интересами определенной группы людей.

Например, в речи художников-реставраторов: ревть – «серо-голубой цвет», празелень – «светло-зеленый цвет», пробела – «высветления на одеждах в древнерусской живописи», ассист – «способ моделировки условного объема одежд золотыми штрихами», бакан – «багряная краска»; в речи студентов: шпора – «шпаргалка», хвост – «академическая задолженность», плавать – «плохо отвечать на экзамене», удочка – «удовлетворительная оценка».