А. ГАРНИТУРА, РАЗМЕР, НАЧЕРТАНИЕ;

ВОПРОСЫ ДЛЯ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ

1. ИНФОРМАЦИОННАЯ КУЛЬТУРА ЧЕЛОВЕКА.Информационная культура человека – умение человека работать с информацией и грамотно использовать для ее получения, передачи и хранения компьютерные информационные технологии.

2. ОПРЕДЕЛЕНИЕ. ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЩЕСТВО. Информационное общество – общество, в котором большинство работающих заняты производством, хранением, переработкой, продажей и обменом информации; основными ресурсами общества являются информационные ресурсы.

3.ОПРЕДЕЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННОГО ПРОЦЕССА.Информационные процессы - процессы сбора, обработки, накопления, хранения, поиска и распространения информации.

 

4. ИНФОРМАЦИЮ, НЕ ЗАВИСЯЩУЮ ОТ ЛИЧНОГО МНЕНИЯ ИЛИ СУЖДЕНИЯ, НАЗЫВАЮТ:

А. ДОСТОВЕРНОЙ;

Б. АКТУАЛЬНОЙ;

В. ОБЪЕКТИВНОЙ;

Г. ПОНЯТНОЙ.

5. ИНФОРМАЦИЮ, ИЗЛОЖЕННУЮ НА ДОСТУПНОМ ДЛЯ ПОЛУЧАТЕЛЯ ЯЗЫКЕ НАЗЫВАЮТ:

А. ПОЛНОЙ;

Б. ПОЛЕЗНОЙ;

В. ДОСТОВЕРНОЙ;

Г. ПОНЯТНОЙ.

6. ИНФОРМАЦИЮ, ОТРАЖАЮЩУЮ ИСТИННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ВЕЩЕЙ, НАЗЫВАЮТ:

А. ПОЛЕЗНОЙ;

Б. АКТУАЛЬНОЙ;

В. ДОСТОВЕРНОЙ;

Г. ПОНЯТНОЙ.

СИГНАЛ НАЗЫВАЮТ АНАЛОГОВЫМ, ЕСЛИ

А. ОН МОЖЕТ ПРИНИМАТЬ КОНЕЧНОЕ ЧИСЛО КОНКРЕТНЫХ ЗНАЧЕНИЙ;

Б. ОН НЕПРЕРЫВНО ИЗМЕНЯЕТСЯ ПО АМПЛИТУДЕ ВО ВРЕМЕНИ;

В. ОН НЕСЕТ ТЕКСТОВУЮ ИНФОРМАЦИЮ;

Г. ОН НЕСЕТ КАКУЮ-ЛИБО ИНФОРМАЦИЮ.

СИГНАЛ НАЗЫВАЮТ ДИСКРЕТНЫМ, ЕСЛИ

А. ОН МОЖЕТ ПРИНИМАТЬ КОНЕЧНОЕ ЧИСЛО КОНКРЕТНЫХ ЗНАЧЕНИЙ;

Б. ОН НЕПРЕРЫВНО ИЗМЕНЯЕТСЯ ПО АМПЛИТУДЕ ВО ВРЕМЕНИ;

В. ОН НЕСЕТ ТЕКСТОВУЮ ИНФОРМАЦИЮ;

Г. ОН НЕСЕТ КАКУЮ-ЛИБО ИНФОРМАЦИЮ.

ПРЕОБРАЗОВАНИЕ НЕПРЕРЫВНЫХ ИЗОБРАЖЕНИЙ И ЗВУКА В НАБОР ДИСКРЕТНЫХ ЗНАЧЕНИЙ В ФОРМЕ КОДОВ НАЗЫВАЮТ -

А. КОДИРОВАНИЕМ;

Б. ДИСКРЕТИЗАЦИЕЙ;

В. ДЕКОДИРОВАНИЕМ;

Г. ИНФОРМАТИЗАЦИЕЙ.

10. ОСНОВНОЕ ОТЛИЧИЕ ФОРМАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВ ОТ ЕСТЕСТВЕННЫХ:

А. КОЛИЧЕСТВО ЗНАКОВ В КАЖДОМ СЛОВЕ НЕ ПРЕВОСХОДИТ НЕКОТОРОГО ФИКСИРОВАННОГО ЧИСЛА;

Б. КАЖДОЕ СЛОВО ИМЕЕТ НЕ БОЛЕЕ ДВУХ ЗНАЧЕНИЙ;

В. КАЖДОЕ СЛОВО ИМЕЕТ ТОЛЬКО ОДИН СМЫСЛ;

Г. КАЖДОЕ СЛОВО ИМЕЕТ ТОЛЬКО ОДИН СМЫСЛ И СУЩЕСТВУЮТ СТРОГИЕ ПРАВИЛ ГРАММАТИКИ И СИНТАКСИСА.

11. К ФОРМАЛЬНЫМ ЯЗЫКАМ МОЖНО ОТНЕСТИ:

А. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК;

Б. ЯЗЫК ПРОГРАММИРОВАНИЯ;

В. ЯЗЫК ЖЕСТОВ;

Г. КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК.

УКАЗАТЬ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ В ПОРЯДКЕ ВОЗРАСТАНИЯ

А. ГИГАБАЙТ 4

Б. КИЛОБАЙТ 2

В. МЕГАБАЙТ 3

Г. БАЙТ 1

УКАЗАТЬ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ В ПОРЯДКЕ ВОЗРАСТАНИЯ

А. МЕГАБАЙТ 3

Б. КИЛОБАЙТ 2

В. БАЙТ 1

Г. ГИГАБАЙТ 4

УКАЗАТЬ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ В ПОРЯДКЕ ВОЗРАСТАНИЯ

А. БАЙТ 1

Б. КИЛОБАЙТ 2

В. МЕГАБАЙТ 3

Г. ГИГАБАЙТ 4

15. ДЛЯ ДОЛГОВРЕМЕННОГО ХРАНЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ СЛУЖИТ:

А. ОПЕРАТИВНАЯ ПАМЯТЬ;

Б. ПРОЦЕССОР;

В. МАГНИТНЫЙ ДИСК;

Г. МОНИТОР.

16. ПОСТОЯННОЕ ЗАПОМИНАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО СЛУЖИТ ДЛЯ:

А. ХРАНЕНИЯ ПРОГРАММЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ;

Б. ЗАПИСИ ОСОБО ЦЕННЫХ ПРИКЛАДНЫХ ПРОГРАММ;

В. ХРАНЕНИЕ ПРОГРАММ НАЧАЛЬНОЙ ЗАГРУЗКИ КОМПЬЮТЕРА И ТЕСТИРОВАНИЕ ЕГО УЗЛОВ;

Г. ПОСТОЯННОГО ХРАНЕНИЯ ОСОБО ЦЕННЫХ ДОКУМЕНТОВ.

17. ПРИ ОТКЛЮЧЕНИИ КОМПЬЮТЕРА ИНФОРМАЦИЯ СТИРАЕТСЯ:

А. ИЗ ОПЕРАТИВНОЙ ПАМЯТИ;

Б. ИЗ ПЗУ;

В. НА МАГНИТНОМ ДИСКЕ;

Г. НА КОМПАКТ-ДИСКЕ.

18. ФАЙЛОВАЯ СИСТЕМА – ЭТО:

А. СОВОКУПНОСТЬ ИМЕН ФАЙЛОВ;

Б. СИСТЕМА ХРАНЕНИЯ ФАЙЛОВ И ОРГАНИЗАЦИИ КАТАЛОГОВ;

В. СОБСТВЕННО ИМЯ ФАЙЛА И РАСШИРЕНИЕ;

Г. СИСТЕМА ХРАНЕНИЯ ТЕКСТОВЫХ ФАЙЛОВ.

ОПЕРАЦИОННАЯ СИСТЕМА ЭТО -

А. СОВОКУПНОСТЬ ОСНОВНЫХ УСТРОЙСТВ КОМПЬЮТЕРА;

Б. СИСТЕМА ПРОГРАММИРОВАНИЯ НА ЯЗЫКЕ НИЗКОГО УРОВНЯ;

В. КОМПЛЕКС ПРОГРАММ, КОТОРЫЙ УПРАВЛЯЕТ РАБОТОЙ КОМПЬЮТЕРА И ОРГАНИЗУЕТ ДИАЛОГ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ С КОМПЬЮТЕРОМ;

Г. ПРОГРАММА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ КОМПЬЮТЕРНЫХ ВИРУСОВ.

20. ТЕКСТОВЫЙ РЕДАКТОР – ЭТО ПРОГРАММА, ПРЕДНАЗНАЧЕННАЯ ДЛЯ:

А. РЕДАКТИРОВАНИЯ ТЕКСТОВЫХ ДОКУМЕНТОВ;

Б. СОЗДАНИЯ, РЕДАКТИРОВАНИЯ И ФОРМАТИРОВАНИЯ ТЕКСТОВОЙ ИНФОРМАЦИИ;

В. СОЗДАНИЯ, РЕДАКТИРОВАНИЯ ТЕКСТОВОЙ ИНФОРМАЦИИ;

Г. АВТОМАТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА С СИМВОЛИЧЕСКИХ ЯЗЫКОВ В МАШИННЫЕ КОДЫ.

21. ПРИ ЗАДАНИИ ПАРАМЕТРОВ СТРАНИЦЫ УСТАНАВЛИВАЮТСЯ:

А. ГАРНИТУРА, РАЗМЕР, НАЧЕРТАНИЕ;

Б. ОТСТУП, ИНТЕРВАЛ;

В. ПОЛЯ, ОРИЕНТАЦИЯ;

Г. СТИЛЬ, ШАБЛОН.

22. В РЯДУ "СИМВОЛ" - ... - "СТРОКА" - ПРОПУЩЕНО:

А. "АБЗАЦ";

Б. "СИМВОЛ";

В. "СТРОКА";

Г. "СЛОВО".

23. ПРИ ОФОРМЛЕНИИ СТРАНИЦЫ УСТАНАВЛИВАЮТСЯ: