Insert a suitable negative or indefinite pronoun

1. The point is that I know ___ there. 2. Nobody ever tells me ___. 3. ___ could prove he was with us that evening. 4. I need advice. Can’t ___ help me? 5. What’s the matter with you? – ___ serious. I’ll be OK soon, thank you. 6. I didn’t hear ___ about it, to be frank. 7. Pull yourself together. There’s ___ to worry about. 8. Does ___ know ___ about what happened yesterday? 9. I’m thirsty. Do you have ___ to drink? 10. Going through the customs make sure you have ___ dangerous to declare. 11. Using a computer is not a very difficult thing for ___ to master. 12. Sorry, I can’t be a witness in court. I hardly know ___. 13. My parrot refuses to talk to ___ else except me, because she trusts ___. 14 There’s ___ strange about the fact that you know ___ about life. 15. It’s not surprising that ___ cheats ___ here.

Translate into English.

1. Ее никто не любит. 2. Вряд ли кто-либо это видел. 3. Никакой он мне не друг. 4. У меня совсем нет денег. 5. В пруду почти не осталось рыбы. 6. Она никогда ничего не боится. 7. Никто не хочет идти к Сэлли, так? 8. Меня некому ждать дома. 9. Никто ничего никому не говорит. 10. Нас никто не видел? 11. Никто ничего не знает. 12. Никто не говорит, что у нас ничего нет.

 

При выборе из определенной группы употребляются some of, any of, none of, neither of (из 2), either of (из 2). Are any of you ready today? – Some of us are not. None of our teachers are native speakers. You can borrow either of my two suits. Neither of my eyes sees well enough.
Если вы скорее обобщаете, а не выбираете, перед существительным используется no. Никто из молодых не понимает старых. – There are no young people who understand the old.

14. Insert any, some, none, either or neither. Don’t confuse them with anybody, anything, somebody, something, nobody, nothing.

1. ___ girl was happy, both were upset. 2. I like sweet tea, can I have ___? 3. ___ of my classmates took French classes. 4. ___ of you can take part in the conference. 5. ___ of my new shoes fits me. Both are too tight. 6. I seldom see ___ of my relatives. 7. Which of these books have you read by now? – __ at all. 8. ___ of the money you spend is really yours. 9. Is ___ of this true? 10. I can learn only ___ of it by tomorrow. 11. Hardly ___ of these clothes are suitable for a girl of ten. 12. Shut ___ of your eyes and try to see with the other.

Translate the underlined part.

1. Никто из моих родителей не говорит по-английски. 2. Никто из нас не любит дождей. 3. Новости есть? – Никаких.4. Никто из студентов этой группы не делает домашнее задание.5. Никто из вас не хочет идти к Сэлли, так? 6. Никто из экзаменаторов никогда ничего не знает. 7. Никому, ни мужу, ни жене, ничего не нужно. 8. Вряд ли кто-то из них двоих это видел. 9. Кто-то из вас готов сегодня? 10. Некоторые из нас пропускают занятия.

11. Можно ли верить каким-то из этих новостей? 12. Никто в этой группе не пропускает занятия. 13. Ни то, ни другое ухо у меня не слышит. 14. Кого-то из вас нет сегодня? – Да, некоторые из нас больны. 15. Кое-что из этого мне не нравится. 16. Неужели никто из васничего не боится? 17. Никто из студентов не любит экзаменов. 18. Посмотри на соль. Хоть часть ее сухая? 19. Кое-что из мебели здесь еще не сломано. 20. Никто из преподавателей не понимает нас.

 

Allотносится ко всей группе предметов в целом. All women enjoy buying clothes. Every касается каждого предмета такого типа. Every student has to take exams. Anyуказывает на то, что отличия не важны. Any woman in love looks young and beautiful. Each употребляется при выбореи наличии индивидуализации. Each of you will get a copy (каждый свою)

 

Every one не равно everyone, оно скорее похоже на each Everyone knows that students shouldn’t miss classes. There are 10 students in the group and every one misses.

 

All, each, both могут следовать за личными местоимениями или предшествовать им. В последнем случае между ними обязательно употребляется предлог of. They both got angry. Both of them got angry.

 

С исчисляемыми существительными в единственном числе употребляется (the)whole. Have you read the whole book? (если они не называют периодавремени или расстояния – He was away all the time. Will he complain all the way home?)