ОБНАРУЖЕНИЕ ПЕРВИЧНОЙ ЭМОЦИОНАЛЬНОСТИ НА ПРАКТИКЕ

 

Первичная эмоциональность возникает спонтанно и бессознательно и не поддается намеренному производству. Она происходит из «бессознательной глубины Person» [9]. Человек находится во власти ее возникновения и способа проявления. «Находится во власти» означает, что у человека спонтанно возникает некое внутреннее движение, которое он еще не принял и не осознал. Но он не просто находится в ее власти, он интимнейшим образом связан со своей первичной эмоциональностью. Ведь это он сам, и только он — на основании того, каким он стал, на основании своих позиций и установок, структуры своей личности и своей телесности способен на эту в прямом смысле слова первичную эмоцию. Вместе с тем человек всегда подвержен опасности, которой, кроме него, не подвержено никакое другое живое существо, — опасности испугаться себя самого или перестать самого себя понимать. Это может привести к блокаде первичной эмоциональности, которая удаляется как нечто, мешающее жизни.

Работа с первичной эмоциональностью происходит на границе между сознанием и бессознательным. Степень осознанности первичной эмоциональности не имеет решающего значения, большую роль играют селективность, подвижность, переключаемость. Свободное возникновение первичной эмоциональности и последующая ее обработка делают человека открытым и создают основу для аутентичного поведения в различных жизненных ситуациях. Предпосылки свободного возникновения первичной эмоциональности — это, с одной стороны, нетравмирующий жизненный опыт ее проявления, с другой — установка принятия собственного мира чувств.

Если уделить некоторое время самопознанию, то можно проследить, как возникает первичная эмоциональность. Подумайте, например, о последнем отпуске, о каком-либо событии из детства, или представьте лицо матери, отца, партнера и спросите себя о том, какой спонтанный импульс вы при этом ощущаете. Можно также провести эксперимент «здесь и сейчас». Если вы посмотрите вокруг себя в каком-либо помещении, то обнаружите эмоционально нейтральные предметы, которые не вызывают у вас никаких чувств. Что-то спонтанно воспринимается как неприятное (например невыполненная работа, грязь). Другое же спонтанно переживается как привлекательное, приятное, доставляющее радость (например открытка от друга, коробка конфет, интересная книга). Зачастую требуется большое мужество для того, чтобы почувствовать, эмоционально воспринять другого человека. В нашей культуре мы обычно довольно быстро блокируем первичную эмоциональность и предоставляем пространство ни к чему не обязывающей вежливости. Под этим слоем воспитания лежит самое первое ощущение, которое возникает, когда мы смотрим на другого человека. Сразу же возникает чувство симпатии или антипатии, импульс к более близкому знакомству или к тому, чтобы отойти в сторону.

Итак, возникновение первичной эмоциональности происходит спонтанно. Однако затем вступают в действие защитные реакции, которые доводят ее восприятие до «нужной степени яркости» — так, чтобы стала возможной последующая обработка. Если же этого не происходит, например, из-за слабой структуры личности, то человек постоянно оказывается переполненным чувственными импульсами. Бывает и так, что неинтегрированная первичная эмоциональность из предыдущих периодов жизни захлестывает человека и блокирует актуальные переживания. Тогда он упускает шанс полно и глубоко прочувствовать и пережить то, что приносит жизнь, и теряет способность действовать в соответствии с содержанием текущей ситуации.

 

8. ХАРТМУТ: НЕПОНЯТНАЯ ПЕРВИЧНАЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ

 

Хартмуту 24 года, он студент. Молодой человек страдает от избытка неинтегрированной первичной эмоциональности, которая проявляется у него спонтанно и беспрепятственно. На первый взгляд, она никак не связана с содержанием текущей ситуации. Проблема состоит в том, что Хартмут приходит в замешательство и запутывается в своей первичной эмоциональности, постепенно теряя из виду саму ситуацию, в которой возникли эти эмоции. Он не понимает своих чувств и не может противостоять тому, что с ним происходит. «Выныривая» из спонтанной эмоциональности и вновь попадая в текущую ситуацию, он ощущает себя в ней потерянным и часто упускает те возможности, которые она ему предоставляла.

Так было с ним, когда женился его лучший друг. Он пришел на свадьбу в хорошем настроении, преисполненный радости. Праздничное богослужение его очень растрогало. Многие члены семьи зачитывали прошения о Божьем благословении и помощи. Когда отец друга зачитывал свою просьбу, глаза Хартмута наполнились слезами, и он неудержимо плакал в течение нескольких минут.

Во время сеанса терапии молодой человек рассказывает об этом случае, потому что не понимает того, что с ним произошло. Ситуация неожиданно захватила его и эмоционально раскрыла. Однако что же так сильно его затронуло? С чем соотносится его чувственный ответ? Как содержание ситуации связано с его внутренним? Пытаясь понять причину первичной эмоциональности, мы вместе шаг за шагом рассматриваем ситуацию, постоянно обращая внимание на чувства, которые приходят.

Мы начинаем с описания того, как зачитывались прошения к Богу о помощи и благословении. Хартмут вспоминает, как увидел отца друга, идущего к алтарю. Он также вспоминает, что в этот момент почувствовал большое волнение и был близок к тому, чтобы расплакаться. Однако сначала он не может описать, что именно в этой ситуации так на него подействовало. То, что к нему приходит, он сразу же начинает рационализировать: «Теперь отец, наверняка, должен будет отказаться от своей точки зрения; вероятно, он, наконец, признает, что...» Мы делаем несколько попыток сконцентрироваться на том, как это на него воздействует. Я прошу его представить отца друга и при этом постоянно следить за тем, что он чувствует. Бросается в глаза, что в своей «философской» речи он продолжает рационализировать.

Терапевт: Ваша речь очень продумана, вы очень много размышляли о том, что произошло. Но того, что говорит ваше сердце, вы еще не сказали. Сердце не философствует. У сердца совсем простой язык.

В глазах Хартмута появляются слезы, и через некоторое время он говорит: «Я не могу этого понять». Тогда терапевт выражает своими словами то, что почувствовал, слушая его рассказ: «О да, теперь пришла очередь отца! Что-то теперь будет! Если бы это был мой отец! Я боюсь, и все же радуюсь. Как это смело с его стороны! Надеюсь, теперь он не будет никого отчитывать — здесь он не сможет этого сделать...»

Хартмут внимательно слушает и сопереживает, слова терапевта открывают ему более тонкие нюансы ситуации, и он вспоминает, что отец друга говорил дрожащим голосом.

Х.: Дрожание в его голосе — вот чем были вызваны слезы.

Т.: Что вы при этом ощущали? Давайте попробуем отыскать ваше собственное чувство.

Х.: Кто-то дрожит вместе со мной. Все открыто, свободно.

Т.: Что это для вас значит? Как это для вас?

Х.: Это освобождает. (Пауза.) Связан с людьми. Больше не одинок.

Т.: Это было хорошо? Грустно?

Х.: Хорошо и грустно. (Пауза.)

Т.: Почувствовали ли вы в себе какой-нибудь порыв? Что бы вы охотнее всего сделали в тот момент?

Х.: Потом да... В ситуации, собственно, хотелось только плакать.

Т.: О чем?

Х.: Что отец может вот так показать свою слабость.

В беседе о своем отце ему становится совершенно очевидным то, что он уже давно чувствует, — отец совсем его не понимает. Тот же, напротив, считает, что очень хорошо понимает Хартмута, и его невозможно в этом переубедить. Хартмут хочет, чтобы его отец также глубоко чувствовал своего сына, как и отец его друга.

Х.: Собственно говоря, я плакал о том, что мой отец всегда только произносит прописные истины, а меня не знает. Я и сам в течение долгого времени тоже только и делал, что говорил умные слова, но себя не знал. И не чувствовал себя.

Теперь наступила освобождающая ясность. Эта микроситуация с отцом друга, который дрожащим голосом просит Бога о благополучии своего сына, затронула в Хартмуте былое страстное желание, которое он, однако, давно спрятал, потому что осуществление его казалось ему безнадежным.

 

На следующем этапе терапии, о котором мы здесь упомянем очень коротко, речь шла о создании интегрированной эмоции, содержащей собственную персональную позицию Хартмута по отношению к своему страстному желанию, чтобы отец его понимал, а также по отношению к своему разочарованию и гневу в связи с невозможностью этого. Данный этап терапии начался с вопроса:

Т.: Хотели бы вы, чтоб ваш отец узнал вас лучше?

Х. (спонтанно): Нет.

Этот неожиданный ответ показывает амбивалентность отношения Хартмута к своему отцу. Далее начался более длительный этап терапии, состоящий в осознании и переработке опыта, связанного с отцом и семьей.

 

Приведенный терапевтический эпизод показывает, что потеря понимания первичной эмоциональности приводит к значительной потере себя. Стремительное вторжение сильных эмоций остается непонятым и требует помощи со стороны терапевта. Сопровождая пациента в описываемой им ситуации и проговаривая, в качестве замещения, свои спонтанные ощущения, терапевт тем самым «удерживает для пациента приставную лестницу», по которой тот может добраться до понимания своей собственной эмоциональности.

 

9. ЗИГЛИНДА: ДОСТУП К ТРАВМАТИЧЕСКИ БЛОКИРОВАННОЙ ПЕРВИЧНОЙЭМОЦИОНАЛЬНОСТИ

 

Все выглядит по-другому, когда первичная эмоциональность заблокирована из-за того, что человек пережил очень сложную травмирующую ситуацию, которая так и не была им психологически преодолена.

Зиглинде немного за сорок. Ее брак нельзя назвать счастливым. Она вышла замуж более 20 лет назад, надеясь обрести в семейной жизни покой и мир. Зиглинда выбрала заботливого мужа, который считался с ее врожденным заболеванием почек, представляющим угрозу для жизни из-за опасных кровотечений. Теперь, когда их единственный ребенок вырос и собрался покинуть дом, Зиглинда начала встречаться с другим мужчиной. После того, как муж узнал об этих отношениях, ей предстояло принять решение, как жить дальше. Собственно говоря, Зиглинда не хотела выходить замуж за другого. У нее было лишь страстное желание чувствовать близость, защищенность, покой и гармонию.

Периодические обострения своей болезни Зиглинда считает расплатой за аборт, который сделала, будучи студенткой. «Ах, постоянно этот страх заболеть... И одновременно другой страх — оказаться брошенной». Тогда, после аборта, Зиглинда испытывала чувство вины, но сейчас говорит, что это чувство ею уже переработано и преодолено. В воспоминаниях женщины видна отчетливая связь между двумя фоновыми страхами (заболеть и быть брошенной) и конкретным жизненным событием (абортом). Это вызывает сомнение: было ли до конца осознано Зиглиндой влияние на ее жизнь того трагического события и связанных с ним переживаний? Действительно ли она смогла внутренне справиться с абортом и с обстоятельствами того периода ее жизни? Осмыслила ли Зиглинда то, что с ней тогда произошло? Глубокие эмоциональные переживания в таких трагических ситуациях чаще всего полностью не осмысливаются и не перерабатываются, потому что все силы уходят на простое выживание. Только после преодоления фазы шока и стресса произошедшее может быть рассмотрено с точки зрения своего значения для жизни и интегрировано в более широкие жизненные взаимосвязи. Сделала ли Зиглинда уже этот шаг?

Я спросил, говорила ли она с кем-нибудь об этих событиях.

Зиглинда: Я говорила об этом только с двумя людьми — с моим мужем и моим другом, да и то вскользь. Я еще никому не рассказывала об этом до конца. В течение многих лет я вообще не думала об этой истории. Только теперь я снова вспоминаю ее, да и то только в связи со своей болезнью. Теперь я начинаю понемногу понимать, какую роль играла болезнь в моих отношениях с мужем.

Чувства и эмоции Зиглинды, связанные с тем трагическим событием, оказались заблокированными, потому что все еще оставались для нее непереносимыми. Для терапии было важно постепенно подобраться к вытесненным, похороненным и блокированным чувствам. Нужно было сделать первый шаг — шаг эмоционального раскрытия и совместного поиска первичной, вероятно, очень сильной, эмоциональности. И только потом, на втором шаге, речь может пойти о том, чтобы занять позицию и интегрировать эмоции в жизнь Зиглинды.

Мы прошли через пять этапов, подбираясь к ее блокированным чувствам.

1. В начале я попросил рассказать об обстоятельствах, которые привели к аборту. Зиглинда рассказала, как познакомилась во время учебы со своим молодым человеком, как сильно они любили друг друга, но, к сожалению, их отношения не имели будущего. Ее друг происходил из богатой семьи, которая не допустила бы его женитьбы на девушке низкого социального положения. Молодой человек какое-то время колебался, и у Зиглинды теплилась надежда, что он все же примет решение в пользу их любви, а не в пользу своей семьи. Однако когда она неожиданно забеременела, его словно подменили. «Он заставил меня сделать аборт. Он неистовствовал и кричал, что это неприемлемо для его семьи... И как бы тогда сложилась моя жизнь — одна с ребенком? Это было бы позором, еще большим позором для меня, чем для него...»

2. Из этого первого разговора мне показался особенно оскорбительным тот факт, что ее заставили сделать аборт. Действительно ли он ее заставил? Или она говорит так, чтобы снять с себя свою долю ответственности? А если это было принуждение, могло ли оно произойти без травмы? Поэтому я попытался подвести Зиглинду ближе к «он заставил».

Терапевт: Каким образом он вас заставил? Какими словами? Вы могли бы их повторить? Может быть, вы их еще слышите внутри себя?

Зиглинда: Он сказал что-то вроде: «Можно ведь сделать аборт, это не проблема!» Помню, что я тогда плакала. (Тут она вспоминает, что получила пощечину.)

«Ты, грязная свинья», — закричал он и дал мне еще одну пощечину. Скандал продолжался несколько часов. (Зиглинда выглядела очень испуганной, когда вспоминала тот драматичный день.)

3. Итак, Зиглинда находится в прошлом, но при этом она не в контакте со своими чувствами. Она видит своего друга и комнату, в которой все происходило, но еще не видит саму себя. Теперь важно, чтобы Зиглинда «дотронулась» до события также и эмоционально. Можно было бы предположить, что это уже произошло благодаря рассказу и воспоминаниям. Однако для того, чтобы «поднять» первичную эмоциональность, часто очень важно сформулировать вопрос более прямо.

Т.: Что вы при этом чувствовали? Как вы себя ощущали во всем этом?

З.: До сих пор, и сейчас вот тоже, когда я об этом думаю, у меня колет сердце. Кровь ударяет в голову... Тогда я была уверена, что сделаю аборт! Нет — что я больше его не люблю! Я чувствовала себя неописуемо брошенной, покинутой. И моей матерью тоже...

Здесь Зиглинда начинает рассказывать об одном оскорбительном случае, связанном с отношением к ней ее матери.

4. Когда эмоция точно отражает содержание ценного (или неценного) в ситуации, тогда возникает импульс к действию. Таким образом, теперь речь идет о том, чтобы прояснить вторую сторону первичной эмоциональности: а именно сопровождающий эмоцию импульс к действию.

Т.: Что вам тогда хотелось сделать?

З.: Больше всего я хотела броситься в его объятия и заплакать... Или вообще в объятия какого-нибудь человека...

Я сказал, что это она вскоре нашла в браке со своим мужем. Она ответила, что у нее потому сейчас и существуют проблемы, что в отношениях с мужем ей перестало этого хватать.

В ее импульсе к действию отсутствовал гнев, а была лишь смертельная обида. И потому ей требовались защита, опора и покой. И еще было столько неуверенности в себе из-за того, что ее так грубо оттолкнули, хотя она ни в чем не была виновата. Один из ее страхов — оказаться брошенной — был очень понятен и близок к содержанию того, что она пережила. Однако другой страх — страх заболеть как расплата за аборт — еще не был проработан.

5. Т.: Мы с вами еще не говорили о самом аборте. Кто его делал? Как вы записались на аборт?

Мы пытаемся шаг за шагом пройти ситуацию аборта, но у Зиглинды почти не осталось воспоминаний. С ней что-то сделали и потом отправили домой. Она знает только, что плод отошел ночью. Она положила его в сумку и утром сожгла. У нее осталось смутное воспоминание о том, как выглядел плод. Она не может даже сказать, был ли это мальчик или девочка. Она никогда не думала о возможном имени для ребенка.

Такая ситуация и такой аборт для женщины немыслимо тяжелы. Однако Зиглинда не проявляет особых эмоций: говорит слегка приглушенным голосом, застенчиво, тихо. Она говорит об этом впервые в жизни. Очень скоро Зиглинда вспоминает, что всегда, когда в ее жизни случалось что-то плохое, она чувствовала, что наказана справедливо. Она именно потому и смогла выдержать все последующие удары судьбы, что всегда была убеждена: это надо вынести, чтобы искупить вину перед нерожденным ребенком. Но этого не было достаточно, чтобы освободиться от чувства вины. Вот так: с одной стороны, она была мужественной и сильной, а с другой — ее жизнь становилась все более сложной, запутанной, чужой.

Теперь мы пытаемся подготовить прощание с ребенком. Я спрашиваю, могла бы она представить, что кладет ребенка не в сумку, а в гробик и смотрит на него в течение некоторого времени. Она пытается это сделать и у нее получается. Она смотрит на ребенка так, как если бы склонилась над настоящим гробом.

На этом деликатном месте глубоко интимного переживания следует прекратить использование каких-либо методов. Они и не нужны, так как Зиглинда смотрит на вещи реально, выдерживает ситуацию и первичная эмоция имеет достаточное пространство. Любое вмешательство со стороны терапевта только разрушило бы ее. Зиглинда делает шаг к эмоциональной позиции «реально смотреть на вещи». Она приходит на сеанс на следующий день после почти бессонной ночи, которую провела в слезах. Она уделила пережитому много времени и дома впервые подумала: «Это было убийство? Я убила человека?» Когда я услышал из ее уст эти слова, меня охватил ужас. Осуждает ли она себя? Наказывает? Или она только-только начинает понимать, что на самом деле произошло? Чтобы прояснить это, я спрашиваю:

Т.: Как это было для вас, когда вы думали об этом?

З.: Для меня это было ужасно. Я впервые поняла, что, по сути дела, именно я ответственна за это. После нашей последней беседы я больше не уверена, что в той ситуации не могла действовать по-другому.

Мы задерживаемся на этом немного дольше: как она видит все произошедшее сейчас, и как это было для нее тогда, когда она была студенткой. При этом я слежу за тем чтобы, с одной стороны, ей не казалось, будто бы сейчас она лучше знает, как ей следовало поступить тогда, а с другой — чтобы она не закрывала глаза на реальность.

З.: Я бросила беспомощного ребенка... Я, собственно, бросила себя так же, как бросили меня. И теперь я понимаю, что хотела ребенка. До сих пор я не знала этого...

В результате осознания собственной персональной позиции по отношению к ребенку, которую она обрела лишь спустя 20 лет, Зиглинда начинает чувствовать, как она говорит, внутренний покой. Для нее было важным, что она мысленно могла стоять перед гробом и, имея эту картину перед глазами, интегрировать свои чувства.

З.: Когда я стояла перед гробом, то думала: если бы у такого ребенка была душа, это было бы хорошо. Тогда он, может быть, обрел бы покой.

Т.: Почему вы так думаете?

З.: Потому что только сейчас он умер по-настоящему.

Т.: Вы выражаете надежду, что ребенка теперь не просто больше не существует, а что он каким-то образом продолжает жить?

З.: Да, я надеюсь, что душу его не бросили в одиночестве.

Через некоторое время Зиглинда замечает, что ее отношения с мужем начинают меняться. Так же, как она смогла открыто посмотреть на ребенка, так же она теперь по-другому может взглянуть и на свои отношения с мужем. И она видит, что больше не стремится обрести покой рядом с ним.

В последующие месяцы рос ее внутренний покой, несмотря на то, что это время сопровождалось значительными изменениями в ее жизни. Зиглинда рассталась со своим другом и хотела начать новые, более личностные отношения с мужем. У него, между тем, появилась подруга, и ему стало трудно общаться со своей изменившейся женой. Зиглинда больше не была той, которая нуждалась в помощи, которая искала у него защиты — все это он с готовностью давал ей в течение многих лет. Прежнее устройство их совместной жизни стало более невозможным, и через несколько лет они расстались по обоюдному согласию. Ее бывший муж ведет суетливую жизнь молодящегося человека. Зиглинда же живет одна, переживая всевозможные взлеты и падения, но с ощущением большего счастья и внутреннего согласия, чем раньше. Хотя она и потеряла мужа, но нашла себя.

Я часто вспоминаю слова Зиглинды, которые она сказала во время одной из наших последних встреч: «Я научилась оставлять для самой себя больше пространства. И теперь я могу оставлять больше пространства другим. И еще я заметила: чтобы расти, нужен покой».

 

Перевела c немецкого О.М. Ларченко.

Научные редакторы Н.В. Дятко, В.Б. Шумский

Литература

 

1. Лэнгле А. Грандиозное одиночество. Нарциссизм как антропологическо-экзистенциальный феномен // Моск. психотерапевт. журн. 2002. № 2 (33). С. 34–58.

2. Лэнгле А. Жизнь, наполненная смыслом. М.: Генезис, 2003.

3. Лэнгле А. Значение самопознания в экзистенциальном анализе и логотерапии: сравнение подходов // Моск. психотерапевт. журн. 2002. № 4 (35). С. 150–168.

4. Лэнгле А. Стоит ли полагаться на свои чувства? // Педология — Новый век. 2002. № 3 (12). С. 5–12.

5. Лэнгле А. Экзистенциальный анализ — найти согласие с жизнью // Моск. психотерапевт. журн. 2001. № 1 (28). С. 5–23.

6. Allers R. Das Werden der sittlichen Person. Frei-burg: Herder, 1959.

7. Frankl V.E. Arztliche Seelsorge. 10. Aufl. Wien: Deuticke, 1982.

8. Frankl V.E. Der leidende Mensch. Anthropologische Grundlagen der Psychotherapie. Bern: Huber, 1984.

9. Frankl V.E. Der unbewuЯte Gott, Psychotherapie und Religion. 7. Aufl. München: Kösel, 1988.

10. GuardiniR. Das Gute, das Gewissen und die Sammlung. Mainz: Matthias-Grunewald, 1931.

11. LängleA. Das Seinserlebnis als Schlüssel zur Sinnerfahrung // Sinn-voll heilen. Freiburg: Herder, 1984. S. 47–63.

12. LängleA. Wende ins Existentielle. Die Methode der Sinnerfassung // LängleA. (Hrsg.) Entschei-dung zum Sein. München: Piper, 1988. S. 40–52.

13. Lazarus R.S. Streß und Streßbewältigung — Ein Paradigma // Filipp S.H. (Hrsg.) Kritische Lebensereignisse. München: Urban und Schwarzenberg, 1981.

14. Rotter J.B. Social learning and clinical psychology. Englewood Cliffs, N.Y.: Prentice Hall, 1954.

15. Schmitz H. Der vergessene Leib. Phänomenologische Bemerkungen zu Leib, Seele und Krankheit // Ztschr. klin. Psychol., Psychopathol., Psychoterapie. 1987. Bd. 35, N 3. S. 270–278.

16. Weiner B. The emotional consequences of casual attributions // Clark M.S., Fiske S. (eds). Affekt and cognition. Hillsdale, N.Y.: Erlbaum, 1982.

17.Weiner B. Theories of motivation. Chicago: Mark-ham, 1972.