Смысловую точность, объективность изложения

Цель научной речи – строго объективное описание факторов деятельности, исчерпывающее изложение каких-либо понятий, систематизация знаний.

М.Н. Кожина считает, что важнейшим функциональным принципом научной речи является комплексная абстрактизация. «Это такое явление научной речи, когда целый ряд языковых средств каждого небольшого текста (например, в пределах предложения)-и лексических, и грамматических, и иных – “направлен” на выражение отвлеченности и обобщенности мысли» (М.Н. Кожина. Стилистика русского языка. М., 1993г.).

Отвлеченность и обобщенность проявляются прежде всего в том, что почти каждое слово выступает в научном тексте и учебной литературе как обозначение отвлеченного понятия или абстрактного предмета – “скорость”, “время”, “предел”, “количество”, “качество”, “закономерность”, “развитие”. Часто подобные слова употребляются во множественном числе, что для других стилей не характерно: “величины”, “частоты”, “силы”, “длины”, “широты”, “пустоты”, “скорости”.

Отвлеченно-обобщенный характер лексики подчеркивается и специальными лексическими единицами (“всякий раз”, “обычно”, “как правило”, “всегда”, “регулярно”) и грамматическими средствами (неопределенно-личными предложениями, пассивными конструкциями). Например, «семена кукурузы высеивают в лотки, заполненные почвой, и выдерживают при пониженной температуре.»

Обобщенность и отвлеченность собственно научного стиля не означает, что ему противопоказана образность. Крупные ученые, как правило, способны не только к логическому выражению мыслей, но и обладают весьма развитым воображением, способны в ярком образе просто и доступно дать сложнейшую научную информацию. Особенно часто образность появляется в научных работах в области гуманитарного знания (литературоведение, история, философия, в естественно - описательных науках: география, химия, геология.)

Образность научной речи – явление историческое. Свидетельство тому – стершиеся ныне термины – метафоры, которые в момент возникновения, без сомнения, были ярким образным средством выражения – «язычок», «пестик», «зонтик» (биология), «муфта», «гусеница», «лапа», «подошва», «хребет» (геология).

Чаще других образных средств в научном стиле используется сравнение, т.к. оно является одной из форм логического мышления. Разумеется, оно не преследует цели создания художественного образа, а призвано пояснить, проиллюстрировать явление. Сравнения в научном стиле точны, содержат термины, оформляются при помощи специальных средств («подобно», «как»). Например: «Такие» молекулы, снующие взад и вперед в беспорядочном движении, ведут себя подобно мыши, «отщипывая» от медленно движущегося предмета небольшие порции количества движения» (Э. Роджес «Физика для любознательных» Перев. с анг. М., 1972г.)

Отвлеченность и обобщенность стиля научной речи проявляется в специфике употребления языковых единиц.

Так, для глагола характерного использование:

1) настоящего временного: «Углерод составляет … самую важную часть растения»;

2) форм с ослабленными лексико-грамматическими значениями времени, лица, числа. В результате появляются синонимичные структуры: «мы можем привести примеры», - «мы можем привести пример», «исследуют системы» - «исследуются системы»;

3) глаголов несовершенного вида, имеющих по сравнению с совершенным видом более отвлеченно - обобщите значение;

4) глаголов и местоимений в третьем лице, т.к. первое и второе весьма конкретны. Исключение составляет авторское местоимение «мы» и соответствующая ему личная форма глаголов, употребляемые как выражение скромности и признака объективности изложения.

Использование имени существительного и прилагательного также специфично в научной речи.

Подчеркнутая логичность научной речи – ещё одна её специфическая черта. Реализуется этот принцип применением следующих средств:

1) связь предложений при помощи повторяющихся существительных, часто в сочетании с указательными местоимениями;

2) употребление наречий, указывающих на последовательность течения «мысли», «сначала», «прежде всего», «далее», «потом»;

3) использование вводных слов – «следовательно», «во - вторых», «наконец», «итак», «таким образом»;

4) употребление союзов – «так как», «потому что», «чтобы»;

5) использование конструкций и оборотов связи – «Теперь остановимся на свойствах…», «Перейдем к рассмотрению вопроса…».

Подобные конструкции позволяют собраться с мыслями. Требование строгой логичности научного текста обусловливает преобладание в нем сложных предложений с союзной связью, особенно сложноподчиненных.

Формами реализации научного стиля, его жанрами (фр. Genre – род, вид) являются монографии, научные статьи, диссертации, рефераты, тезисы, доклады на научных конференциях, техническая документация, которая используется в производстве, лекции и семинары, учебники и учебные пособия, методические рекомендации, обслуживающие учебный процесс в вузах и т.п.

По преимуществу научная, техническая, учебная речь – это речь письменная. Использование устной формы (доклад, лекция, семинар) требует строгой ее кодификации. Язык научного стиля необходимо дополняется чертежами, схемами, графиками, условными обозначениями, формулами, диаграммами и т.д.

Основными способами создания жанров научной литературы является описание и рассуждение. В соответствии с современной терминологией описание, рассуждение, повествование называют типами речи.