Зміст діалектологічної практики

Міністерство освіти і науки України

Державний вищий навчальний заклад

“Донбаський державний педагогічний університет”

Горлівський інститут іноземних мов

МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ ДО ПРОХОДЖЕННЯ

ДІАЛЕКТОЛОГІЧНОЇ ПРАКТИКИ

 

 

Затверджено на засіданні

кафедри української мови

Протокол № 10

від 14 травня 2013 року

Горлівка, ГІІМ, 2013

 

Горлівка 2013

 

 

УДК 833: 371.321.2

ББК Ч 74.261.4

 

 

Методичні вказівки до проходження діалектологічної практики / Укладач Є.А. Гопштер. – Горлівка, 2013.

 

 

Посібник містить програму і методичні вказівки до проходження діалектологічної практики студентами І курсу денної форми навчання напряму підготовки 6.020303 Філологія* Українська мова та література.

 

Укладач Є.А.Гопштер, канд. пед. наук, доцент

 

 

Рецензент Т.М. Радіонова, канд. філол. наук, доцент

кафедри української мови

Горлівського інституту іноземних мов

 

Е.С. Вєтрова, канд. філол. наук, доцент

кафедри української філології

Макіївського економіко-гуманітарного інституту

 


ЗМІСТ

Мета і завдання діалектологічної практики.............................................
Зміст діалектологічної практики...............................................................
Інструкція до проходження діалектологічної практики……………….
Оцінювання діалектологічної практики...................................................  
Зразки оформлення документації..............................................................  

Мета і завдання діалектології практики

 

Діалектологічна практика передбачена навчальними планами ВНЗ для студентів першого курсу денної форми навчання зі спеціальності 6.020303 Філологія* Українська мова і література, освітній рівень “бакалавр” відповідно до вимог Держстандарту вищої освітньо-професійної програми та освітньо-кваліфікаційної характеристики бакалавра.

Діалектологічна практика є обов’язковим етапом навчання, здійснюється за місцем проживання студентів і триває 1 тиждень.

Метою діалектологічної практики є:

- практичне закріплення студентами-першокурсниками знань з курсу “Українська діалектологія”;

- формування дослідницьких умінь і навичок майбутніх філологів, зокрема спостереження, аналізу і наукового опису мовного матеріалу;

- розширення українознавчих, культурологічних, лінгвістичних знань студентів;

- створення бази діалектного мовлення для подальших досліджень у вигляді дипломних, курсових, бакалаврських робіт.

Завданнями діалектологічної практики є:

- аналіз фонетичної, морфологічної, синтаксичної, лексичної, фразеологічної системи окремих говірок української мови;

- дослідження особливостей функціонування народної мови на сучасному етапі в різних регіонах України;

- виявлення і класифікація типових і локальних діалектних явищ у досліджуваних говірках, особливо південно-східного наріччя, з метою подальшого їх вивчення.

Зміст діалектологічної практики

 

Діалектологічна практика охоплює такі частини:

1. Паспорт населеного пункту: назва населеного пункту (офіційна, неофіційна), її етимологія, район, область; дата заснування; історія заселення (дозаселення); віддаленість від адміністративного центру, залізниці, автостради; наявність школи, промислових підприємств, культурних закладів; кількість мешканців, їх рід занять, вікова та національна характеристика; до якого наріччя належить.

2. Список інформаторів (8-10 осіб): вік, стать, освіта, рід занять. Інформанти повинні бути корінними мешканцями населеного пункту, народженими від корінних жителів; такими, що не залишали населений пункт на довгий час, українцями за національністю, без вищої освіти, різного віку (не молодші 14 років), різної статі.

3. Зв’язні тексти різної тематики (не менше трьох текстів обсягом 500 слів – 1 друкована сторінка), записані спрощеною фонетичною транскрипцією з наступним лінгвістичним аналізом (діалектні лексеми та фраземи з поясненням їхньої семантики; виявлені характерні граматичні й синтаксичні особливості; додаткові зауваження до записаної говірки) та ілюстративний матеріал у вигляді аудіо- чи/і відеозаписів.

4. Звіт про виконання завдання: підсумки роботи із загальною характеристикою досліджуваної говірки відповідно до її діалектного паспорта, загальне враження про практику, пропозиції та побажання щодо її проведення.