Интерпретация или истолкование текста

(выяснение смыслов текста, правильное его понимание)

Исторический источник отображает определенную социокультурную систему прошлого. Работающий с ним историк представляет другую (научную и социальную) культуру. Между источником и историком большая временная и культурная дистанция. Исследователь должен преодолеть ее, правильно поняв содержание используемого текста. Поэтому историк, установив все обстоятельства происхождения письменного сообщения, переходит к его истолкованию (интерпретации). Суть истолкования в раскрытии истинного смысла, вложенного в свидетельство его автором. При интерпретации используются методы герменевтики (науки о понимании), социальной культурологии, исторической этнологии и других вспомогательных дисциплин. Это, во-первых, метод психологического истолкования (сопереживания); во-вторых, типизирующий метод. Он предполагает соотнесение источника с соответствующим типом культуры. И, наконец, индивидуализирующий метод. Он основан на раскрытии индивидуальных особенностей творчества автора.

Выраженный автором смысл представлен текстом, состоящим из понятий, словесных выражений и предложений. Их нужно правильно перевести, понять и истолковать. В принципе, истолкование текста историк начинает еще при его чтении и переводе. Однако, в отличие от простого перевода, при интерпретации текста исследователь сосредоточивается на раскрытии его смысла в соответствии с теми конкретно-историческими и культурными условиями, в которых данный источник возник. Ярким примером их учета является история научного толкования имеющегося в Русской Правде слова смерд. Первоначально к смердам относили свободных сельских общинников или всех крестьян. В настоящее время преобладает трактовка Л.В.Черепнина и А.А.Зимина, считавших смердами княжеских крестьян. Как представляется, это более объективная оценка. Ибо она лучше учитывает породившие Русскую Правду конкретно-исторические условия. Данный законодательный памятник отобразил становление в XI-XII древнерусского государства и княжеского хозяйства. Княжеские люди отделялись и возвышались над обществом. Русская Правда перечисляла их и ограждала от покушений со стороны простых людей. Естественно, что в этот разряд попали и княжеские крестьяне смерды.

В общем, чтобы правильно истолковать текст, необходимо понять его как исторически обусловленную социокультурную целостность (типизирующий метод) и учесть особенности мировоззрения, ценности, характер и интересы автора (психологический и индивидуализирующий методы). С этой целью первоначально определяется истинный смысл употребленных в тексте понятий и выражений. Они получают прямую, однозначную трактовку, устраняются пропуски и ошибки, раскрываются идиомы, символы, аллегории, иносказания и намеки, интерпретируются отдельные части текста и текст в целом. Особенно важны эти операции для раскрытия смысла повествовательных памятников. В них часто буквальный смысл не имеет никакого значения. Вот, например, как в Повести об Азовском осадном сидении (1642 г.) описывается заявленное туркам намерение казаков стоять до конца: ради мы завтра вас подчивать, чем у нас молотцов бог послал в Азов городе.

Интерпретация текста завершается социокультурным истолкованием источника. В ходе данной операции определяются смыслы, ценности, идеалы представленной свидетельством культуры. Исторические факты, данные в известии, отображены через их призму и поэтому их раскрытие поможет правильно понять содержание источника и освободить их от ценностно-культурных искажений. Все это также позволит определить место источника в своей социокультурной системе.

Рассмотрим социокультурное истолкование на примере законодательных актов. Интерпретация законодательных документов начинается с отдельных терминов, статей и правовых норм. Раскрытие содержания отдельных норм позволяет оценить место изучаемого законодательного акта в правовой системе и получить представление о состоянии правовой культуры данного общества. Так, на основе изучения отдельных статей Псковской Судной грамоты характеризуются правовые нормы, определявшие государственное устройство, управление, суд, имущественное и социальное положение общественных групп, виды преступлений и наказаний. Если к этому добавить бытовавшие в средневековом обществе нормы обычного и христианского права, то возникнет достаточно полная картина правовой культуры Псковской городской республики XIV-XV вв. В ее контексте легко определить реальное и научное значение ПСГ в жизни и истории Псковской земли.

Особенно важна социокультурная интерпретация при изучении повествовательных источников: летописей, литературных, политических и публицистических сочинений. В работе с нарративными источниками следует, прежде всего, определить круг заложенных в них образов и идей. И далее обязательно, как того требует методика, установить ценностную систему той социальной группы, к которой принадлежал автор произведения. Это ключ к источниковедческой оценке его содержания.

Рассмотрим данную операцию на примере публицистики Радищева. А.Н.Радищев автор Путешествия из Петербурга в Москву представлял определенную политическую культуру. Он принадлежал к радикальной группе аристократической оппозиции. Ее представители впитали в себя европейские ценности: рационализм, индивидуализм, конституционные идеи, самоуправление сословий, свобода личности. Воспитанные в рамках европейской политической культуры дворяне осуждали самодержавие, крепостной строй и несвободу сословий и людей. А.Н.Радищев пошел дальше. Он выдвинул идею насильственного низвержения самодержавия и уничтожения крепостнических отношений. Российское самодержавие и крепостной строй Радищев ненавидел. Поэтому нарисованная им

картина ужасов крепостничества и самовластия, хотя и несла в себе зерно истины, все же была далека от действительности. Его сочинение не может быть источником для изучения социально-экономических и политических отношений в России. Произведение А.Н.Радищева всего лишь памятник русской радикально-оппозиционной мысли конца XVIII начала XIX веков, выражавшей интересы борющейся за власть аристократической оппозиции.

Выяснив истинное смысловое значение текста, исследователь переходит к изучению его фактического содержания и оценке достоверности сведений.

  1. Изучение фактического содержания письменного источника и выяснение его соответствия исторической действительности

До сего момента историк рассматривал источник как органичную часть прошлого. Обращаясь к анализу фактического содержания и оценивая достоверность сведений документа, исследователь готовит его к включению в формируемую источниковую базу. Она основа для построения исторической

картины. В результате процедуры источник становится частью современной историку научной и социальной культуры.

Рассмотрим содержание данной процедуры. Как видно, она включает в себя: во-первых, выявление всех имеющихся в известии исторических фактов, раскрытие полноты его социокультурной информации и, во-вторых, определение соответствия фактического содержания источника исторической действительности, оценка точности и достоверности его данных. Таким образом, первоначально следует установить, какие исторические события, факты отображены настоящим источником и какие исторические темы можно изучать на основе его информации. Затем необходимо определить достоверность его данных по всем представленным в тексте историческим фактам, темам и аспектам. С этой целью нужно учесть социокультурную принадлежность свидетельства, личные особенности автора, функции источника и исторические условия его возникновения. Впоследствии это позволит освободить его информацию от субъективных искажений.

Конкретно, для оценки достоверности известия нужно сделать следующее. Прежде всего, выяснить, из какой национальной и социальной среды вышел источник, очертить круг ценностей и идеалов данной среды и определить ее влияние на автора в отборе, фиксации и оценке событий, фактов и лиц. Очень важно, также выяснить характер и мировоззрение автора, его личное отношение к описываемым событиям и лицам. Весьма существенное значение в оценке достоверности письменных сведений имеет учет таких аспектов, как осведомленность автора, источники его информированности (слухи, свидетельства очевидцев, личные впечатления, документы), способы сбора и обработки информации и его аналитические способности. Кроме того, следует иметь в виду влияние на автора общественной атмосферы и политической обстановки времени создания произведения.

Указанные операции в большей мере касаются повествовательных источников с сильным авторским началом. Анализ обезличенных, документальных свидетельств, естественно, более прост и объективен. Внимание источниковеда акцентируется на функциях создавшего документ учреждения, также учитываются цели и задачи источника, описываемый объект, структура и содержание документа, способы сбора, обработки и публикации данных и т.д. Для примера проанализируем материалы Всероссийской сельскохозяйственной переписи 1916 года. Проведение переписи было вызвано обострением продовольственного кризиса в воюющей России. Организовало обследование Особое совещание по продовольствию. Перепись имела целью учесть состояние сельскохозяйственного производства и имевшиеся в деревне продовольственные и фуражные запасы. В ее ходе регистрировались население, работники, пашня, посевы, скот и выборочно запасы. В результате, как того требовали задачи, были получены очень точные данные по посеву, скоту и населению. Землепользование, описание которого не было необходимым, описано не достоверно. Инвентарь переписывался только в Сибири. В общем можно сделать вывод, что по данным настоящей переписи можно изучать только общее состояние сельского хозяйства страны. Товарно-денежные аспекты хозяйства из-за недостоверности сведений об аренде, инвентаре и наемных работниках по ее материалам исследовать невозможно.

Таковы, примерно, направления и наборы операций, связанных с заключительной процедурой источниковедческого анализа, который проводит историк, изучающий какую-либо конкретную тему. Исследователь-источниковед, однако, на этом не останавливается. Свое исследование он завершает источниковедческим синтезом, в ходе которого он должен вписать источник в контекст породившего его прошлого.

  1. Источниковедческий синтез

В процессе источниковедческого анализа исследователь как бы рассекает источник на простые, доступные мышлению части. Он раскрывает информационные возможности письменного свидетельства, интерпретирует те сведения, которые намеренно или помимо своей воли сообщает источник, свидетельствуя о своем авторе и о том этапе социального развития, когда он был создан. Опираясь на результаты проведенного анализа, источниковед обобщает свою работу, осуществляет источниковедческий синтез.

Синтез завершающий этап изучения произведения. Его цель восстановление целостности источника как органичной части культуры своего времени, той социокультурной общности, которая его произвела. Так, восстанавливая целостный облик законодательного акта, необходимо не только восстановить процесс его создания в системе законотворческих учреждений, но и вписать его в систему социальной, политической и, особенно, правовой культуры данного общества. В связи с этим следует также показать, как этот закон воспринимался обществом и исполнялся чиновниками. как сочетался с аналогичными нормами обычного права и т.д.

Возращение к целостности произведения, как к явлению культуры характерная черта методологии отечественного источниковедения. Очень ярко она проявилась в подходе А.С.Лаппо-Данилевского к изучению частноправовых аспектов, в реконструкции А.А.Шахматовым древнерусского летописания и в творческом исследовании В.О.Ключевским древнерусских житий святых.

Аргументированная оценка культурного значения источника завершается практическими рекомендациями о возможностях его научно-практического использования. Это могут быть рекомендации по собранию соответствующих памятников, по экспертизе ценности источников; по их использованию в научно-исследовательской и культурной работе.

Практические рекомендации источниковеда убедительны только в том случае, если каждый из этапов источниковедческого анализа и последующий синтез не только тщательно проведен, но и логически обоснован и четко изложен в виде источниковедческого исследования.

Источниковедческое исследование имеет свою логическую последовательность изложения. Примерная схема письменного изложения результатов источниковедческого исследования выглядит следующим образом.

Введение. В нем обосновывается степень ее изученности (историография),формулируются его цель, задачи, методы и обосновывается структура письменной работы.

Глава первая. Ее предмет общая характеристика источника. Она соответствует первой части источниковедческого анализа изучению внешних особенностей происхождения, авторства, истории текста и его истолкованию.

Глава вторая. В ней дается анализ фактического содержания источника и дается оценка полноты и достоверности его сведений.

Заключение. Содержит обобщенную культурологическую оценку исследуемого источника и практические рекомендации по его использованию.