Язык – это то, что человек знает. Речь – это то, что человек умеет». Андрей Александрович Мирошниченко

Я согласна с высказыванием Андрея Александровича Мирошниченко: "Язык – это то, что человек знает. Речь – это то, что человек умеет". Я думаю, что мало знать язык, надо ещё уметь говорить. Правильно подбирать слова в зависимости от стиля, от ситуации… Докажу это на примере текста Н.Гарина-Михайловского.

 

Слово в языке многозначно, оно может обладать тем или иным значением. Слово в речи однозначно, оно привязано к контексту своего предложения, к ситуации, в которой произнесено. В предложении 21 автор употребляет слово "твёрдая", у которого много значений: "жёсткая", "беспощадная", "обоснованная", в значении "непоколебимая" . Ведь речь идёт об уверенности собаки.

В предложении 12 Гарин – Михайловский использует просторечное слово "вызволить" вместо нейтрального "освободить", которое помогает читателю представить Тёму. Он говорит так, как умеет, пусть не совсем правильно, но искренне. Это своего рода речевая характеристика героя.

Итак, по речи человека можно понять, умеет ли он говорить.

Сочинение на ГИА 2013 года по тесту 34

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания российского журналиста А.А.Мирошниченко:«Некоторые учёные даже предлагают выделить два языка – устный и письменный, настолько большие различия существуют между устной и письменной речью».

Я разделяю точку зрения А. А. Мирошниченко в том, что различия между устной и письменной речью существуют. Приведу примеры.

Так, в предложении 3, которое является образцом письменной речи, нахожу сложную развернутую конструкцию. В ней преобладает книжная лексика: «массивный письменный стол», «огромные и почему-то пыльные альбомы», «протяжный и жалобный вой». Предложение соответствует орфографическим и пунктуационным правилам. Все это не характерно устной речи.

А вот в диалоге (предложения 29 – 49), свойственном устной речи, наблюдаю простые неполные предложения: «Так…Мешает, значит…» В предложении 49 присутствует междометие «Ох», характерное устной речи. Весь диалог насыщен паузами, жестами и мимикой, которые приводятся в художественном тексте в качестве комментариев автора.

Таким образом, могу сделать вывод, что, действительно, различия между устной и письменной речью огромны.

 

Сочинение на ГИА 2013 года по тесту 35

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Владимира Галактионовича Короленко: «Русский язык… обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».

Владимир Галактионович Короленко утверждал, что русский язык «обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли». Мне кажется, писатель имел в виду, что наш родной язык имеет в своем арсенале богатейшие средства для выражения того, что чувствует человек и о чем он думает. Обратимся к тексту Ю. О. Домбровского.

Во-первых, Зыбин, наблюдая, как тихо погибал гордый краб, ощутил себя плохим, немилосердным человеком. Не случайно в предложении 18 он говорит о себе: «Не думал никогда, что во мне сидит такой скот!» Просторечное слово «скот» очень четко характеризует ощущения героя по отношению к самому себе.

Во-вторых, в предложении 48 автор при помощи сравнения описывает, как еле живой краб направился в волны родной стихии: «Он пошел неуклюже, кряжисто, как танк». Вот он, ярчайший пример того, как русский язык помогает выразить самые тонкие оттенки мысли писателя!

Считаю, что писатель В.Г.Короленко был прав.

Сочинение – рассуждение по тесту 36

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Нины Сергеевны Валгиной: «Функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».

Сочинение-рассуждение

В каждом тексте, кроме основной темы, есть микротемы, вокруг которых группируются предложения, составляющие часть темы – абзац. Абзац — отрезок письменной речи, имеющий композиционное, сюжетно-тематическое, ритмическое значение и связанный со стилем автора.

 

В тексте М. Лоскутова нахожу пять абзацев, четыре из которых выполняют традиционную функцию, демонстрируя, что с красной строки начинается новый смысловой отрывок, в котором развивается иная мысль.

А вот один из возможных абзацев, который должен начинаться с вводного слова «во-вторых» автор прячет внутри второго абзаца. Этот стилистический прием понятен: М.Лоскутов не хочет выставлять в качестве новой мысли информацию, что его пес «был труслив до неприличия». Не случайно автор «спрятал» эту информацию, не вынес в качестве новой, потому что из четвертого абзаца мы узнаем, что трусливый Борожай совершил подвиг: он своим поведение заставил людей действовать! Сам бросился в огонь и людей за собой позвал! Они спасли теленка из огня, а Борожай задохнулся в дыму…

Таким образом, могу сделать вывод, что права была Н. С. Валгина, утверждавшая, что «…функции абзаца тесно связаны с функционально-стилевой принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую особенность оформления текста».

ЗИМНИЙ ДУБ

(1)Тропинка, по которой Савушкин повёл Анну Васильевну, начиналась сразу на задах школы. (2)Едва они ступили в лес и тяжко гружёные снегом еловые лапы сомкнулись за их спиной, сразу перенеслись в иной, очарованный мир покоя и беззвучия. (3)Сороки и вороны, перелетая с дерева на дерево, колыхали ветви, сшибали шишки порой, задев крылом, обламывали хрупкие, сухие прутики. (4)Но ничто не рождало здесь звука.

(5)Тропинка обогнула куст боярышника, и лес сразу раздался в стороны: посреди поляны в белых, сверкающих одеждах, огромныйи величественный,как собор, стоял дуб. (6)Казалось,деревья почтительно расступились,чтобы дать старшему собрату развернуться вовсей силе. (7)Его нижние ветви шатром раскинулись над поляной. (8)Снег набился в глубокие морщины коры, и толстый, в три обхвата, ствол казался прошитым серебпяными нитями.(9) Листва, усохнув по осени, почти не облетела, дуб до самой вершины был покрыт листьями в снежных чехольчиках.

--(10) Так вот он,зимний дуб!

(11)он весь блестел мириадами крошечных зеркал, и на какой-то миг Анне Васильевне показалось, что тысячекратно повторенное изображение глядит на с каждой ветки. (12)И дышалось возле дуба как-то особенно легко, словно и в глубоком своём зимнем сне источал он вешний аромат цветения.

(13)Савушкин продолжать водить по своему мирку. (14) Подножие дуба приютило многих постояльцев: жуков, ящериц, козявок. (15)Одни хоронились под корнями, другие забились в трещины коры; отощавшие, словно пустые внутри, они в непробудном сне перемогали зиму. (16)Сильное,переполненное жизнью дерево скопило вокруг себя столько живого тепла, что бедное зверьё не могло бы сыскать себе лучшей квартиры. (17)Анна Васильевна с радостным интересом всматривалась в эту неведомую ей, потаённую жизнь леса.(18)Ей вспомнился сегодняшний урок и все другие уроки: как бедно,сухо и холодно говорила она о слове,о языке,о том,без чего человек нем перед миром,бессилен в чувстве, о языке, который должен быть так же свеж, красив и богат, как щедра и красива жизнь.

(19)И она-то считала себя умелой учительницей! (20)Быть может, и одного шага не сделано ею на том пути, для которого мало целой человеческой жизни. (21)Да и где он лежит,этот пууть? (22)Отыскать его не легко и не просто,как ключ от Кощеева ларца.

(23)Отойдя недалеко, Анна Васильевна в последний раз оглянулась на дуб, бело-розовый в закатных лучах, и увидела у его подножия небольшую тёмную фигурку: Савушкин не ушёл, он издали охранял свою учительницу. (24)И всей теплотой сердца Анна Васильевна вдруг поняла,что самым удивительным в этом лесу был не зимний дуб, а маленький человек в разношенных валенках, чинёной, небогатой одёжке, сын погибшего за Родину солдата и «душевой нянечки», чудесный и загадочный гражданин будущего. (25)Она помахала ему рукой и тихо двинулась по извилистой тропинке.

(Ю. Нагибин)

Сочинение 1 ( по тексту Ю.Нагибина «Зимний дуб»)

Фразу К.Г.Паустовского понимаю так: нет ничего в нашей жизни, что бы нельзя было передать при помощи моего родного языка: и громыхание грозы, и плач ребенка, и шум падающих листьев, и игру красок. Ярким подтверждением этому является текст Ю. Нагибина.

 

Посмотрим описание дуба, приведенное в предложениях 5 – 11. Каждое слово здесь несет на себе важный смысловой заряд. Казалось бы, что удивительного: снег набился в разрезы коры… Но автор находит яркое сравнение, и ствол Анне Васильевне кажется «прошитым серебряными нитями»…

В этом же отрывке нахожу еще одно интересное сравнение. Листва с дуба не облетела осенью, и каждый листок покрыт снегом, как «чехольчиком». Все вместе взятые «чехольчики» блестят «мириадами крошечных зеркал». Всего несколько слов, а какая прекрасная картина нарисована при помощи эпитета, метафоры и сравнения!

Прав был К. Г. Паустовский, утверждавший, что «…нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом».

Сочинение-рассуждение 2 (по тексту Ю.Нагибина)

Это выражение я понимаю так: слово – одежда всех фактов, всех мыслей. Как захочет автор назвать тот или иной предмет, действие, так и назовет, какое слово ему больше подходит, то и выберет. Обратимся к тексту.

В предложении 6 нахожу высокое книжное слово «собрат». Автор, рисуя картину зимнего дуба, перед которым почтительно расступаются другие деревья, мог бы применить контекстный синоним, назвав его «царем леса», «дубом», «могучим деревом», но писатель, чтобы объединить всю «лесную братию» и в то же время подчеркнуть величие дуба, использует словосочетание « старший собрат». И это очень уместно!

 

В предложении 15, когда автор описывает, как много зверушек нашли жилье в корневищах дуба, интересно использование слова «квартира», которое, казалось бы, никак не подходит к описанию жилья лесных жителей. Но оно так вписалось в контекст, что никакое другое слово, на мой взгляд, его бы не заменило.

Таким образом, могу сделать вывод, что прав был К. Г. Паустовский, утверждавший, что «…нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом».