Свертывание первичных документов и этапы работы при составлении реферата

Требования, предъявляемые к реферату.

В реферате объективно излагается содержание первичной публикации. Реферат не должен отражать субъективных взглядов по излагаемому вопросу, а также оценки референтом освещаемой им публикации.

Следовательно, основными требованиями к рефератам являются объективность изложения в реферате содержания первичного документа и полнота отражения его содержания. Интерпретация и критика первоисточника в реферате не допускаются.

Самой существенной и отличительной характеристикой реферата является информативность: ни один из видов вторичных документов не раскрывает так полно основное содержание исходного текста.

Одной из самых существенных проблем, связанных со смысловым свёртыванием текста, является объём реферата. Для текстов до 500 cлов объём реферата следует определять при условии сокращения оригинала в три – четыре раза. В текстах, содержащих 2000 – 3000 слов, примерный объём реферата находится в пределах 1/8, или 10 – 15% объёма реферируемого текста.

Язык реферата.

Основной жанровой чертой языка реферата яв­ляется информативность, которую можно рассматривать как на лек­сическом, так и на синтаксическом уровне. На лексическом уровне отличительной чертой реферата является наличие в нём большою количества так называемых ёмких слов. В роли ёмких слов высту­пают термины, или устойчивые терминологические сочетания, не­сущие точную информацию.

В языке реферата выражена тенденция к субстантивации. Она состоит в преобладании существительных над другими частями речи и ослаблении роли глаголов. Язык рефера­та отличается наличием глаголов с общим значением типа «считать», «рассматривать», «полагать».

Синтаксис реферата характеризуется однообразием. Материал подаётся не в развитии, а в статике. Поэтому в тексте реферата пре­обладают констатирующие сообщения и перечисления, оформлен­ные в составе простых распространённых предложений. В реферате, как правило, нет обоснования и рассуждении по поводу выдвигаемых положений, примеров, срав­нений, сносок, ссылок на первоисточники.

Свертывание первичных документов и этапы работы при составлении реферата.

Составление реферата представляет собой смысловое свёртыва­ние первичного документа, т.е. компрессию. В ходе аналитико-синтетической переработки материала референт выявляет и отбирает наиболее существенную, новую для получателя информацию и представляет её в новой, краткой форме. Работа по смысловому свёртыванию текста начинается с чтения первичного документа и знакомства с его общим содержанием.

Следующим важным этапом является внимательное повторное чтение текста с выделением ключевых фрагмен­тов. Нахождение ключевых фрагментов позволяет проследить раз­витие главных тем текста в составе абзаца и групп абзацев. Вся дальнейшая работа по информационной обработке текста проходит на основе цепочек ключевых фрагментов, которые составляют смы­словой костяк текста.

Важным приёмом, представляющим трудность при информаци­онной обработке текста, является работа над абзацами с имплицит­ным смыслом, т.е. подразумеваемым и выведенным из общего содержания. Чаще всего имплицитная тематичность сводится к тому, что в первичном тексте упоминаются некоторые факты, которые носят частный характер и назвать их ключевыми нельзя, однако они несут важную смысловую нагрузку. В таких случаях необходи­мо найти обобщающее слово, словосочетание или предложение, ко­торое вобрало бы в себя смысл этих формулировок и синтезировало их общий смысл.

Выделение ключевых фрагментов составляет первый этап ин­формационной обработки текста. Следующим этапом является ор­ганизация и перегруппировка выделенных фрагментов в соответст­вии с их тематической направленностью. Затем следует составле­ние логического плана текста. Выделенные ключевые фрагменты сначала выписываются (или подчёркиваются) в том порядке, в ко­тором они встретились в первичном тексте. Затем они группируют­ся по тематическому принципу вокруг нескольких больших подтем, развивающих главную тему текста. Порядок следования фрагментов произволен и может не совпадать с изначальным текстом. Этот материал служит основой для составления реферата.

При написании реферата предложение может формироваться из лексических единиц, заимствованных из самых различных частей подлинника. Работа с фрагментами на уровне предложения требует введения во вторичный текст связующих элементов, которые отсут­ствовали в первичном тексте. Реферат представляет собой новый текст, который строится по всем законам логического развития мысли в большом контексте. Смысловое развитие может совпадать с первичным текстом в отдельных частях реферата и тогда, как пра­вило, заимствуются те же соединительные фразы, союзные слова и обороты речи, которые были в оригинале. В некоторых случаях и сокращенный текст вводятся отсутствовавшие в тексте оригинала полнозначные слова и даже целые предложения. Это имеет место, когда необходимо эксплицировать (дать открытое выражение) смысловые отношения, которые в прежнем изложении были имплицитными, т.е. подразумевались и выводились из общего содержания.

Назначение аннотаций.

Аннотирование – информационный процесс составления кратких сведений о первоисточнике. Аннотация (от лат. annotatio – замечание) предельно краткое изложение того, о чем можно прочитать в данном первоисточнике. В аннотации (как вторичный текст) перечисляются главные вопросы, проблемы, изложенные в первичном тексте, а также может характеризоваться его структура.

В отличие от реферата, который дает возможность читателю познакомиться с сутью излагаемого в первоисточнике содержания, аннотация не раскрывает содержание документа, в ней не приводятся конкретные данные, описание оборудования, характеристики, методики и т.д., а она дает лишь самое общие представление о его содержании. Аннотация помогает найти необходимую информацию по интересующему вопросу.

Структура, содержание и особенности аннотаций.

Аннотация не должна повторять заглавие первоисточника, а наоборот, раскрыть его, конкретизировать. При составлении аннотации следует избегать избыточности информации, в частности ее повторения, лишних фраз, вводных слов и предложений, сложных придаточных предложений.

Аннотацию проще всего написать с помощью составления плана исходного документа. Для максимальной сжатости изложения нужно взять основные положения плана и свести их к минимальному количеству пунктов путем объединения.

Объем аннотации не зависит от размеров оригинала и не должен превышать 70 слов.

В аннотации не используются ключевые фрагменты оригинала, а даются формулировки автора аннотации. Лексика аннотации отличается преобладанием имен над глаголами, абстрактных существительных над конкретными, относительной замкнутостью, однородностью лексического состава.

Логичность изложения материала в тексте аннотации вызывает широкое употребление пассивных конструкций.

Приведём примеры клише для написания аннотации на английском языке:

The article is concerned with …, It is shown that …, The concepts of … are considered, It should be noted that …, The fact that … is stressed; The article is concerned with …/ This article deals with …/ This paper looks at …

It is shown that …/ It is pointed out that …

The concepts of … are considered/ … are given

It should be noted that …/ It is stressed that …/ The fact that … is stressed/ The importance of … is stressed

It should be remembered that …

There is no doubt that …

The following conclusions are drawn: …;

 

Поскольку аннотация пишется своими словами, а высокая степень компрессии текста требует от автора аннотации высокой степени абстракции и обобщения материала, то формулировки в тексте аннотации не лишены субъективной оценки.

 

Рекомендуются следующие задания и упражнения подводящие к аннотированию и реферированию:

· Найдите в абзаце предложение, высказывание, которое может служить заголовком;

· Найдите и отметьте абзацы, содержащие конкретную информацию;

· Определите количество фактов, излагаемых в тексте;

· Обобщите 2-5 предложений (или абзац) в одно;

· Найдите в каждом абзаце главную, основную информацию и дополнительную, разъяснительную.

· Изложите основные положения текста в виде плана;

· Опустите все вводные предложения в абзаце, вводные слова в предложении и описательные (придаточные) предложения;

· Опустите второстепенные определения;

· Используйте объемные слова вместо описаний или придаточных предложений: unequalled , available;

· Опустите примеры, кроме фактов (или данных), в которых заключена значимая информация;

· Опустите те факты, которые логично вытекают из вышесказанного;

· Опустите все повторы;

· Используйте лексическое, грамматическое перефразирование;

· Выделите ключевые слова и фрагменты в каждом отмеченном по степени информативности абзаце;

· Перегруппируйте ключевые фрагменты;

· Обобщите материал;

· Составьте логический план текста;

· Измените последовательность пунктов логического плана написания реферата.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

Текст № 1

ЭКСПЕРИМЕНТ “ВОЛЬВО”

(1) Как-то в прошлом году шведские газеты воскликнули: “Конвейеру Форда пришел конец!” Да, именно так они и писали, хотя речь шла лишь об одном из многих заводов автомобильного концерна — “Вольво”, который был построен без конвейерных ли­ний. Пресса явно забегала вперед. Это только эксперимент. И до конца его еще очень далеко.

(2) Само название “Вольво” взято из латыни от слова “ка­тать”. Основателям фирмы Г. Ларсону и А. Габриэльсону в 1926 году его уступил вместе с займом в 200 тысяч крон известный концерн СКФ, производящий подшипники. Говорят, что руководители СКФ до сих пор не могут простить себе такую промашку.

(3) Сегодня “Вольво” — это самый крупный промышленный концерн Скандинавии с годовым оборотом 10 миллиардов крон. Он производит легковые автомобили, грузовики, автобусы, сельско­хозяйственные машины, катера, двигатели. На предприятиях концерна в Швеции занято более 40 тысяч человек. Но этим дело не ограничивается.

(4) — Наш концерн,— рассказывал нам во время одного из посещении штаб-квартиры “Вольво” в Гетеборге заведующий отделом информации X. Бленнер,— имеет более 20 заводов в Швеции. А еще на нас работают 650 подрядных предприятий, не считая зарубеж­ных. Вот почему мы считаем, что “Вольво” обеспечивает занятость для 100 тысяч шведов и оказывает большое влияние на структуру шведского общества...

(5)Заводы концерна разбросаны по всей стране, а новый — без конвейера — отстроен в старинном городе Кальмар на восточном побережье Швеции. Собственно, это даже не завод, а сборочный цех, действующий на привозных деталях. 600 рабочих здесь долж­ны собирать 30 тысяч автомашин в год. Но суть эксперимента “Вольво”, на наш взгляд, кроется не только в технологической области.

(6) О заводе говорили, что он “станет примером идеального предприятия”, что отношение к труду на нем “должно быть более сознательным”, что новый метод призван в большей степени отве­чать “потребностям современного человека в удовлетворении своим трудом” и “повысит ответственность рабочих”. Были даже рассуждения о некой новой “философии труда”, которая возродила бы в рабочих дух гордости прежних ремесленников за качество своих изделий.

(7)Замах, как видим, солидный. Что ж, давайте для начала обратимся к схеме производства. Внешний вид завода: четыре пятиугольных здания поставлены в форме цветка. Весь процесс сборки разбит на несколько крупных этапов: установка на шасси колес и тормозной системы, монтаж рулевого управления, дверей, электросистемы и т.д.

(8)На каждом этапе действуют несколько независимых рабо­чих групп по 15—25 человек. Словно небольшие цехи, они распола­гаются вдоль внешних стен пентагонов, а в центре “цветка” нахо­дятся склады с запасными частями. Машины собираются на само­ движущихся платформах, которые после завершения работ на одном этапе отгоняются на “буферные площадки” групп следующе­го этапа. Так автомобили и передвигаются по заводу, обрастая де­талями и узлами.

(9)Да, привычного ленточного конвейера здесь нет. Но сам принцип конвейера сохранен, только он стал как бы пульсирующим: от этапа к этапу. Сохранен и строгий хронометраж. За движением платформ внимательно следит диспетчерская служба с помощью четырех ЭВМ, а каждой группе запрограммировано время макси­мальных затрат труда. В чем же разница? Группы получают более
длительное время на общее задание, а в его пределах рабочие могут выполнять разные операции.

(10)Эксперимент “Вольво” вызвал в мире автопроизводителей большие разговоры. Точки зрения высказываются различные. Схо­дятся пока лишь на том, что завод в Кальмаре—наисовременней­шее предприятие с высокой технической оснащенностью и что прин­цип “маленьких” цехов позволил своеобразно подойти к решению проблемы “производственной среды”. У каждой группы все под рукой: и склады с запчастями, и подсобные помещения, и комнаты отдыха. Но дальше единодушия нет.

(11)Говорили о стремлении снизить эффект монотонности тру­да, а пришли, как выясняется, к более напряженному ритму работы. В конце 1974 года в Швеции побывала по заданию Фонда Форда и
Корнелльского университета группа американских автостроителей. Правда, они практиковались не в Кальмаре, а в Седертелье на за­ воде концерна “Сааб-Скания”.

(12) Вернувшись в США, пятеро из шести рабочих заявили, что ритм труда на шведском заводе выше, чем у них в Детройте. Одни из них — Джозеф Родригес сказал, что работа по групповому
методу в шведском варианте “значительно сильнее утомляет и ужасно выматывает по сравнению с конвейером”. Вместо одной операций человек теперь делает в высоком темпе 10—20, что требует “постоянного внимания и концентрации”. Между планами и действительностью, отметил он, возникла пропасть.

(13) Когда высказывания американцев достигли Швеции, журналисты бросились не в Седертелье, а в Кальмар: все-таки там основная испытательная площадка. Начали расспрашивать рабочих, а те рассказали, что работать действительно труднее и изнуритель­нее, чем на конвейере, а зарабатывают они меньше, чем, скажем, на заводе в Гетеборге.

(14) Не проста и другая проблема. Групповой метод “Вольво” опробывается в условиях общества, в котором вынуждены жить по принципу “сам за себя” и работать на частного хозяина. Здесь возникает поэтому немало сложностей. Дж. Родригес не рассуждал на эту тему, но подметил одну из таких сложностей. Если у неко­торых рабочих в группе квалификация пониже, говорил он, то они начинают отставать, а это ведет к “трениям и враждебности”.

(15)Понятно, что такие же трения могут вызываться и неже­ланием “выкладываться” на хозяина, и нерадивостью, и прогулами, а также взаимоотношениями с иностранными рабочими, которым, как правило, достается работа потруднее ипогрязнее.

(16)Вот тут-то мы и подходим, по-моему, к главной идее новой схемы “Вольво”. Руководители концерна, в частности его генеральный директор Пер Гюлленхаммер, неоднократно подчерки­вали, что на заводе в Кальмаре “повышается ответственность” групп, на труде которых, как видим, целиком базируется новый ме­тод сборки.

(17) Теперь не каждый рабочий отвечает сам за себя, а вся группа несет ответственность за график и качество труда, прилеж­ность всех его членов, за распределение работ и смену рабочих мест.
И доходы каждого зависят от результатов труда всей группы. Что это значит? В условиях буржуазного общества с его антагонизмом между владельцами предприятий и трудящимися такая система
означает не что иное, как попытку переложить частично функции надсмотра над дисциплиной и качеством труда на рабочих ради эксплуатации самих рабочих!

(18) Нам думается, что подобный социально-технологический эксперимент не случайно возник именно в Швеции. До известной степени эту страну можно считать как бы опытной лабораторией
капитализма. Здесь существует мощный монополистический капитал и высокоорганизованное профсоюзное движение, а между ними вот уже более 40 лет маневрируют стоящие все это время у власти со­циал-демократы, большие мастера социальных компромиссов.

(19) В этих условиях тут чаще, нежели в других странах, де­лаются попытки внешне подкрасить капиталистические отношения, придать им видимость “народности” и “гуманности”. То же самое касается и производственных отношений: ведется поиск таких форм, которые лучше бы отвечали задачам эксплуатации трудящихся в современных условиях.

(20) Конкретное решение идеи видоизменения конвейера, — а работа над этим ведется в разных странах,— и сама принципиаль­ная схема завода заслуживают того, чтобы познакомиться с ними поближе. Здесь слово за специалистами. Я же могу сказать, что зарубежные автоконцерны не бросились сразу же перестраивать заводы по образу Кальмара. Изучать изучают, это верно. И изу­чают многие.

(21) На новый завод приезжал, скажем, сам Генри Форд II. Правда у него были дополнительные веские основания. Дело в том, что “Вольво” первым из числа зарубежных концернов приступает к строительству своего сборочного завода в вотчине автомобильного производства — в США. И завод этот будет воздвигнут по типу Кальмара. Не уверен, что это точно выверенный ход в конкурентной борьбе. Но за океаном, видимо, беспокоятся.

(22) Что же касается характера производственных отношений, которые вложены в техническую схему “Вольво”, то к ним следует подойти совсем с другими мерками. Эти отношения остаются капи­талистическими со всеми вытекающими последствиями. Их пытают­ся слегка видоизменить и приблизить к сегодняшнему дню под ло­зунгами борьбы за “потребность современного человека быть удов­летворенным своим трудом”. А в каких целях — это ясно: сохранить и усилить систему эксплуатации трудящихся частным капиталом в современных условиях.

 

ПРИМЕР

Приведём пример рефератастатьи “Эксперимент “Вольво”:

 

Эксперимент “Вольво”. М. Зубко. “Известия” № 235 от 7.10.75, с. 6.

(1) Автомобильный концерн “Вольво” является крупнейшим промышленным концерном в Скандинавии.

(2) В шведском городе Кальмаре построен новый завод “Вольво” безобычного конвейера.

(3) Пресса (пропаганда) превозносит этот завод как пример “идеального предприятия”.

(4) Бесконвейерная система состоит в том, что процесс сборки разделяется на несколько этапов, и на каждом этапе работает независимая группа из 15—20 рабочих.

(5) Оказалось, что групповой метод приводит к более напряжённому ритму работы и в конечном счете к большей эксплуатация рабочих.

(6) Этот социально-технологический эксперимент является попыткой в выгодном свете подать капиталистические отношения, поэтому он вызвал большой интерес со стороны руководителей капиталистических предприятий и предпринимателей.

(7)Факт остается фактом: и при новой организации труда производственные отношения на предприятиях концерна “Вольво” остаются капиталистическими со всеми вытекающими отсюда последствиями.

 

ПРИМЕР

Аннотациягазетной статьи "Эксперимент "Вольво".

 

Эксперимент “Вольво”. М. Зубко. “Известия”, № 235 от 7.10. 75, с.6.

Статья посвящена социально-технологическому эксперименту на крупнейшем в Скандинавии автоконцерне “Вольво”. Описывается один из заводов “Вольво” в Швеции, построенный без обычного конвейера. Автор приходит к выводу, что никакие изменения в системе организации труда в мире капитала не могут изменить сущности капиталистических производственных отношений.