Принятая структура компетенций

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПО ДИСЦИПЛИНЕ

«Русский язык и культура речи »

Направление подготовки:«Лингвистика»

Профиль подготовки: «Перевод и переводоведение»

Квалификация (степень) выпускника:бакалавр


Пермь

ПГПУ

 

 

Рецензент:

к.филол.н., доцент кафедры русского языка ПГПУ

Бакланова Ирина Ивановна

Автор-составитель: старший преподаватель Соловьева Ольга Евгеньевна

Учебно-методический комплекс по дисциплине «Русский язык и культура речи» составлен в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению «Лингвистика».

Дисциплина входит в профессиональный цикл, относится к базовой части учебного плана ООП.

Учебно-методический комплекс предназначен для преподавателей, студентов, слушателей курсов и т.д.

Согласовано:

Декан филологического факультета Абашева Марина Петровна

 

Утверждено на заседании учебно-методической комиссии факультета ___________________: Протокол № _______ «___» ________________20___г. Председатель УМК _____________     Утверждено на заседании кафедры _________________: Протокол № _______ «___» ________________20__г. Зав. кафедрой _______________

 

Содержание

Цель изучения дисциплины

Место дисциплины в структуре ООП

Требования к результатам освоения дисциплины

3.1. Принятая структура компетенций

3.2. Матрица соотнесения разделов учебной дисциплины и формируемых компетенций

Объем дисциплины

4.1. Объем дисциплины и виды учебной работы

4.2. Распределение часов по темам и видам учебной работы

5.Содержание дисциплины

5.1. Программа дисциплины

5.2. Содержание семинарских и практических занятий

5.3. Содержание лабораторных работ (лабораторный практикум)

Формы и методы обучения

6.1.Интерактивные и активные технологии. 7. Структура и содержание самостоятельной работы студентов

7.1. Структура и трудоемкость самостоятельной работы студентов

7.2. План-график самостоятельной работы студентов

7.3. Тематика рефератов, контрольных работ, эссе и методические рекомендации по их выполнению

7.4. Тематика курсовых работ (исследовательских проектов) и методические рекомендации по их выполнению

Учебно-методическое, информационное и

Материально-техническое обеспечение дисциплины

8.1. Основная литература

8.2. Дополнительная литература

8.3. Учебно-методические материалы

8.4. Базы данных, информационно-справочные и поисковые системы

8.5. Материально-техническое обеспечение

Содержание и порядок проведения входного и текущего контроля, промежуточной аттестации

9.1. Содержание и форма проведения входного контроля

9.2. Содержание и форма текущего контроля знаний

9.2.1. Формы текущего контроля знаний

9.2.2. Критерии оценки сформированности компетенций 9.2.3. Перечень контрольных вопросов для самопроверки студентов  

9.3. Содержание и форма промежуточной аттестации

Список терминов по курсу дисциплины

 

Цель изучения дисциплины

Главным воздействующим коммуникативным средством является речь, поэтому одной из главных задач в профессиональной подготовке переводчика любых текстов (устных и письменных) становится формирование его навыков владения средствами современного русского литературного языка и коммуникативной компетентности.

Цельдисциплины «Русский язык и культура речи» - овладение знаниями системы современного русского литературного языка, его лексическим и стилистическим богатством, обеспечивающим успех переводческой деятельности.

Задачи дисциплины:

1. Сформировать представления о системе языка и речи, о связи системы языка и нормы.

2. Обеспечить овладение студентами нормами и правилами речевого поведения в различных профессиональных и общекоммуникативных ситуациях.

3. Обеспечить овладение основными стилями и жанрами устной и письменной речи.

 

2. Место дисциплины в структуре ООП:

Дисциплина относится к базовой части профессионального цикла (Б1.13.).

Для освоения дисциплины «Русский язык и культура речи» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные при изучении следующих дисциплин школьной программы:

1. «Русский язык»

2. «Иностранный язык»

3. Спецкурсы по «Культуре речи» и «Риторике» (если таковые были).

Освоение дисциплины «Русский язык и культура речи» является необходимой основой для последующего изучения таких дисциплин, как:

1. «Общее языкознание».

3. Требования к результатам освоения дисциплины:

Принятая структура компетенций

Дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС по направлению подготовки ВПО «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»):

ОК-7 «Владеет культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи».

ПК-8 «Умеет использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба)»;

СК-6 «Владеет приемами анализа текстов различных видов и жанров».

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать

- формы, типы, особенности речи;

- функционально-стилистическую специфику текста;

- речевой этикет в устной и письменной коммуникации.

Уметь

- определять функциональный стиль и жанровую специфику текста;

- анализировать тексты различных жанров;

- уметь использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации (приветствие, прощание, поздравление, извинение, просьба);

- пользоваться словарями и справочниками.

Владеть

- основными лингвистическими понятиями и терминами в области лингвистики и стилистики текста;

- навыками анализа и составления текстов разных стилей и жанров;

- способами применения знаний по лингвистике и стилистике текста в переводческой практике.

 

3.2. Матрица соотнесения разделов учебной дисциплины и формируемых компетенций(коды указываются в соответствии с принятой структурой компетенций п. 3.3.1)

№ п/п Наименование раздела/темы дисциплины Кол-во часов Коды формируемых компетенций  
ОК7 ПК8 СК6            
  Раздел 1. Понятие о языке и речи                  
1. Предмет и задачи курса. Понятие Современного русского литературного языка и культуры речи. Языковая норма. +                
2. Речь: формы, типы, особенности. +                
3. Фонетическая система русского языка и орфоэпические нормы +                
4. Лексическая система русского языка и нормы словоупотребления. +                
5. Морфологическая система и нормы русского языка +                
6. Синтаксическая система и нормы русского языка. +                
  Раздел 2. Стилистика                    
7. Функциональные стили русского языка.   +   +            
8. Понятие текста: структура, лингвистические и функциональные особенности. +   +            
  Раздел 3. Речевой этикет                    
9. Речевой этикет и типы речевого поведения. + +              
  Итого:                  

 

 

Объем дисциплины