Свой лик – т.е. свою веру.﴿وَهُوَ مُحْسِنٌ﴾ и при этом совершает добро

т.е. следует за пророком (да благословит его Аллах и приветствует).

 

Ведь для того, чтобы деяние было приемлемым должны соблюдаться два условия:

1) деяние должно быть совершено искренне ради Аллаха;

2) оно должно соответствовать условиям шариата.

Ели же деяние совершенно искренне, но не соответствует шариату,

то оно не будет принято. Именно поэтому посланник Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «مَنْ عَمِلَ عَمَلًا لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا فَهُوَ رَد»

«Кто совершил деяние, на которое не было нашего повеления,

(не соответствующее Сунне) то оно будет отвергнуто[22](не будет принято)».

Именно поэтому благодеяния священников и раввинов не будут приняты, т.к. они не соответствуют шариату посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), даже если они были совершенны искренне ради Аллаха. Ведь пророк Мухаммад

(да благословит его Аллах и приветствует) был послан для всего человечества.

О таких деяниях Всевышний Аллах сказал: ﴿وَقَدِمْنَآ إِلَى مَا عَمِلُواْ مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَآءً مَّنثُوراً﴾

Мы займемся деяниями, которые они совершили, и обратим их в развеянный прах.(25:23) а также: ﴿وَالَّذِينَ كَفَرُواْ أَعْمَـلُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَآءً حَتَّى إِذَا جَآءَهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئاً﴾

деяния неверующих подобны мареву в пустыне, которое жаждущий принимает за воду. Когда он подходит к нему, то ничего не находит. (24:39)

а также: ﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـاشِعَةٌ عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ تَصْلَى نَاراً حَامِيَةً تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ﴾

Одни лица в тот день будут унижены, изнурены и утомлены. Они будут гореть в Огне жарком. Их будут поить из источника кипящего. (88:2-5)

 

И наоброт, если деяние внешне соответствует требованиям Шариата,

но совершено не искренне ради Аллаха, то оно также не будет принято.

Таково положение лицемеров, делающих добро для показухи.

О них Всевышний Аллах сказал:

﴿إِنَّ الْمُنَـفِقِينَ يُخَـدِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُواْ إِلَى الصَّلَوةِ قَامُواْ كُسَالَى يُرَآءُونَ النَّاسَ وَلاَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلاَّ قَلِيلاً ﴾

Воистину, лицемеры пытаются обмануть Аллаха, но это Он обманывает их.

Когда они встают на намаз, то встают неохотно, показывая себя

перед людьми и поминая Аллаха лишь немного.(4:142)

а также: ﴿فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ الَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴾

Горе молящимся, которые небрежны к своим намазам, которые лицемерят и отказывают даже в мелочи!(107:4-7)

Именно поэтому Аллах сказал: ﴿فَمَن كَانَ يَرْجُو لِقَآءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلاً صَالِحاً وَلاَ يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدَا﴾

Тот, кто надеется на встречу со своим Господом, пусть совершает праведные деяния и никому не поклоняется наряду со своим Господом».(18:110)

Аллах сказал: (فَلَهُ أَجْرُهُ عِندَ رَبِّهِ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ)

Тот получит награду от своего Господа. Они не познают страха и не будут опечалены.

﴿فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ﴾ Они не познают страха – т.е. в будущем.

﴿وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ﴾ и не будут опечалены –т.е. о том, что они совершили в прошлом.

Саид ибн Джубайр сказал по этому поводу:

﴿فَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ﴾ Они не познают страхав последней жизни.

﴿وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ﴾ и не будут опечалены –неизбежной смертью.

Аллах сказал:

﴿وَقَالَتِ الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصَارَى عَلَى شَىْءٍ وَقَالَتِ النَّصَـارَى لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلَى شَىْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَـابَ﴾

Иудеи сказали: «Христиане не следуют прямым путем». А христиане сказали:

Иудеи не следуют прямым путем». Все они читают Писание.

Аллах здесь разъясняет их противоречия, вражду, упрямство и взаимную ненависть.

Мухаммад ибн Исхак передал от ибн Аббаса, что он сказал:

«Когда к пророку прибыла делегация христиан из Наджирана, они повстречались

с иудейскими раввинами и стали спорить друг с другом перед посланником Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует). Рафи’ ибн Хирмаля сказал: «У вас нет ничего!» и при этом проявил неверие в пророка Ису (мир ему) и в Евангелие. Человек из числа христиан Наджирана ответил иудеям: «Именно у вас ничего нет!»

и при этом опроверг пророчество Мусы (мир ему) и Тору.»

Тогда Всевышний Аллах ниспослал:

﴿وَقَالَتِ الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصَـارَى عَلَى شَىْءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَى لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلَى شَىْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَـابَ﴾

Иудеи сказали: «Христиане не следуют прямым путем». А христиане сказали:

Иудеи не следуют прямым путем». Все они читают Писание.

Аллах здесь отмечает, что каждая сторона цитирует писание как подтверждение в своей правоте. Так иудеи цитируют Тору как аргумент их неверия в пророчество Исы (мир ему),

в то время как Аллах взял с них завет языком Мусы (мир ему) в той же Торе о том,

чтобы они уверовали в Ису (мир ему). Христиане цитируют Евангелие как подтверждение неверия в Мусу (мир ему) в то время как Евангелие подтверждает пророчество Мусы (мир ему). Таким образом, каждая сторона отвергает то, что имеет другая сторона.

 

Аллах сказал: ﴿كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ﴾