Анита, — согласилась она и снова дотронулась до меня, взяла за руку. 10 страница

 

— Вы этого не сделаете.

 

Тигр был не один, что добавился к бледно-золотому. Казалось, что их трое. Цвета полос и то, как они были расчерчены, напоминало тень от других, настолько темных, что больше подходили тому штамму, который нашли у меня в крови. Радуга тигров продолжала приближаться к моему лицу. Одну вещь я знала наверняка: я не хотела, чтобы они достигли цели. Как можно остановить что-то, что не твердое и даже не настоящее? Я лежала на кровати, но тигр мог пройти сквозь нее, впрочем, как и сквозь что угодно. Он надвигался на меня, будто призрак, способный пройти сквозь меня и кровать. Он не был реальным, но это не значило, что он не мог причинить боль.

 

Я начала двигаться назад по кровати, перебирая руками, медленно, будто это был настоящий тигр, и я старалась не привлекать его внимания. Когти рвану сквозь мое тело наружу.

 

— Джейсон! — закричала я.

 

Он был на кровати возле меня, отгородив меня от призрачного тигра. Хотя тигр, казалось, был в состоянии пройти сквозь что угодно, тело Джейсона было для него препятствием. Джейсон обернул руки вокруг меня. Я спрятала лицо в изгибах его груди и шеи, глубоко вдыхая его аромат.

 

Сладкий мускус волка был там, под одеколоном на его коже. Он был реальным под этой цивилизованной оболочкой. Он был Джейсоном, но мне нужно было то, что лежало глубже. Мне нужна была его дикая сущность.

 

Тень перемещалась внутри меня, в той самой части, где обитали мои звери. Мой волк блеснул в темноте белым мехом, подобно призраку во мраке. У нее были подведенные темным глаза, но они сверкнули в темноте, будто смеясь, если такое вообще было возможно.

 

Голос Шадвелла спугнул ее, заставил ее взгляд погаснуть, а саму ее отступить в темноту, будто она была настоящим волком.

 

— Я вызову врача.

 

— Врач тут не поможет, — сказал Джейсон.

 

Волк скрылся во мраке, и внезапно темнота запестрела тиграми. Тигры были всех цветов радуги, какие в природе не встречаются. Темнота перестала быть призрачным тоннелем, она стала густым лесом из огромных, черных, облетевших деревьев. Тигры прибывали, и их было больше, чем должно было быть во мне.

 

— Джейсон, тут много тигров, они расцветок, каких в природе не бывает. Что происходит?

 

— Они в комнате или в твоей голове?

 

— Внутри, — прошептала я. — Пока что.

 

Джейсон приподнялся, прижимая мое лицо к своей гриди.

 

— Если у вас тут нет практикующего магистра тонких искусств, вы ничем не сможете помочь Аните, но можете причинить ей боль.

 

— Магистра тонких искусств? — переспросил Роу.

 

— Ведьма, он говорит о ведьме, — уточнил Чак.

 

— Да, — сказал Джейсон, — здесь мы имеем дело с метафизическими заморочками. Оружие не поможет вам ее защитить от этого, к тому же, вы мешаете мне сделать все, чтоб это прекратилось, а ей больно.

 

Я считала, что это просто мой собственный тигр пытается вырваться наружу, но тени, скользившие во мне, не имели ничего общего с моими животными. Может, они и были там, но это точно была не очередная попытка кого-то из них взять верх над моим телом. Это было что-то еще. Что-то, для чего у меня не было определения, и с чем я никогда не имела дела. И это было плохо.

 

— Я не знаю, что происходит, Джейсон. Что-то неправильно, по-другому.

 

Он прижал меня плотнее.

 

— Выйдите, — скомандовал он.

 

— Мы должны объяснить ему, — сказал Роу.

 

— Мы не имеем права, — запротестовал Шадвелл.

 

Чак прервал его:

 

— Беда в том, что вампиры пытаются добраться до губернатора и его семьи. Это значит, что вломиться они могут не только в дверь, но и в окно.

 

— Самая меньшая из наших проблем на данный момент — вампир, врывающийся в окно, — возразил Джейсон.

 

Я ощущала запах жасмина и дождя. Вот дерьмо. Амулет, висевший под моей рубашкой, начал нагреваться на моей коже. Предполагалось, что он может сдержать Мамочку Тьму от решительных действий, но раньше он никогда не пылал. Это было не хорошо.

 

Я оторвалась от Джейсона и потянула цепочку из-под рубашки. Линии гравировки на амулете пылали красным, будто кто-то взял красную ручку и обвел изображение по контуру. Все это напоминало старое надгробие. Вы знаете, что раньше в центре было изображение, но оно стерлось со временем, износилось. Теперь же амулет пылал, и казалось, был только что выгравирован и подвешен на цепочку.

 

— Напоминает многоголовую кошку, — сказал Джейсон.

 

— Что это, черт возьми, такое и почему оно пылает? — спросил Чак.

 

— Это амулет против самого старого вампира на планете, — ответила я.

 

— Вампир сейчас здесь, — запаниковал Шадвел и вынул пистолет.

 

Я не обратила внимание на оружие. Я просто сказала им правду.

 

— Она сейчас где-то в Европе, но не ее магия. — Я посмотрела на них. — Вы не почувствуете ее. Вампиру не надо запрыгивать в окно, чтобы поиметь вас. Если он достаточно силен, он может управлять вами на расстоянии в тысячу миль.

 

— Нам нужно провести ритуал, — сказал Джейсон, — и вам не стоит его видеть. — Он сказал полуправду. Нам не нужно было, чтобы они увидели все это, потому я согласилась с этой полуправдой, поскольку лучшего варианта от них избавиться у нас не было.

 

— Вам придется нас убить, если мы станем свидетелями происходящего? — спросил иронично Чак.

 

Джейсон и я повернулись к нему. Но ответила я:

 

— Нам не нужно будет вас убивать, Чак. Мы сделаем это в качестве бонуса. А теперь выметайтесь. Быстро! — Последнее я прокричала, упав на кровать. Я вытащила браунинг и наставила на них, крича, чтобы они быстрее уходили. Я спокойная на них не подействовала бы, но я в истерике и с браунингом на изготовку, стали хорошими помощниками для Джейсона, когда он их выпроваживал.

 

Я скатилась на колени, пистолет все еще был у меня в руке. Тигры кружились внутри меня. Я ждала, что какой-то один из них рванет из меня, и мне придется его удерживать, но они медлили. Они только скользили тенями между деревьев. Казалось, они чего-то ждали.

 

Запах жасмина заполнял воздух. Мой крест засветился рядом с амулетом. В этот момент запах дождя и цветов ушел. Он пропал, и крест погас. Внезапно комната стала пустой и тихой, спокойной настолько, что я слышала стук крови у себя в ушах.

 

Джейсон встал на колени возле меня. Я видела, как двигаются его губы, но не слышала слов. Пистолет выпал из моей ладони, и я смогла ухватиться за его руки, чтобы попытаться что-то сказать. Тут я ощутила это. Звуки, запахи, просьбы, ощущения, все, чего раньше никогда не было. Это было все то же, что и раньше, и вместе с тем это было иначе. Тигры, которые блуждали перед моим взором, как своеобразный кошмар, отступили. Они подняли свои морды, нюхая воздух, и заревели. От звука их рева моя спина изогнулась, и я осела на пол, крича. Было такое чувство, будто мое тело — это нечто очень тонкое, что срезанировало от их рыка. Я слышала этот звук, но не ушами, а кожей, будто мне в хребет воткнули электрический провод, по которому звук пошел, как сообщение, ко всем нервным окончаниям.

 

Руки Джейсона лежали на мне. Он старался меня удержать. Я слышала его крики, урывками, будто входящий звук не давал мне услышать ничего, кроме него самого.

 

Линии амулета снова запылали, будто его только что вынули из огня, вишнево-красные, настолько горячие, что могли выжечь плоть. Я ощущала это тепло через рубашку. Я ждала, что он начнет прожигать ткань, как было с крестом, но если это поможет помешать тиграм и вампиру влезть в меня, я готова получить новый шрам от ожога.

 

Джейсон попытался встать. Я удержала его за руку. Он что-то говорил, я смогла расслышать только «дверь». Он подошел к двери и открыл ее. Должно быть, стучали, но я не слышала этого.

 

Это был Криспин, стриптизер с белыми волосами. Он, скорее всего, уже успел исполнить свой танец, потому что на нем осталась только блестящая полоска ткани. Он встал на колени возле меня, и в тот момент, когда я взглянула в его голубые глаза, все во мне затихло. Тигры все так же искали метафизический канал для выхода.

 

Джейсон подошел, чтобы встать на колени с другой стороны от меня.

 

— Так лучше? — спросил он.

 

— Да, — ответила я хриплым шепотом.

 

— Я услышал твой зов, — сказал Криспин. — Я обязан был ответить на него.

 

Я хотела спросить: «что за зов?», что он такого услышал, но он коснулся моей руки. Это был невинный жест. Белый тигр прыгнул впереди остальных. Как бывает только «под кайфом», не найдя выхода, во мне взметнулось белое пятно, изящное и мускулистое, и смертельно опасное.

 

Джейсон попытался дать мне руку, чтобы я ощутила его запах, но было уже слишком поздно, чтобы пытаться меня отвлечь. Тигр вырвался, и я не знала, как его остановить.

Глава 39

 

Криспин опустился рядом со мной так, чтобы мы могли свободно смотреть друг в глаза. Он смотрел на меня человеческими глазами с оттенком тигриных, и один этот взгляд успокаивал меня. Такое спокойствие обычно означало, что выбранное животное останавливается, отступает, но картинка в моей голове показывала, что белый тигр метнулся вперед, готовый к стремительному прыжку охотника, последний рывок скорости, силы, все в одном движении.

 

Криспин положил руку мне на лицо, и контакт помог, успокоил мой пульс. Он наклонился и, прежде чем меня поцеловать, сказал:

 

— Я услышал зов Маленькой Королевы, и я отвечаю на него. — Это отдавало пафосом ритуала, которого обычно не бывало, но он будто бы точно знал, что мне нужно.

 

Тигр рванулся к поверхности моего тела, поднимая меня с пола и бросая на тело Криспина. Это было так, будто небольшой автомобиль вывернули наизнанку. Руки Криспина аккуратно касались моего лица, так что поцелуй не причинил вреда ни одному из нас. Это мысль мелькнула у меня в голове, а потом пришла боль.

 

Тигр с ревом вырывался из меня. Было такое чувство, что он вот-вот сам найдет себе выход, распоров мне живот. Я кричала, вопила, и Криспин кричал вместе со мной.

 

Он приподнялся на руках надо мной, будто стараясь отстраниться. Амулет пылал между нами. Что-то заставило его светиться, и, черт возьми, это не был ни один из нас. Тигр плыл между нами, как белесое свечение, которое мы почти могли разглядеть между моим и его животами. В этот момент он уже должен был перекинуться. Но он оставался в человеческой форме надо мной. Амулет горел ярко и почти касался его груди.

 

Криспин пропустил руку между собой и амулетом. Амулет коснулся его руки, и тут случилось сразу несколько вещей. Амулет перестал пылать и стал не больше, чем простым украшением. Тело Криспина обтекло мехом, как волна белых сливок, растекаясь по всей длине. Я была пропитана прозрачной жидкостью, поскольку все это время он был надо мной. Но это был не его зверь, это был мой зверь. Я лежала, пригвожденная под ним мышцами и костями, перемещавшимися с чавкающим, сосущим звуком. Раньше, когда я экстренно отдавала своего зверя, это напоминало взрыв. Вот он человек и в следующее мгновение уже зверь. Настолько все это было сильно, что ошметки плоти летели по всей комнате, и я была вся в прозрачной слизи от их тел. Но сейчас все было иначе, медленнее, более управляемо, более… могущественно.

 

Белый тигр не разрывал меня больше, он наполнял человека надо мной. Я могла ощущать его зверя, животное, силу, что-то греющее и реальное, более, чем просто превращение. Передо мной, как ретроспектива, встала картина того, как я впервые оказалась под ликантропом в момент превращения. Тогда это был Ричард, он только выиграл битву за место Ульфрика. Он предложил мне власть над стаей. Я, может быть, и приняла бы ее и присоединилась бы к стае той ночью, но они собирались жрать человеческую плоть, и я не могла этого вынести.

 

— Ты отказываешься от власти, — сказал тогда Ричард. Он был прав.

 

Криспин всматривался в меня с лицом, покрытым белым мехом. Его глаза были все теми же, но в остальном он был той изящной смесью, получеловеком, полукошкой. Это было похоже на человека-леопарда, но вместе с тем отличалось. Пропорции были другими, более грубыми, немного меньше от человека и больше от тигра.

 

На белом меху виднелись коричневые полосы, тонкие, но, тем не менее, они там были, он не был полностью белым, как тигр в моих видениях. Он смотрел на меня своими голубыми глазами, такими же, какие они и были, будто они не менялись так же, как и леопардовые глаза Мики оставались всегда на его лице, в какой бы форме он ни прибывал.

 

Единственный вертигр, которого я видела в полуживотной форме, был женщиной, и у нее были бледно-желтые полосы на белом меху. Опять таки не похоже на расцветку настоящих тигров. Уставившись на бело-шоколадного тигра надо мной, я задалась вопросом, все ли вертигры в животной форме ушли от классической тигриной оранжево-черной масти. Может, я слишком много времени провела среди верлеопардов, когда они принимали полуформу, но я заметила, что у Криспина грудь была более мускулистой, чем у человека, и не так уж сильно была покрыта мехом. В полуживотной форме он был выше и мускулистее, прикрытый белесым мехом с шоколадными полосками, но кожа, выглядывающая из-под меха, была бледной и выглядела человеческой. Волки были более пушистыми в полуживотной форме, чем кошки. Мой пристальный взгляд скользнул вниз по его телу, и я отметила, что там у любой из полуживотных форм все было крупнее. Это знание заставило меня отвернуться и очень постараться не покраснеть. Может быть, я бы и попросила его слезть с меня, но тут заметила, что за нами наблюдают.

 

Чак, Шадвелл и Роу стояли и смотрели на нас, с пистолетами наголо, но не нацеленными на кого-то конкретного.

 

— Вы оба орали, как резанные, — объяснил Джейсон. — Мне пришлось их впустить, иначе они сами бы вломились.

 

Я подняла руку и постаралась убрать часть слизи подальше со лба, так чтобы она не стекала мне на глаза. Я не была полностью ею покрыта, но ее было достаточно, чтобы залезть в душ, прежде чем мы уберемся отсюда.

 

Со всем достоинством, на которое я была способна в данной ситуации, я произнесла:

 

— Поскольку вы убедились, что все хорошо, вам стоит убраться отсюда.

 

— Мы только что много чего видели, — проговорил Роу, — и хорошим ничего из этого назвать нельзя.

 

Думаю, потому что я не попросила его слезть с меня или потому, что он боялся причинить нам боль, Криспин продолжал нависать надо мной. Он подвинулся дальше, чтобы не загораживать мое лицо своей грудью. Это еще означало то, что определенные детали его анатомии больше не касались меня через джинсы, и это было великолепно, но еще это все значило, что теперь он обвивает меня, как огромная плюшевая игрушка. Мягкая игрушка с «пультом управления», который вжался в меня, когда я коснулась мышц на его спине. Но Криспин меня спас, спас тем способом, которым Джейсон в данной ситуации просто не смог бы. Я задолжала ему, потому и не попросила встать в присутствии мужчин. Я не смущалась его и не реагировала, как большинство… обывателей. Я вела себя так, будто это было в порядке вещей и происходило, черт возьми, постоянно.

 

— Я и не жду, что вы поймете, я просто хочу, чтобы вы вышли, чтобы мы смогли…

 

Вереница слов пролетела у меня в голове: продолжить разговор, закончить, доделать то, что начали, — но ни одно не подходило.

 

Джейсон закончил фразу за меня:

 

— Есть вещи, которые нам нужно успеть сделать, и выглядят они не менее загадочно, чем вот это. Вам стоило бы увидеть себя со стороны: бледные, потрясенные, напуганные. Похоже, еще чуть-чуть и вы убежите отсюда в панике.

 

— Это не честно, — возразил Шадвелл. — Мы понятия не имели, что тут может происходить.

 

— Теперь вы видите, — сказала я, все еще лежа на полу. — Выметайтесь, просто уходите.

 

Шадвелл облизнул губы и посмотрел на Роу. Роу пожал плечами.

 

— Я думаю, что мы должны предоставить… маршалу немного личного пространства, как она и просит, — сказал Чак. Я задумалась, что он собирался сказать изначально вместо «маршал»? Лучше не знать.

 

Я почти ждала, что мужчины начнут спорить и возражать, что они не подчиняются Чаку, но они не начали. Думаю, они мечтали убраться из комнаты. Иногда бывает неуютно, когда кругом творится что-то необъяснимое.

 

Шадвелл кивнул и убрал пистолет в кобуру. Роу заколебался, уставившись на вертигра, но под твердым взглядом Шадвелла тоже убрал свой пистолет. Ему это не нравилось, но он подчинился. Выправка, вот что удержит вас от неприятностей и порадует вашего начальника.

 

— Мы будем снаружи, — сказал Шадвелл, — но мы пост мы не оставим.

 

Роу добавил:

 

— Как мы узнаем, что у вас проблемы? Я о крике… мы и правда думали, что что-то не так. Что вы подверглись нападению.

 

— Мне очень жаль, — ответила я, — я постараюсь быть потише.

 

Вертигр двинулся по мне, будто волной стек вниз. Его хвост поднялся и задергался, и затем изогнулся за спину вокруг вполне человеческих ягодиц.

 

Он повернулся и выдал мужчинам взгляд, очень двоякий. Его голос поднялся низким рыком:

 

— Я буду хорошим.

 

Роу тяжело сглотнул и слегка побледнел. Он только кивнул и попятился к двери. Шадвелл последовал за ним, стараясь не оглядываться. Чак был замыкающим. Он заколебался, придерживая дверь.

 

— Я не думал, что вы были знакомы с нашими танцорами до сегодняшнего вечера, маршал Блейк.

 

— Не была, — подтвердила я.

 

Он посмотрел на тигра, лежавшего на мне.

 

— А вы всегда так быстро находите общий язык?

 

Что я могла на это сказать?

 

— Иногда.

 

Он кивнул.

 

— Иногда, — повторил он и покачал головой. — Продолжайте «дружиться», Блейк. Я оставлю Шадвелла и Роу на дверях. Хотя мне кажется, что вы правы. Если угроза вампира и существует, надеюсь, он выберет ваше окно, мистер Шуйлер. Ничего личного, но я не думаю, что он сможет пережить эту встречу, скорее он отступит.

 

Джейсон и я одновременно сказали:

 

— Нет.

 

Мы посмотрели друг на друга, и он подошел ко мне, а я добавила:

 

— Он не появится.

 

— Где-то там большой страшный вампир? — спросил Криспин.

 

— Возможно, — ответила я.

 

— О, прекрасный поворот, — заметил вертигр, — мы сможем поиграть с ним.

 

Чак покачал снова головой и закрыл за собой дверь, спокойно, но решительно.

Глава 40

 

Вертигр вздохнул и внезапно как-то потяжелел, будто напряжение покинуло его.

 

— С людьми всегда так тяжело, — сказал он своим урчащим голосом.

 

— Слезай, — скомандовала я и добавила, — пожалуйста.

 

Он спас меня, спас, но все еще оставался тяжелым.

 

Он полу скатился, полу отодвинулся от меня, сгрудившись рядом со мной. Он моргал своими странно-голубыми глазами на меня.

 

— Прости, что сделала тебе больно, — сказала я.

 

Он улыбнулся, и что это была за улыбка, оскал зубов, которые, вероятно, могли разорвать мне горло, но, тем не менее, он улыбался. Опыт работы с полицией над делами о серийных убийцах научил меня, что и у людей бывают зубы. Я познала о людях такое, чего знать не пожелала бы никогда. Это делало меня такой спокойной в обществе «монстров», потому что я знала — копни в нас поглубже, и выяснится, что все мы монстры.

 

— Ты борешься со своим тигром. Если бы ты просто отдала его мне, ни тебе, ни мне больно бы не было.

 

Должно быть, что-то отразилось на моем лице, потому что он посмотрел на меня с любопытством, заинтересованностью.

 

— Ты этого не знала, — заключил он.

 

— Я знаю, что если оборотень сопротивляется своему зверю, превращение получается более болезненное, мне так кажется, ведь сама я никогда не перекидывалась.

 

— Ты такое уже делал для кого-то, — заметил Джейсон.

 

— Конечно, я умею это делать. Я взрослый самец своего клана. Так мы оберегаем наших беременных женщин от выкидыша.

 

Мы с Джейсоном оба уставились на него.

 

— Вертигры проделывают такое со своими беременными женщинами? — вслух спросила я.

 

— Да, — ответил Криспин и нахмурился, хотя его лицо и напоминало просто пушистый клубок. — И ты должна знать о таком. — Он нахмурился еще сильнее, все больше запутываясь. — Хотя твой тигр белый, а мы — единственный в США клан белых тигров. Ты должна была бы быть одной из наших, но это не так. — Он приподнялся, балансируя на одном локте на влажном ковре. Его лицо выражало беспокойство, бескрайнюю симпатию. — Ты пережила нападение, но это не мог быть кто-то из наших. Мы никогда бы не сделали этого. Это противозаконно в любом клане, привести кого-то к нам без его желания. — Он снова нахмурился. — И когда наш Мастер отдает приказ о нападении, речь идет только об убийстве. Мы не оставляем никого в живых. — Он сказал это настолько легко, будто знал, что может признаться мне во всех грехах.

 

Я почувствовала необходимость объясниться:

 

— Я действительно — федеральный маршал, Криспин. Будь осторожен с тем, что мне говоришь.

 

— Они в курсе, что ты одна из нас?

 

Я посмотрела на Джейсона. Насколько много мы можем сказать незнакомцу? Что стоит скрыть? Он, казалось, понял мой взгляд, как часто бывало.

 

— Ты один из тигров Макса из Лас-Вегаса, да? — спросил Джейсон.

 

Криспин перевел свой пристальный взгляд на мужчину.

 

— Да.

 

— Макс знает, что Анита не из вас. Если он не поделился с вами, значит он решил, что вам об этом знать не стоит. Ничего личного, но я думаю, что мой Мастер сказал бы мне раньше, чем кто-то другой.

 

— Ты намекаешь, что она не вертигр? — спросил Криспин.

 

— Люди говорят, что один вид стоит тысячи слов. Мы же знаем, что еще больше может рассказать запах.

 

Криспин кивнул.

 

Джейсон встал на колени на влажный ковер с другой стороны от меня и от вертигра.

 

— Звери утихли, — сказала я. — Я действительно не хочу, чтобы вы оба опушистились на мне, ни буквально, ни фигурально.

 

— Ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы сесть? — спросил он.

 

Я задумалась над этим, ощупывая свое тело, не руками, мысленно. Я была ранена, но не настолько сильно, как боялась. Я изо всех сил постаралась сесть, и рука Джейсона подхватила меня за секунду до того, как это сделал Криспин. Они посмотрели друг на друга поверх моей головы, и был момент, когда я ощутила, как подскочил уровень тестостерона.

 

— Даже не думайте, — посоветовала я.

 

— Среди нас принято, чтобы женщине помогал только один мужчина. Это всего лишь конкуренция.

 

Джейсон проглотил смешок, что озадачило вертигра, и он заставил меня, нахмурившись, взглянуть на него.

 

— Прости, — сказал Джейсон, — я просто считаю, что тигр — не зверь Аниты.

 

Я нахмурилась еще сильнее.

 

— Только задумайся о своем волке, и ты начнешь пахнуть им.

 

— Запах станет сильнее? — удивилась я.

 

— Доверься мне, Анита, просто подумай, и он получит подтверждение.

 

— Я не хочу этого, Джейсон. Я устала, я ранена, и я не хочу, чтобы он вышел снова из-под контроля.

 

Он попытался меня прижать к себе, но рука Криспина встала на его пути. Длинная, с подобием когтей, его рука обвилась вокруг моей талии, между моим телом и Джейсоном.

 

Я наклонилась к Джейсону настолько, насколько это было возможно, насколько этот текучий мех и мускулы мне позволяли. Джейсон качал, как в колыбели, мое лицо на своей груди, прижимая меня ближе к аромату своей кожи, ощущавшемуся через футболку. Я увидела блик темно-золотых глаз, окруженных белками и темным мехом. Мое тело сразу среагировало, и волк начал прокладывать себе метафизический путь наружу. Я подумала: «не смей. Назад».

 

Волчица заколебалась, потом взглянула на меня, и внезапно в ее глазах мелькнуло что-то, неподчинение моим приказам.

 

— Теперь ты пахнешь волком, — согласился Криспин. Он наклонился, посапывая вдоль моих волос и лица. Снова взметнулся аромат тигра. Тигр должен был бы сидеть тихо, но он все еще оставался во мне. Все эти полосатые морды все еще скользили в темноте.

 

Я вцепилась в Джейсона, но волк послушнее не стал. Волчица посмотрела на меня, и стало понятно, что она повиновалась мне только потому, что она сама так решила, но ей все еще хотелось выйти наружу. Она все еще хотела свободы.

 

— Она не может одновременно быть и волком, и тигром, — сказал Криспин.

 

— Ты об этом ничего не знаешь, — заметил Джейсон.

 

Криспин засопел возле моей шеи, щекоча меня мехом, почти вгрызаясь в меня. Это заставило меня задрожать, заставило мое тело среагировать ярко, в самой глубине. Это был не страх. Волк ускорился, и тигры тянулись за ним, стараясь держаться на расстоянии, но все же они были там. Единственное, что не делало это все полным охренением, это то, что лев и леопард все еще не показались. Но нам они и не были нужны, чтобы все полетело кувырком.

 

— Тебе нужно накормить ardeur, Анита, немедленно. Частично все не так именно из-за этого.

 

— Мы ведь кормили ardeur перед девичником.

 

— Ты ведешь себя так, будто тебе опять надо питаться.

 

Я отодвинулась от них обоих, стараясь вдыхать любой запах, кроме ароматов их животных. Боже, похоже, мне сегодня, чтобы успокоить моих зверей, нужен кто-то совершенно не мохнатый.

 

— Ardeur был предметом разговоров всех, кто побывал на последней крупной встрече в Сент-Луисе. То, что тебе нужно кормиться, как настоящему суккубу. Я думал, это только слух. Вы хотите сказать, что это правда?

 

Я встала на четвереньки, поразмышляла, смогу ли встать на ноги, поняла, что смогу, и решила попробовать. Я немного покачивалась, но все же устояла. В удалении от оборотней звери немного успокоились, но совсем не ушли. Я все еще видела их на внутренней стенке своих глаз, как настоящих.

 

— Если это так, — заговорил Криспин, — я готов по собственной воле предоставить вам свою помощь, любую, что может понадобиться.

 

Я покачала головой, не оглядываясь.

 

— Мы справимся с этим, спасибо, — сказа Джейсон.

 

— Не думаю, что у вас получится.

 

Низкое рычание до неслось до меня, и я не считаю, что это был Криспин.

 

— Выйдите, — приказал Джейсон.

 

— Я думаю, что если сейчас развернется драка, тебе не выйти победителем, — бросил Криспин.

 

— Позволь мне кое-что прояснить, тигр. Я благодарен тебе за помощь, но не смей угрожать Джейсону. Он мой друг, мой возлюбленный и pomme de sang моего Мастера.

 

— Он хочет прогнать меня, Анита, но я чувствую твоего тигра. Я ощущаю его. Он не ушел. Я единственный вертигр на сто миль вокруг или даже больше. Сегодня я тебе нужен.

 

— Мне нужен и волк тоже. — Я, наконец, повернулась и оглянулась на них.

 

Джейсон стоял, а тигр все еще оставался на полу. Он откатился от влажного пятна на ковре, которое мы оставили, но развалился совершенно по-кошачьи. Если бы он был кошкой, ничего эротичного в нем не было бы, но он кошкой на самом деле не был. Весь мех этого мира не мог сделать его тем, кем он на самом деле не был.

 

— Я ощущаю запах волка, но ведь вы не можете быть и тем, и другим одновременно?

 

Я снова покачала головой.

 

— Длинная история.

 

— Анита, тебе надо питаться, — напомнил Джейсон.

 

— Я знаю, но каждый раз, когда я к тебе приближаюсь, волк становится сильнее.

 

— Могу помочь, — сказал Криспин.

 

Я строго на него посмотрела, но это, казалось, его нисколько не беспокоило.