В ту ночь я был с той женщиной. Она была замужем, и еще она была моим преподавателем. Я пообещал ей, что никогда никому не скажу, и сдержал слово

И сколько тебе было?

Он улыбнулся, но взгляд был чем-то средним между его обычным выражением и тоскливым.

С точки зрения закона достаточно, но с натяжкой. Она ждала, пока я достигну законного возраста.

Я не знала, что на это сказать. Когда я училась в старших классах, мне ни разу не приходило на ум привлечь внимание преподавателя. Они для меня просто не существовали как сексуальные объекты. Табу было очень жестким. Я уже была в колледже, когда встретила преподавателя, позволившего мне задуматься хоть на миг о том, чтобы нарушить этот запрет.

Иными словами, ты мог бы доказать, что ты не тот, кого видела твоя сестра, но при этом разрушить жизнь и репутацию той женщины.

Он кивнул. Полагаю, с иронией.

Да, ирония — единственное для этого слово, — сказал Джейсон.

Я уставилась на него:

Ты осознаешь, что я не произносила вслух слова «ирония», так ведь?

Джейсон выглядел изумленным:

Но я же слышал.

Я это только подумала, Джейсон.

Мы посмотрели друг на друга.

Так мне следует принести извинения? — спросил он.

Я замотала головой.

Нет, давай просто закончим одеваться, и узнаем, позволят ли нам навестить твоего отца в больнице.

Он поднялся на ноги, мы по-прежнему держались за руки, пока вставали, так что еще не известно, кто кому помог встать.

Полагаю, часы посещения уже прошли, Анита, нам необходимо вернуться домой. Нам необходим Сент-Луис и Жан-Клод, пока мы не разберемся с этой новой метафизической хренью, но я не могу уехать, пока не повидаюсь еще раз с отцом.

Согласна.

Я отпустила его, и мы отодвинулись друг от друга. Я застыла, наверное, ожидая, когда снова запахнет жасмином.

Все хорошо? — спросил Джейсон.

Я кивнула и прикоснулась к золотому кулону на шее. Я сдвинула амулет на цепочке так, чтобы и он, и крест одновременно касались моей кожи. Так было намного лучше. Как будто дышать стало чуточку легче. Я дотянулась до футболки, которую положила на кровать, и натянула ее. Когда я ее надевала, раздался стук в дверь.

Мы с Джейсоном переглянулись. Он пожал плечами. Я взяла с кровати свой пистолет и подошла к двери. Взглянув в глазок, я обнаружила еще одну пару охранников в костюмах в нагрузку к тем двум парням в пиджаках, что были из охраны отеля.

Служба безопасности, — сказала я, оглянувшись на Джейсона.

К нам обратился мужской голос:

Мистер Шуйлер, тут возникла проблема.

Я открыла дверь. Охранником в костюме оказался Роу.

В чем дело, Роу? — поинтересовалась я.

Он выглядел слишком напряженно, чтобы внушать спокойствие.

Эта комната небезопасна. Необходимо переселить вас.

И насколько же небезопасна?

Кто-то сообщил номер вашей комнаты вампирам, которые охотятся на Кита Саммерленда. Нам необходимо убедиться, что никого из вас здесь не окажется, когда появятся вампиры.

Я собиралась возразить, но то, насколько был серьезен он и все секьюрити, вынудило меня отложить спор. Поспорить всегда можно после.

Джейсон подошел к чемодану:

Впусти их, я переоденусь в ванной.

Я отступила, чтобы дать войти Роу и всем остальным.

А где Шадвелл?

Он отдыхает.

Двое ребят из службы безопасности отеля остановились в дверях. Я посмотрела на них. Они выглядели, как люди. Они питались на ком-то, чтобы придать бледной коже щек естественный оттенок, но, взглянув на них, я догадалась, кто они. Я хотела поднять пистолет и крикнуть: «вампиры!». Но один из них швырнул что-то в комнату. Бросил так быстро, что движение я заметила, но в голове оно не отложилось, как раз перед тем, как взорвалась световая граната, и мир исчез. Я была в сознании, но ослеплена и так сбита с толку, что следующим, что я помнила, была боль. Я прикоснулась к источнику боли и нащупала дротик. Судя по ощущению, напичканный транквилизаторами. Я попыталась нацелить пистолет на то место, где они стояли. Я пыталась их рассмотреть, но в сочетании со взрывом и наркотиками мир был наполнен вихрем цвета и все еще неясными очертаниями. Послышался крик Роу. Я грохнулась на колени. Кто-то отнял у меня пистолет, и я не смогла помешать. Я не могла пошевелиться. Я свалилась на ковер поверх мешанины одежды и засыхающих телесных жидкостей, а затем мир исчез, будто кто-то вырубил свет. Секунду назад я лежала на ковре в нашем номере, а в следующий миг — ничего.

Глава 53