Первая порода суласий мужаррод 3 страница

Вопросы и задания

1. Сколько бывает видов глагола повелительного наклонения (амр)?

2. Сколько спряжений имеет глагол амри хозир и как он образуется?

3. Сколько имеется спряжений амри гоиб в страдательном и действительном залогах и как они образуются?

4. Образуйте из глаголов, приведенных в предыдущих примерах, амри хозир и амри гоиб.

 

Глагол нахий (отрицание в повелительном наклонении)

Глагол нахий образуется присоединением предлога (لاَ) к началу глагола настояще-будущего времени. Например, لاَ تَضْرِبْ (не бей). Благодаря этой لا - «ла нахия» («ла отрицания») в единственном числе у глаголов с правильным окончанием огласовка последней буквы выпадает (لاَ تَضْرِبْ), а глаголов со слабой буквой в конце выпадает эта слабая буква (لاَ تَرْمِ). В двойственном и множественном числах выпадает буква (ن). Однако (ن), стоящая в конце глаголов множественного числа в женском роде, не выпадает. Действительный залог глагола нахийимеет 14 спряжений. При этом также в виде исключения сначала спрягается 2-ое лицо, а затем 3-е и 1-ое:

لاَ تَضْرِبْ Не бей (вахид, музаккар, мухотаб)
لاَ تَضْرِبَا Не бейте (вы, двое мужчин) (тасния, музаккар, мухотабайн)
لاَ تَضْرِبُوا Не бейте (вы, несколько мужчин) (жамъ, музаккар, мухотабийн)
لاَ تَضْرِبِي Не бей (вахида, муаннас, мухотаба)
لاَ تَضْرِبَا Не бейте (вы, две женщины) (тасния, муаннас, мухотабатайн)
لاَ تَضْرِبْنَ Не бейте (вы, несколько женщин) (жамъ, муаннас, мухотабат)
لاَ يَضْرِبْ Пусть он не бьет (вахид, музаккар, гоиб)
لاَ يَضْرِبَا Пусть они (двое мужчин) не бьют (тасния, музаккар, гоибайн)
لاَ يَضْرِبُوا Пусть они (несколько мужчин) не бьют (жамъ, музаккар, гоибийн)
لاَ تَضْرِبْ Пусть она не бьет (вахида, муаннас, гоиба)
لاَ تَضْرِبَا Пусть они (две женщины) не бьют (тасния, муаннас, гоибатайн)
لاَ يَضْرِبْنَ Пусть они (несколько женщин) не бьют (жамъ, муаннас, гоибат)
لاَ أَضْرِبْ ЕТЬ "ЕТЬ" " " " "усть я не ударю (вахид(а), музаккар, муаннас, мутакаллим)
لاَ نَضْرِبْ Пусть мы не ударим (жамъ, музаккар, муаннас, мутакаллим)

 

Страдательный залог (мажхул) глагола отрицания в повелительном наклонении (нахий)

Мажхул глагола нахий также имеет 14 спряжений:

 

لاَ تُضْرَبْ Пусть тебя не бьют (вахид, музаккар, мухотаб)
لاَ تُضْرَبَا Пусть вас (двоих мужчин) не бьют (тасния, музаккар, мухотабайн)
لاَ تُضْرَبُوا Пусть вас (нескольких мужчин) не бьют (жамъ, музаккар, мухотабийн)
لاَ تُضْرَبِي Пусть тебя не бьют (вахида, муаннас, мухотаба)
لاَ تُضْرَبَا Пусть вас (двоих женщин) не бьют (тасния, муаннас, мухотабатайн)
لاَ تُضْرَبْنَ Пусть вас (нескольких женщин) не бьют (жамъ, муаннас, мухотабат)
لاَ يُضْرَبْ Пусть его не бьют (вахид, музаккар, гоиб)
لاَ يُضْرَبَا Пусть их (двоих мужчин) не бьют (тасния, музаккар, гоибайн)
لاَ يُضْرَبُوا Пусть их (нескольких мужчин) не бьют (жамъ, музаккар, гоибийн)
لاَ تُضْرَبْ Пусть ее не бьют (вахида, муаннас, гоиба)
لاَ تُضْرَبَا Пусть их (двоих женщин) не бьют (тасния, муаннас, гоибатайн)
لاَ يُضْرَبْنَ Пусть их (нескольких женщин) не бьют (жамъ, муаннас, гоибат)
لاَ أُضْرَبْ Пусть меня не бьют (вахид(а), музаккар, муаннас, мутакаллим)
لاَ نُضْرَبْ Пусть нас не бьют (жамъ, музаккар, муаннас, мутакаллим)

 

Нун усиления (таъкид)

Нун (ن), присоединяемый к концу глагола будушего времени для усиления (таъкид) его значения, называется нуном таъкида. Например, يَضْرَبَنْ (обязательно ударит). Нун усиления бывает двух видов: 1) Нун таъкид хафийфа; и 2) нун таъкид сакийла. Хафийфа – нун с сукуном (نْ), сакийла – нун с ташдидом (удвоением буквы) (نّ).

Нун таъкиди хафийфа присоединяется к глаголам в мужском роде в единственном и множественном числах, а также к глаголам в женском роде в единственном числе. Если нун усиления присоединяется к глаголу с окончанием из правильной буквы, то буква с сукун получает знак фатха. Например, لاَ تَضْرِبَنْ (никогда не бей). При присоединении нун усиления к глаголам, у которых опущена слабая буква в окончании, слабая буква возвращается и получает знак фатха. Например, لاَ تَرْمِيَنْ (никогда не бросай).

Ниже приведены примеры присоединения нун таъкид хафийфа (نْ) к глаголам будущего времени:

1) к глаголу музариъ в действительном залоге:

يَضْرِبَنْ Он обязательно ударит (вахид, музаккар, гоиб)
يَضْرِبُنْ Они (несколько мужчин) обязательно ударят (жамъ, музаккар, гоибийн)
تَضْرِبَنْ Она обязательно ударит (вахида, муаннас, гоиба)
تَضْرِبَنْ Ты обязательно ударишь (вахид, музаккар, мухотаб)
تَضْرِبُنْ Вы (несколько мужчин) обязательно ударите (жамъ, музаккар, мухотабийн)
تَضْرِبِنْ Ты обязательно ударишь (вахида, муаннас, мухотаба)
أَضْرِبَنْ Я обязательно ударю (вахид(а), музаккар, муаннас, мутакаллим)
نَضْرِبَنْ Мы обязательно ударим (жамъ, музаккар, муаннас, мутакаллим)

2) Присоединение нун таъкиди хафийфа к глаголу музариъ в страдательном залоге:

يُضْرَبَنْ Его обязательно ударят (вахид, музаккар, гоиб)
يُضْرَبُنْ Их обязательно ударят (жамъ, музаккар, гоибийн)
تُضْرَبَنْ Ее обязательно ударят (вахида, муаннас, гоиба)
تُضْرَبَنْ Тебя обязательно ударят (вахид, музаккар, мухотаб)
تُضْرَبُنْ Вас обязательно ударят (жамъ, музаккар, мухотабийн)
تُضْرَبِنْ Тебя обязательно ударят (вахида, муаннас, мухотаба)
أُضْرَبَنْ Меня обязательно ударят (вахид(а), музаккар, муаннас, мутакаллим)
نُضْرَبَنْ Нас обязательно ударят (жамъ, музаккар, муаннас, мутакаллим)

Примечание:при присоединении нун усиления к глаголу настояще-будущего времени подразумевается будущее время, но не настоящее.

3) Присоединение нун таъкид хафийфа к глаголу отрицания будушего времени (нафий) в действительном залоге:

لاَ يَضْرِبَنْ Он никогда не ударит (вахид, музаккар, гоиб)
لاَ يَضْرِبُنْ Они никогда не ударят (жамъ, музаккар, гоибийн)
لاَ تَضْرِبَنْ Она никогда не ударит (вахида, муаннас. Гоиба)
لاَ تَضْرِبَنْ Ты никогда не ударишь (вахид, музаккар, мухотаб)
لاَ تَضْرِبُنْ Вы никогда не ударите (жамъ, музаккар, мухотабийн)
لاَ تَضْرِبِنْ Ты никогда не ударишь (вахида, муаннас, мухотаба)
لاَ أَضْرِبَنْ Я никогда не ударю (вахид(а), музаккар, муаннас, мутакаллим)
لاَ نَضْرِبَنْ Мы никогда не ударим (жамъ, музаккар, муаннас, мутакаллим)

4) Присоединение нун таъкид хафийфа к страдательному залогу глагола нафий:

لاَ يُضْرَبَنْ Его никогда не побьют (вахид, музаккар, гоиб)
لاَ يُضْرَبُنْ Их никогда не побьют (жамъ, музаккар, гоибийн)
لاَ تُضْرَبَنْ Ее никогда не побьют (вахида, муаннас, гоиба)
لاَ تُضْرَبَنْ Тебя никогда не побьют (вахид, музаккар, мухотаб)
لاَ تُضْرَبُنْ Вас никогда не побьют (жамъ, музаккар, мухотабийн)
لاَ تُضْرَبِنْ Тебя никогда не побьют (вахида, муаннас, мухотаба)
لاَ أُضْرَبَنْ Меня никогда не побьют (вахид(а), музаккар, муаннас, мутакаллим)
لاَ نُضْرَبَنْ Нас никогда не побьют (жамъ, музаккар, муаннас, мутакаллим)

5) Присоединение нун таъкид хафийфа к глаголу в повелительном наклонении во 2-ом лице (амр хозир):

اِضْرِبَنْ Обязательно ударь (вахид, музаккар, мухотаб)
اِضْرِبُنْ Обязательно ударьте (жамъ, музаккар, мухотабийн)
اِضْرِبِنْ Обязательно ударь (вахида, муаннас, мухотаба)

5) Присоединение нун таъкид хафийфа к действительному залогу глагола в повелительном наклонении во 1-ом, 3-ем лицах (амр гоиб):

لِيَضْرِبَنْ Пусть он обязательно ударит (вахид, музаккар, гоиб)
لِيَضْرِبُنْ Пусть они обязательно ударят (жамъ, музаккар, гоибийн)
لِتَضْرِبَنْ Пусть она обязательно ударит (вахида, муаннас, гоиба)
لِأَضْرِبَنْ Пусть я обязательно ударю (вахид(а), музаккар, муаннас, мутакаллим)
لِنَضْرِبَنْ Пусть мы обязательно ударим (жамъ, музаккар, муаннас, мутакаллим)

7) Присоединение нун таъкид хафийфа к страдательному залогу глагола в повелительном наклонении (амр гоиб):

لِتُضْرَبَنْ Пусть тебя обязательно ударят (вахид, музаккар, мухотаб)
لِتُضْرَبُنْ Пусть вас обязательно ударят (жамъ, музаккар, мухотабийн)
لِتُضْرَبِنْ Пусть тебя обязательно ударят (вахида, муаннас, мухотаба)
لِيُضْرَبَنْ Пусть его обязательно ударят (вахид, музаккар, гоиб)
لِيُضْرَبُنْ Пусть их обязательно ударят (жамъ, музаккар, гоибийн)
لِتُضْرِبَنْ Пусть ее обязательно ударят (вахида, муаннас, гоиба)
لِأُضْرَبَنْ Пусть меня обязательно ударят (вахид(а), музаккар, муаннас, мутакаллим)
لِنُضْرَبَنْ Пусть нас обязательно ударят (жамъ, музаккар, муаннас, мутакаллим)

8) Присоединение нун таъкиди хафийфа к действительному залогу глагола отрицания в повелительном наклонении (нахий):

لاَ تَضْرِبَنْ Никогда не бей (вахид, музаккар, мухотаб)
لاَ تَضْرِبُنْ Никогда не бейте (жамъ, музаккар, мухотабийн)
لاَ تَضْرِبِنْ Никогда не бей (вахида, муаннас, мухотаба)
لاَ يَضْرِبَنْ Пусть никогда не бьет (вахид, музаккар, гоиб)
لاَ يَضْرِبُنْ Пусть никогда не бьют (жамъ, музаккар, гоибийн)
لاَ تَضْرِبَنْ Пусть никогда не бьет (вахида, муаннас, гоиба)
لاَ أَضْرِبَنْ Пусть я никогда не ударю (вахид(а), музаккар, муаннас, мутакаллим)
لاَ نَضْرِبَنْ Пусть мы никогда не ударим (жамъ, музаккар, муаннас, мутакаллим)

9) Присоединение нун таъкид хафийфа к страдательному залогу глагола отрицания в повелительном наклонении (нахий):

لاَ تُضْرَبَنْ Пусть тебя никогда не ударят (вахид, музаккар, мухотаб)
لاَ تُضْرَبُنْ Пусть вас никогда не ударят (жамъ, музаккар, мухотабийн)
لاَ تُضْرَبِنْ Пусть тебя никогда не ударят (вахида, муаннас, мухотаба)
لاَ يُضْرَبَنْ Пусть его никогда не ударят (вахид, музаккар, гоиб)
لاَ يُضْرَبُنْ Пусть их никогда не ударят (жамъ, музаккар, гоибийн)
لاَ تُضْرَبَنْ Пусть ее никогда не ударят (вахида, муаннас, гоиба)
لاَ أُضْرَبَنْ Пусть меня никогда не ударят (вахид(а), музаккар, муаннас, мутакаллим)
لاَ نُضْرَبَنْ Пусть нас никогда не ударят (жамъ, музаккар, муаннас, мутакаллим)

 

Нун таъкид сакийла присоединяется к окончаниям всех спряжений. Ниже приведены присоединения нун таъкид сакийла к глаголам будущего времени.

1) Присоединение нун таъкид сакийла к действительному залогу (маълум) глагола настояще-будущего времени (музариъ):

يَضْرِبَنَّ Он непременно ударит (вахид, музаккар, гоиб)
يَضْرِبَانِّ Они непременно ударят (двое мужчин) (тасния, музаккар, гоибайн)
يَضْرِبُنَّ Они непременно ударят (несколько мужчин) (жамъ, музаккар, гоибийн)
تَضْرِبَنَّ Она непременно ударит (вахида, муаннас, гоиба)
تَضْرِبَانِّ Они непременно ударят (две женщины) (тасния, муаннас, гоибатайн)
يَضْرِبْنَانِّ Они непременно ударят (несколько женщин) (жамъ, муаннас, гоибат)
تَضْرِبَنَّ Ты непременно ударишь (вахид, музаккар, мухотаб)
تَضْرِبَانِّ Вы непременно ударите (двое мужчин) (тасния, музаккар, мухотабайн)
تَضْرِبُنَّ Вы непременно ударите (несколько мужчин) (жамъ, музаккар, мухотабийн)
تَضْرِبِنَّ Ты непременно ударишь (вахида, муаннас, мухотаба)
تَضْرِبَانِّ Вы непременно ударите (две женщины) (тасния, муаннас, мухотабатайн)
تَضْرِبْنَانِّ Вы непременно ударите (несколько женщин) (жамъ, муаннас, мухотабат)
أَضْرِبَنَّ Я непременно ударю (вахид(а), музаккар, муаннас, мутакаллим)
نَضْرِبَنَّ Мы непременно ударим (жамъ, музаккар, муаннас, мутакаллим)

2) Присоединение нун таъкид сакийла к страдательному залогу (мажхул) глагола настояще-будущего времени (музариъ):

يُضْرَبَنَّ Его непременно побьют (вахид, музаккар, гоиб)
يُضْرَبَانِّ Их (двух мужчин) непременно побьют (тасния, музаккар, гоибайн)
يُضْرَبُنَّ Их (нескольких мужчин) непременно побьют (жамъ, музаккар, гоибийн)
تُضْرَبَنَّ Ее непременно побьют (вахида, муаннас, гоиба)
تُضْرَبَانِّ Их (двух женщин) непременно побьют (тасния, муаннас, гоибатайн)
يُضْرَبْنَانِّ Их (нескольких женщин) непременно побьют (жамъ, муаннас, гоибат)
تُضْرَبَنَّ Тебя непременно побьют (вахид, музаккар, мухотаб)
تُضْرَبَانِّ Вас (двух мужчин) непременно побьют (тасния, музаккар, мухотабайн)
تُضْرَبُنَّ Вас (нескольких мужчин) непременно побьют (жамъ, музаккар, мухотабийн)
تُضْرَبِنَّ Тебя непременно побьют (вахида, муаннас, мухотаба)
تُضْرَبَانِّ Вас (двух женщин) непременно побьют (тасния, муаннас, мухотабатайн)
تُضْرَبْنَانِّ Вас (нескольких женщин) непременно побьют (жамъ, муаннас, мухотабат)
أُضْرَبَنَّ Я непременно буду побит(а) (вахид(а), музаккар, муаннас, мутакаллим)
نُضْرَبَنَّ Мы непременно будем побиты (жамъ, музаккар, муаннас, мутакаллим)

3) Присоединение нун таъкид сакийла к действительному залогу (маълум) глагола отрицания будущего времени (нафий):

لاَ يَضْرِبَنَّ Он никогда не ударит (вахид, музаккар, гоиб)
لاَ يَضْرِبَانِّ Они (двое мужчин) никогда не ударят (тасния, музаккар, гоибайн)
لاَ يَضْرِبُنَّ Они (несколько мужчин) никогда не ударят (жамъ, музаккар, гоибийн)
لاَ تَضْرِبَنَّ Она никогда не ударит (вахида, муаннас, гоиба)
لاَ تَضْرِبَانِّ Они (две женщины) никогда не ударят (тасния, муаннас, гоибатайн)
لاَ يَضْرِبْنَانِّ Они (несколько женщин) никогда не ударят (жамъ, муаннас, гоибат)
لاَ تَضْرِبَنَّ Ты никогда не ударишь (вахид, музаккар, мухотаб)
لاَ تَضْرِبَانِّ Вы (двое мужчин) никогда не ударите (тасния, музаккар, мухотабайн)
لاَ تَضْرِبُنَّ Вы (несколько мужчин) никогда не ударите (жамъ, музаккар, мухотабийн)
لاَ تَضْرِبِنَّ Ты никогда не ударишь (вахида, муаннас, мухотаба)
لاَ تَضْرِبَانِّ Вы (две женщины) никогда не ударите (тасния, муаннас, мухотабатайн)
لاَ تَضْرِبْنَانِّ Вы (несколько женщин) никогда не ударите (жамъ, муаннас, мухотабат)
لاَ أَضْرِبَنَّ Я никогда не ударю (вахид(а), музаккар, муаннас, мутакаллим)
لاَ نَضْرِبَنَّ Мы никогда не ударим (жамъ, музаккар, муаннас, мутакаллим)

4) Присоединение нун таъкид сакийла к страдательному залогу (мажхул) глагола отрицания будущего времени (нафий):

لاَ يُضْرَبَنَّ Его никогда, никогда не ударят (вахид, музаккар, гоиб)
لاَ يُضْرَبَانِّ Их (двоих мужчин) никогда, никогда не ударят (тасния, музаккар, гоибайн)
لاَ يُضْرَبُنَّ Их (нескольких мужчин) никогда, никогда не ударят (жамъ, музаккар, гоибийн)
لاَ تُضْرَبَنَّ Ее никогда, никогда не ударят (вахида, муаннас, гоиба)
لاَ تُضْرَبَانِّ Их (двоих женщин) никогда, никогда не ударят (тасния, муаннас, гоибатайн)
لاَ يُضْرَبْنَانِّ Их (нескольких женщин) никогда, никогда не ударят (тасния, муаннас, гоибат)
لاَ تُضْرَبَنَّ Тебя никогда, никогда не ударят (вахид, музаккар, мухотаб)
لاَ تُضْرَبَانِّ Вас (двоих мужчин) никогда, никогда не ударят (тасния, музаккар, мухотабайн)
لاَ تُضْرَبُنَّ Вас (нескольких мужчин) никогда, никогда не ударят (жамъ, музаккар, мухотабийн)
لاَ تُضْرَبِنَّ Тебя никогда, никогда не ударят (вахида, муаннас, мухотаба)
لاَ تُضْرَبَانِّ Вас (двоих женщин) никогда, никогда не ударят (тасния, муаннас, мухотабатайн)
لاَ تُضْرَبْنَانِّ Вас (нескольких женщин) никогда, никогда не ударят (жамъ, муаннас, мухотабат)
لاَ أُضْرَبَنَّ Меня никогда, никогда не ударят (вахид(а), музаккар, муаннас, мутакаллим)
لاَ نُضْرَبَنَّ Нас никогда, никогда не ударят (жамъ, музаккар, муаннас, мутакаллим)

5) Присоединение нун таъкид сакийла к глаголу в повелительном наклонении во 2-ом лице (амр хозир):