Положение об экспертной комиссии и состав экспертной комиссии

Семинары

Іс жргізу жне мемлекеттік тілді дамыту мен оны олданылу аясын кеейту саласындаы нормативтік ыты база

1. азастан Республикасыны 1995 жылы 30 тамыздаы Конституциясы (7-бап);

2. «азастан Республикасындаы тіл туралы» азастан Республикасыны 1997 жылы 11 шілдедегі Заы;

3. «ыты актілер туралы» азастан Республикасыны 2016 жылы 6 суірдегі Заы (нормативтік ыты актілерді ресімдеуге ойылатын талаптара жне хат тіліне арай оан жауап беру тіліне атысты);

4. «кімшілік рсімдер туралы» азастан Республикасыны 2000 жылы 27 арашадаы Заы (Регламент пен мемлекеттік орган туралы ережеге атысты);

5. «лтты мраат оры жне мрааттар туралы» азастан Республикасыны 1998 жылы 22 желтосандаы Заы (жаттарды деу мен сатауа атысты);

6. «азастан Республикасы Президентіні 2001 жылы 7 апандаы № 550 Жарлыына толытырулар енгізу туралы» азастан Республикасы Президентіні 2006 жылы 30 мамырдаы № 127 Жарлыы (кшінен жойылды);

7. «Нормативтiк ыты актілерді ресiмдеу жне келiсу аидаларын бекіту туралы» азастан Республикасы кіметіні 2006 жылы 16 тамыздаы № 773 аулысы;

8. «Іс жргізу жне мраат ісі. Терминдер мен анытамалар» азастан Республикасыны Мемлекеттік стандарты (Р МемСТ 1037 – 2001);

9. азастан Республикасы Мдениет жне спорт министріні 2014 жылы 22 желтосандаы № 144 бйрыымен бекітілген Мемлекеттік жне мемлекеттік емес йымдарда жаттама жасауды жне жаттаманы басаруды лгілік аидалары (брыны Іс жргізу нсаулыы - азіргі йымда (мекемеде, ксіпорында, серіктестікте, акционерлік оамда жне т.б.) жаттама жасауды жне жаттаманы басаруды аидалары;

10. азастан Республикасы Мдениет жне спорт министріні 2015 жылы 26 атардаы № 22 бйрыымен бекітілген Сатау мерзімдерін крсете отырып, мемлекеттік жне мемлекеттік емес йымдар ызметінде жасалатын лгілік жаттар тізбесі (іс номенклатурасын дайындауа арналан);

11. азастан Республикасы Мдениет жне спорт министріні 2014 жылы 22 желтосандаы № 146 бйрыымен бекітілген лтты мраат орыны жаттарын жне баса да мраат жаттарын ведомстволы жне жеке мрааттарды абылдауы, сатауы, есепке алуы жне пайдалануы аидалары (мраат ызметін йымдастыруа атысты).

 

В каждой организации, предприятии и учреждении, независимо от формы собственности, в обязательном порядке должны быть четыре основных документа, регулирующих ведение делопроизводства. К ним относятся:

 

1. Правила документирования и управления документацией в организации (раньше они назывались Инструкцией по делопроизводству), разработанные на основе вышеназванных Типовых правил;

2. Номенклатура дел, разработанная на основе вышеназванного Перечня типовых документов;

3. Положение о ведомственном архиве;

Положение об экспертной комиссии и состав экспертной комиссии.

Все четыре вышеназванных документа утверждаются руководителяем.

Делопроизводство подразделяется на три стадии:

§ Создание документов (документирование);

§ Организация движения и учёта документов (документооборот);

§ Хранение документов (архивное дело).

 

1. Порядок документирования включает в себя:

- правила подготовки и оформления документов;

- требования, предъявляемые к оформлению реквизитов документов;

- особенности подготовки и оформления отдельных видов документов, чаще всего к которым относятся: приказ, протокол, акт, справка и письмо.

 

 

2. Порядок управления документацией подразумевает:

- общие требования, предъявляемые к организации документооборота;

- порядок обработки входящих документов;

- порядок обработки исходящих документов;

- порядок прохождения внутренних документов;

- порядок регистрации документов;

- контроль исполнения документов;

- учет и хранение печатей, штампов и бланков;

 

3. Порядок составления номенклатуры дел включает в себя:

- оформление номенклатуры дел;

- формирование дел;

- оформление дел;

- оперативное хранение дел;

- передача дел в архив.

«Астана аласыны Мрааттар жне жаттамалар басармасы» ММ герб ГУ «Управление архивов и документации города Астаны»
     
Астана аласы, Т. Бигелдинов кшесі, 8 тел.: 50 15 04, факс: 50 15 05 www.uad.astana.kz, uad_astana.mail.ru   г. Астана, ул. Т. Бигельдинова, 8 тел.: 50 15 04, факс: 50 15 05 www.uad.astana.kz, uad_astana.mail.ru
     
20 _____ жылы ___ ________ № __________

 

Астана аласы

аржы басармасыны

басшысы . Омарова

рметті айрат Серіклы!

Астана аласыны Мрааттар жне жаттамалар басармасы (бдан рі - Басарма) 2016 жылы 18 апаннан бастап Досты кшесі, 13-й мекенжайындаы имарата («Нрсая» трын й кешені, 5-кіреберіс) кшкенін хабарлайды. азіргі уаытта Басарма алып отыран орынжай аудандары «Астананы шаруашылы басармасы» ЖШС иелігінде, тиісінше ол аудандарды Басармаа жала беруде. Тленетін жала алу сомасына коммуналды ызметтер шін (сумен, электр энергиясымен, жылумен амтамасыз ету, кріз), орынжайды ктіп стау, байланыс сияты ызметтерді аысы кіреді.

Алайда, осы кні Басарма алдында бір имараттан екіншісіне кшу салдарынан екі крделі мселе шешімін таппауда, атап айтса:

1) брыны имаратта (Сауран кшесі, 7) орналасу кезінде жасалан шарттарды бзуа ммкіндік болмай тр, себебі - жасалан шарттарды екінші тараптары оны бзуа ала билігіні нормативтік жаты болуы тиіс деп, шарттарды бзудан бас тартуда;

2) бірнеше шартты суір айына дейін кшінде болуына байланысты, кшіп кеткен имараттаы коммуналды ызметтер шін Басарма аы тледі (мысалы, брыны имарата осы жылды 19 апанынан бастап «Елорда асханасы» ЖШС оныстады, біра тлемді Басарма жргізді).

Жоарыда жазылана байланысты, Сізден аржы басармасыны осы мселеге атысты кілеттілігі мен зыретін ескере отырып, з тарапыыздан шешім абылдап, аталан мселелерді о жне жедел шешуге ыпал етуіізді сраймыз.

 

Басарма басшысы . Оспанова

 

Орынд.: . Ахметова

Тел.: 703 276

 

«Астана аласыны Мрааттар жне жаттамалар басармасы» ММ герб ГУ «Управление архивов и документации города Астаны»
     
Астана аласы, Т. Бигелдинов кшесі, 8 тел.: 50 15 04, факс: 50 15 05 www.uad.astana.kz, uad_astana.mail.ru   г. Астана, ул. Т. Бигельдинова, 8 тел.: 50 15 04, факс: 50 15 05 www.uad.astana.kz, uad_astana.mail.ru
     
20 _____ жылы ___ ________ № __________

 

Астана аласыны

Экономика жне бюджеттік

жоспарлау басармасы

 

2016 жылы 8 суірдегі

№ 3633 хата

«лтты мраат оры жне мрааттар туралы» азастан Республикасыны Заына, азастан Республикасы кіметіні 2010 жылы 20 шілдедегі № 745 аулысына жне Астана аласы кімдігіні 2012 жылы 21 маусымдаы № 193-826 аулысына сйкес «Астана аласыны Мрааттар жне жаттамалар басармасы» мемлекеттік мекемесі (бдан рі - Басарма) елорда аумаында халыа «Мраат аытамасын беру» мемлекеттік ызметін крсетуді жзеге асыруда.

Аталан ызмет трін жедел жне сапалы крсету масатында Басарма Астана аласы кімдігіні ведомстволы баынысты мекемелерінде «кімдіті электронды мрааты» автоматтандырылан апаратты жйесін (бдан рі - Жйе) енгізуде. Бгінгі кні Жйені бірінші блімі ойдаыдай іске асырылып, нтижесінде кімдік рамындаы 3 аудан мен 25 мемлекеттік мекемеде электронды мраат алыптасуда. Осы баыттаы жмысты жетілдіріп, одан рі іске асыру шін тиісті білімі (апаратты технологиялар) жне осы салада кемінде 3 жыл ебек тілі бар мамандар ажет. Бл ретте, «кімдіті электронды мрааты» автоматтандырылан апаратты жйесі алалы «Е-кімдік» электронды бадарламасыны бір блігі болып табылатынын атап ту ажет.

Жоарыда жазыланны негізінде, сондай-а мраат ісі мен жаттама саласындаы укілетті орган - азастан Республикасы Байланыс жне апарат агенттігіні кзарасы мен сынысын ескере отырып, Басарманы штат кестесін 4 бірлікпен толытыру ммкіндігін арастыруды сраймыз. Тиісті талдамалы апарат пен есептеулер оса беріліп отыр.

 

осымша: 5 п.

 

 

Басарма басшысы . Оспанова

 

 

Орынд.: . Ахметова

Тел.: 703 276

«Астана аласыны Мрааттар жне жаттамалар басармасы» ММ герб ГУ «Управление архивов и документации города Астаны»
     
БЙРЫ     ПРИКАЗ
20 _____ жылы ___ ________ № __________ Астана аласы город Астана

 

Басарманы 2016 жыла арналан

мемлекеттік сатып алу ткізу

жоспарын бекіту туралы

 

 

азастан Республикасыны Бюджет кодексіне, «Мемлекеттік сатып алу туралы» азастан Республикасыны Заына сйкес, азастан Республикасы кіметіні 2012 жылы 30 атардаы № 157 аулысымен бекітілген Мемлекеттік сатып алуды жзеге асыру аидасын басшылыа ала отырып, БЙЫРАМЫН:

1. оса беріліп отыран Басарманы 2016 жыла арналан мемлекеттік сатып алу ткізу жоспары (бдан рі - Жоспар) бекітілсін.

2. Бухгалтерлік есеп жне есептілік блімі Жоспарды орындалуын амтамасыз ету жнінде тиісті шара абылдасын.

3. кімшілік блімі Жоспарды тиісті интернет-ресурстарда орналастыруды амтамасыз етсін.

4. Осы бйрыты орындалуын баылауды зіме алдырамын.

 

 

Басарма басшысы . Оспанова

 

Ескертпе: бйры атауы «туралы» деген сзбен аяталуы тиіс, орыс тілінде «О, Об» деп басталады

«Астана аласыны Мрааттар жне жаттамалар басармасы» ММ герб ГУ «Управление архивов и документации города Астаны»
     
БЙРЫ   ПРИКАЗ  
20 _____ жылы ___ ________ № __________ Астана аласы город Астана

 

С.Б. бдірахмановты

таайындау туралы

 

 

«Мемлекеттік ызмет туралы» азастан Республикасы Заыны 12-бабы 3-тармаыны 7) тармашасына сйкес БЙЫРАМЫН:

1. бдірахманов Саян Беріклы 2015 жылы 19 желтосаннан бастап Мемлекеттік ызмет крсету сапасын баалау блімі бас маманыны міндетін атарушы лауазымына таайындалсын.

2. Бухгалтерлік есеп жне есептілік бліміні басшысы . Ахметова С.Б. бдірахманова ебекаы тлеу жнінде тиісті жмыс жргізсін.

 

Негіз: 1. С.Б. бдірахмановты тініші;

2. 2015 жылы 19 желтосанда жасалан ебек шарты.

 

Басарма басшысы . Оспанова

Ісааздарында жиі кездесетін сздер мен сз тіркестері

 

сйкес

в соответствии

согласно (употребляется в дательном падеже, отвечает на вопрос «чему?»), например, выражение «согласно плана (протокола, Закона, правил и т.д)» следует излагать «согласно плану (протоколу, Закону, правилам и т.д)»;

 

тиісінше - соответственно

тиісті - соответственный

 

белгіленген - установлено, определено, предусмотрено

если эти слова встречаются в одном предложении, то при переводе на казахский язык можно воспользоваться глаголом «кзделген», например:

В Правилах исчисления стажа определены несколько требований к квалификации, но не предусмотрены вопросы социальной защиты.

 

перевод:

Ебек тілін есептеу аидасында біліктілікке ойылатын бірнеше талап белгіленген, біра леуметтік орау мселелері кзделмеген.

 

Аныталан - выявлено, обнаружено

 

Апарат, жабды деген сздерді тек жекеше трде олдананы дрыс.

 

Соы басылып шыан аза тіліні орфографиялы сздігіне сйкес (авторы Р. Сыздыова) «уежай, мекенжай, орынжай, жылыжай, саяжай» сияты екі тбірден тратын сздер бірге жазылады.

 

Бекітемін, Келісілді деген сздер тырнашасыз жазылады.

 

Басшыны міндетін атарушы - (И.о. руководителя) толыымен жазылады, Басшыны м.а. деп жазу ате.

 

Выражение «в течение» с пространственным значением, т.е. с обозначением определенных сроков, в конце всегда пишется через букву «е».

Пример: 1. Необходимо в течение первого полугодия разработать и утвердить отраслевую программу.

2. В этом году в течении реки Есиль будут проведены дноуглубительные работы.

 

Приказ - документ издаваемый и подписываемый должностным лицом, поэтому правильно писать приказ Министра финансов Республики Казахстана не приказ Министерства финансов Республики Казахстан

Наименование госоргана на русском языке:

Комитет науки Министерства образования и науки Республики Казахстан - первые слова в наименовании центральных госорганов и их ведомств пишутся с заглавной буквы

 

При переводе на казахский язык следует обратить внимание на порядок слов в наименовании:

азастан Республикасы Білімжне ылым министрлігіні ылым комитеті

 

изменение - згеріс

дополнение - толытыру

корректировка - тзету

сообщает следующее - тмендегіні (келесіні, мынаны емес) хабарлайды

на основании вышеизложенного - жоарыда жазыланны (айтыланны, баяндаланны емес) негізінде

государственные закупки (во множ. числе) - при переводе будет «мемлекеттік сатып алу» а не «мемлекеттік сатып алулар»

жеке немесе лауазымды тланы кесіні атын жазуда «лы» жне «ызы» деген сздер тек лты аза тлалара атысты олданылады жне де бірге жазылады

ФИО деген ысартылан сзді аударанда «ТАа» дегенні орнына «Аты-жні» деп жазу дрыс болады

(далее - Положение) деген сз тіркесіндегі «далее» деген сз тек «бдан рі» деп ана аударылады

(далее - АО, ТОО, ГУ, ГКП, ГКП на ПХВ, РГП, ДГП, КГУ, ЧУ, ПК, СП, ОО и т.д.) деген сз тіркесін аударанда (бдан рі - А, ЖШС, ММ, МКК, ШЖ МКК, РМК, ЕМК, КММ, ЖММ, К, БК, Б жне т.б.) аударылан ысартылан айтуа крделі жне тсінуге иын аббревитураларды дрыс тсіну шін бір сзбен аудару дрыс болады,

мысалы: бдан рі - оам, Серіктестік, Мекеме, Ксіпорын, Кооператив, Бірлестік

орыс тіліндегі хаттарды «Настоящим доводим до вашего сведения» деген сздермен басталуы кездеседі, аза тіліне аударанда «...... туралы жеткіземіз (хабарлаймыз)» деп жазу дрыс болады

жатта сан есімі пайдаланатын болса, кпше жалаулары олданылмайды, мысалы: мамандар - 9 маман, жаттар - 57 жат

в целях - масатында

во исполнение - орындау шін (орындау барысында емес)

по - 1) жнінде (жніндегі)

2) бойынша

 

«Абзац», «индекс», «функция» жне кейбір жадайларда «процесс» деген сздер аударылмайды

совершенствование - жетілдіру

модернизация - жаырту

реконструкция - айта ру

ликвидация (предприятия) - тарату (жою емес)

список - тізім

перечень - тізбе

реестр - тізілім

регистр - тіркелім

займ - заем

потенциал - леует

состояние (делопроизводства) - іс жргізуді жай-кйі (жадайы емес)

обстоятельства (происшествия) - оианы мн-жайы

содержание (здания) - имаратты ктіп стау

содержание (госоргана) - мемлекеттік органды стау

І квартал – І тосан (рим цифрымен жазылады жне сан мен сз арасында сызыша ойылмайды).

 

«мырза, ханым» деген сздер ш жадайда олданылады, олар:

1) шетелдік йым басшысыны (кіліні) атына жат дайындаланда, мысалы

«Microsoft» компаниясыны

президенті

Билл Гейтс мырзаа

2) ттенше жне кілетті елшілер атына хат жазыланда, мысалы

азастан Республикасындаы

Бельгия корольдігіні

Ттенше жне кілетті елшісі

Густав Майер мырзаа

3) ораныс, ішкі істер министрліктері жне баса да скери йымдарда «полковник мырза», «капитан мырза»деген арнайы бекітілген сз тіркестері бар

Мселе ктеріледі

Сра ойылады

Тлжат - тланы (адамны) жеке жаты

Паспорт (имарат паспорты, мраат паспорты, объект паспорты)

Мселе - «вопрос», «проблема»

Сра - тек «вопрос»

«По» - 1) информации, результатам, сведениям, данным - «бойынша»

2) делам, проблемам, подготовке, реализации и т.д. - «жнінде(жніндегі

Осуществление - жзеге асыру

Реализация - іске асыру