A) LEAVE (significant point) HEADING (three digits)

ПОКИНЬТЕ (основная точка) НА КУРСЕ (три цифры)

Leave MSA heading 230.

Покиньте МСА на курсе 230 (После МСА курс 230).

B) CONTINUE HEADING (three digits)

ПРОДОЛЖАЙТЕ ПОЛЕТ С КУРСОМ (три цифры)

 

Still on heading 230.

Продолжаю следовать курсом 230.

Continue heading 230.

Продолжайте полет с курсом 230.

 

C) CONTINUE PRESENT HEADING

ПРОДОЛЖАЙТЕ ПОЛЕТ С ДАННЫМ КУРСОМ

D) FLY HEADING (three digits)

ВОЗЬМИТЕ КУРС (три цифры)

e) TURN LEFT (or RIGHT) (number) DEGREES /reason/

ВОЗЬМИТЕ ВЛЕВО (или ВПРАВО) (количество) ГРАДУСОВ /причина/

Если дается отворот на какой-либо угол, отсчитанный от текущего направления полета, значение дается в одной или двух цифрах со словом "градусов".

 

Turn right 30 degrees for spacing.

Вправо 30 для создания интервала.

f) TURN LEFT (or RIGHT) HEADING (three digits) /reason/

ВОЗЬМИТЕ ВЛЕВО (или ВПРАВО) КУРС (три цифры) /причина/

Если дается команда на поворот на конкретный курс, значение курса произносится тремя цифрами без слова "градусов".

 

Turn right heading 030 due traffic.

Вправо на курс 030 из-за движения.

 

G) STOP TURN HEADING (three digits)

ПРЕКРАТИТЕ РАЗВОРОТ НА КУРСЕ (три цифры)

H) FLY HEADING (three digits), WHEN ABLE PROCEED DIRECT (name) (significant point)

ВОЗЬМИТЕ КУРС (три цифры), ПРИ ПЕРВОЙ ВОЗМОЖНОСТИ СЛЕДУЙТЕ ПРЯМО НА (наименование) (основная точка)

I) HEADING IS GOOD

КУРС ПРАВИЛЬНЫЙ

 

5.2.1.3.1 При необходимости директивного вмешательства в курс полета диспетчер:

- дает команду на изменение курса полета;

- сообщает причину (цель) вмешательства в курс полета.

Директивное изменение курса вводит статус векторения. При этом ответственность за навигационное местоположение возлагается на диспетчера.

 

5.2.1.3.2. При наличии уклонения ВС от заданной плановой траектории полета диспетчер:

- сообщает экипажу об уклонении от оси маршрута;

- получает от экипажа подтверждение приема информации (сообщение о принятии мер к возвращению на линию заданного пути).

You are 20 kilometers left of track.

Вы слева от ЛЗП на 20 км.

 

You appear to be 20 km left of track.

Похоже, что вы слева от ЛЗП на 20 км

Применяется, когда местоположение ВС исчисляется по данным радиопеленгаторов, т.е. отсутствует радиолокация и точные данные о местоположении ВС. При этом экипаж выводит ВС на линию пути по собственной навигации.

 

5.2.1.3.3. При передаче УВД воздушным судном, находящимся в статусе векторения, смежному ДП, диспетчер:

- передает экипажу указание о переходе на связь с соответствующим ДП;

- передает экипажу указание о докладе смежному ДП заданного курса полета.

A)

Contact Ladoga Approach 125.2 and report heading.

Работайте с Ладога-Подход 125,2 и доложите Ваш курс.

Экипаж при выходе на связь на частоте 125,2 доложит:

B)

HiFly 45, flight level 9600 meters, on radar heading 120.

ХайФлай 45, 9600, курс 120 по указанию диспетчера.

Термин “radar heading” означает «курс, заданный диспетчером при векторении».

 

5.2.1.3.4 Во всех случаях, кроме предоставления векторения по запросу экипажа, должна быть названа причина векторения с применением следующей фразеологии:

 

DUE (TO) TRAFFIC

ИЗ-ЗА ДВИЖЕНИЯ

FOR SPACING

ДЛЯ СОЗДАНИЯ ИНТЕРВАЛА

FOR DELAYING ACTION

ДЛЯ ЗАДЕРЖКИ