Глава 12 ВАМПИР ПРОКЛЯТОГО КЛАНА 7 страница

Не понимая, что же такое он раздобыл, я отправился следом за Учителем. Путь занял долгие четыре часа, хоть и двигались мы в боевой трансформации. Остановившись у глубокой ямы, Учитель с улыбкой показал мне на нее. Взглянув туда, я непроизвольно охнул — на дне ямы лежал мертвый василиск, тварь настолько древняя, что считалась исчезнувшей еще в незапамятные времена. Частично их выбили люди, охотясь за невероятно прочной шкурой, частично они истребили себя сами. Еще живя в замке, я интересовался всеми древними тварями: драконами, василисками, мантикорами и прочими полулегендарными существами.

— Учитель, как вы смогли его убить? — выдохнул я. — Считается, что они неуязвимы для обычного оружия и почти не поддаются магии.

— Может быть, для оружия и неуязвимы, — ответил он, довольно улыбаясь, — но только не для когтей Носферату. Давай снимем с него кожу, я хочу сделать тебе настоящий боевой костюм Носферату. Может быть, тебе посчастливится убить дракона или гидру. Запоминай, как делается настоящий костюм, умельцев по его изготовлению осталось еще меньше, чем магов Носферату.

Выковыряв у василиска глаза и зубы, мы сняли с него кожу и пошли к ручью, а затем Учитель показал, как подготовить кожу для пошива.

Прошло еще две недели, прежде чем я смог примерить костюм, — он оказался великолепен. Гибкая, стального цвета кожа прекрасно на мне сидела, а кроме того, была настолько мягка, что в ней можно было спать, не испытывая неудобств. По прочности же кожа не уступала кольчугам из арсенала Учителя. В общем, моей радости не было предела. Множество раз поблагодарив Учителя, я устроил ему роскошнейший ужин.

 

Сколько я ни тянул с уходом, но настал день, когда мы стояли у входа в пещеры и смотрели друг на друга, понимая, что расстаемся надолго. Одет я был в свой костюм, поверх которого накинул просторный балахон странствующего монаха одного из человеческих орденов. Как сказал Учитель, это самая не привлекающая к себе внимания одежда. Мне нужно было пройти по человеческим землям, чтобы добраться до одного из заброшенных замков рода Носферату, уничтоженного эльфами. Нескольким выжившим вампирам удалось спасти лишь книги, унеся их в глубь подземелий. Учитель нарисовал мне примерную карту предстоящего пути, а также схему подземелий замка с отметкой в том месте, где предположительно находился тайник.

Мы молча посмотрели друг на друга в последний раз, и я уже повернулся, чтобы отправиться в дорогу, как Учитель заговорил:

— Каин, я верю, что ты найдешь эльфийку и выполнишь свою клятву, но у меня будет к тебе просьба. Если ты узнаешь хоть что-нибудь об Амулете Повелителя, сразу дай мне знать. Ты обязательно станешь великим магом, может быть, единственным, которому удастся добыть реликвию нашего рода. Поэтому, если тебе выпадет такая возможность — сделай это для меня, больше мне от тебя ничего не надо, — с этими словами он повернулся и ушел в пещеры.

Постояв еще немного, я сделал первый шаг навстречу исполнению клятвы. Нужный мне замок ныне находился на территории человеческого королевства Талон, и я решил, что пойду напрямик — жажда знаний и неистребимое любопытство в освоении магии не давали мне спокойно жить. Иначе какой смысл был в моем выборе пути магии?

 

Несколько дней я передвигался без всяких приключений и неожиданностей, так что перестал даже настороженно контролировать наличие аур вокруг. Лесная дорога была тиха и спокойна. Но однажды в поле зрения Поглотителя обнаружилось сразу много аур. Поскольку кормиться мне было не нужно, я решил пройти мимо. Однако, подойдя поближе, понял, что это не просто скопление людей — на поляне шел бой между охраной каравана и разбойниками. Причем дела у охранников шли все хуже и хуже. Нападавших было раза в три больше, да и экипированы они были не по-разбойничьи хорошо — почти на каждом были если не панцири, то кольчуги.

«Может, стоит помочь караванщикам? — мелькнула у меня мысль. — С ними я быстрее доберусь до ближайшего города, да и местность они знают лучше, чем я».

Мысль показалась мне вполне здравой, поэтому, раздумывая больше, я кинулся в битву с криком:

— Охранники, отступите к повозкам!

Услышав — а главное, увидев, — что на них с огромной скоростью несется непонятное существо страшного вида, с длинными когтями на руках, охранники поспешили оттянуться к своим повозкам. Несколько разбойников, услышав мой вопль, бросились мне навстречу. Правда, не успели их лошади сделать и двух шагов, как я оказался рядом и, пронесшись мимо, устремился к остальным разбойникам, оставив позади себя падающие на землю изуродованные куски мяса — все, что секунду назад было четырьмя всадниками и их лошадьми. Те из разбойников, кто заметил расправу над товарищами, дико заорали.

Закричал и их главарь, указав всему отряду на появившуюся угрозу. Караван и его охрана были забыты, и сорок с лишним всадников кинулись на меня.

«Чем кучнее они скачут, тем лучше», — подумал я, на максимальном ускорении боевой формы врубаясь в их строй.

Ни один из всадников просто не поспевал за мной. Их удары уходили впустую, так что вскоре на земле лежали вперемешку обрубки тел, и трудно было определить с первого взгляда, где люди, а где лошади.

 

Таир был опытным и осторожным торговцем, поэтому старался заранее узнавать обо всех опасностях, которые могут ждать его в пути. Собирая сведения по тавернам и борделям, он узнал, что вот уже пару месяцев на караванной дороге разбойничает сын барона, которому принадлежат близлежащие земли. При нападениях его люди прикидывались обычными разбойниками, не носили отличительных знаков и закрывали лица. Но поскольку трудно скрыть от опытного взгляда как выучку солдат, так и отличное вооружение, то в версию о разбойниках мало кто верил. Тем более что среди продаваемых доверенными людьми барона товаров многие узнавали личные вещи караванщиков. К сожалению, баронский сынок не оставлял в живых свидетелей своих набегов, так что доказать его причастность к грабежам было трудно.

Таиру очень не хотелось с ним встречаться, но товар, который лежал у него в повозках, нельзя было продать нигде, кроме как в городе Тратоне. Поэтому, потратившись на наем дюжины охранников, он решил рискнуть и прорваться по этой дороге. Сначала все шло хорошо, но посередине пути удача все же отвернулась от него.

Силы охранников таяли как свечи, солдаты барона действительно оказались лучше вооружены и обучены, да и дрались упорнее, чем наемники Таира, которые лишь отрабатывали полученные деньги. Решив уже бежать в лес, чтобы спасти хотя бы собственную жизнь, Таир вдруг услышал возглас:

— Охранники, отходите к повозкам!

Повернув голову в сторону кричащего, купец вздрогнул — на разбойников и охранников со скоростью молнии неслось нечто, вооруженное множеством кривых изогнутых клинков, растущих как бы из его рук. Сделав знак охранникам отходить, Таир с содроганием увидел, как направившиеся к этому существу разбойники были изрублены на куски вместе с лошадьми. Дальнейшие события вообще навсегда врезались в память торговца, до конца жизни заставляя вздрагивать от ужаса при одном только упоминании об этой бойне.

Всего несколько минут понадобилось странному существу, чтобы оставить от сорока опытных воинов разорванные на части тела и забрызганную кровью поляну. Оно перемещалось с невероятной скоростью, уничтожая все на своем пути. Купец с ужасом переглянулся с начальником наемников. Никто не знал, что будет, когда незнакомец расправится с солдатами барона.

Закончив ужасную мясорубку, существо распрямилось, стряхнуло со своих страшных четверных изогнутых клинков кровь и обрывки плоти и направилось в сторону каравана. Таир заметил, как наемники затряслись от страха. Правда, осуждать их он не мог, после увиденного его и самого потряхивало.

Каково же было удивление Таира и наемников, когда грозное существо вблизи оказалось человеком, лицо которого испещряли тонкие белые линии застарелых шрамов.

— Мне нужно в город, — произнес человек, приблизившись к ним. — Не пригласите меня с собой?

Таир решил, что если незнакомец не убил их сразу, то под такой охраной они доберутся до города без приключений.

— Кто ты? — все еще трясясь от страха, спросил он, спустившись с повозки. — Я благодарен тебе за спасение каравана, поэтому готов кормить на протяжении всего пути.

— Я на твоем месте не стал бы торопиться, — усмехнулся незнакомец, — ведь мы еще не познакомились. Возможно, ты откажешься от своего предложения.

— Таир, свободный торговец из Тирана, — быстро представился торговец, еще больше пугаясь от загадочных слов незнакомца.

Неизвестный спрятал свои изогнутые клинки в рукава балахона.

— Каин, род Летучей Мыши.

— Вампир! — раздались отовсюду тихие испуганные возгласы наемников.

Но Таира это сообщение, как ни странно, успокоило. Вампиры для Пограничных государств вроде Талона не были чем-то из ряда вон выходящим, они не трогали людей, а люди не задевали их. Теперь ему становилась понятна и скорость движений, и жестокость совершенных убийств — вампиры никогда не страдали излишним человеколюбием, а об их страшной силе знали все. Во многих королевствах существовала договоренность между людьми и Повелителями родов вампиров, с чьими владениями граничили королевства, о том, что вампиры вправе посещать людские города, не питаясь на их территории человеческой кровью. Вампиры же, в свою очередь, не закрывали свои границы и допускали торговцев в свои замки, правда с проводниками.

 

Я назвался членом рода Летучей Мыши, так как знал, что их земли граничат с землями людей, а также о договоре между Повелителями людей и вампиров об обоюдном ненападении на чужих территориях. У людей хватало проблем внутри собственной расы, а вампиры были вечно заняты междоусобицей с эльфами. Воевать еще и между собой было не резон, тем более что торговля приносила ощутимый доход в казну и тех и других.

Следуя за торговцем, я заметил, как многие охранники бросали на меня опасливые взгляды. Видимо, не все из них встречались с вампирами, да и подтверждение тех ужасных историй про вампиров они только что увидели собственными глазами: один вампир убил более сорока вооруженных человек и не получил ни единой царапины!

Торговец попытался меня разговорить, но я ответил, что мне надо отдохнуть, и попросил предоставить место в караване. Торговец выделил мне одну из повозок с товаром.

 

Барон Трогвальд начал беспокоиться. Прошло больше суток, а сын все не возвращался. Не было и гонца с сообщением о причинах задержки. Раньше барон не поощрял подобные забавы сына, но, увидев, что дело приносит значительный доход, переменил мнение и даже выделял отряду сына лучших бойцов из собственной сотни. Вестей все не было, поэтому, собрав всех оставшихся людей, он направился к месту засады, где сын должен был ждать богатого торговца, везущего груз самоцветов в Тратон.

— Мой господин! — выбежал из леса солдат авангарда. — Сюда! — показав рукой направление, он согнулся, опорожняя желудок.

Барон забеспокоился. Что могло вызвать такую реакцию у опытного солдата, который не раз участвовал в разбоях и грабежах соседних деревень. Пришпорив лошадь, барон выехал на поляну, и ему тоже стало плохо. Несколько раз судорожно вдохнув, он успокоил желудок и спешился, чтобы посмотреть на то, что осталось от отряда сына.

«Неужели попали в засаду? — подумал барон, глядя на окровавленные ошметки людских и лошадиных тел. На них сидели вороны, а вокруг вились мухи. — Но зачем убивать лошадей? Они же дорогой товар».

К Трогвальду приблизился один из опытнейших разведчиков:

— Эту бойню устроил один человек. Он пришел оттуда, вмешался в бой, убив сначала вот этих четверых, а затем напав на всех остальных. Я понимаю, что это звучит неправдоподобно, но все следы указывают на то, что если бы не его вмешательство, то у каравана не было бы шансов. Отряд молодого господина перебит практически весь, уцелевшие охранники в бойне не участвовали, отступив к каравану.

Барон побледнел.

— Как может один человек убить более сорока воинов? Это просто невозможно!

Сбоку подошел еще один разведчик и сказал:

— Господин, это был не человек. Скорее всего, кто-то из расы вампиров. Я однажды видел, на что они способны в своей боевой форме. Слишком быстро перемещался неизвестный, да и следы разрезов на телах погибших принадлежат неизвестному типу оружия — четыре тонких, близко расположенных клинка.

Барон побагровел и выкрикнул приказ:

— Все за мной! Будь это хоть сам Повелитель вампиров, я заставлю его заплатить за смерть сына!

 

Я был доволен тем, что решил помочь каравану. Всего несколько минут боя — и теперь я мог спокойно ехать, бесплатно есть и пить, а не тащиться пешком, поедая птиц и грызунов. Караванщики вскоре успокоились, видя, что я ем обычную пищу и никто из них не умер от потери крови.

От тряской дороги я начал засыпать, как вдруг позади, на самой границе зоны видимости, появилось множество аур людей верхом на лошадях.

«Надо бы проверить, кто это», — решил я, спрыгнул с повозки и сказал погонщику:

— Я отлучусь ненадолго. Потом догоню.

Отойдя в лес, я принял боевую форму и понесся навстречу неизвестным. Вскоре я увидел на дороге группу вооруженных людей. Они ехали, вглядываясь в наши следы.

«Скорее всего, по нашу душу, — понял я. — Наверное, собираются мстить за своих».

От отряда нужно было избавляться, и мне в голову пришла отличная мысль, как это можно сделать, не утруждаясь самому. Я решил опробовать еще одну способность, доставшуюся мне от Поглотителя Сознания, — контроль сознаний живых существ. Раньше я тренировался на не вполне разумных существах, пытаясь контролировать одновременно несколько птиц и зверей, — получалось не очень хорошо, но я хотя бы опытным путем определил, что проще всего держать в подчинении несколько существ одного вида. Правда, и в этом случае количество подчиненных сознаний не превышало пяти, сколько бы я ни тренировался.

Так что отряд оказался отличным вариантом для проверки моих умений. Спрятавшись далеко впереди него, но в зоне ментального контроля, я настроился на пять аур ехавших первыми воинов и начал тянуть к ним мысленный жгут. Подключение к аурам этой пятерки много времени не заняло. Присоединив жгуты, я послал по ним копии своего разума. Они, достигнув цели, заменили собой сознания воинов, оттеснив их собственные в дальние уголки мозга. Вслед за этим мое сознание распалось на шесть частей. Теперь я наблюдал за происходящим как своими глазами, так и глазами захваченных жертв. Приказав им повернуть лошадей навстречу своим товарищам и атаковать их, я вскоре обнаружил, что управлять людьми очень трудно, а контролировать бой — еще труднее. Поэтому своих подконтрольных я потерял быстро. Но все же, прежде чем упасть, будучи пронзенными мечами, они успели убить троих своих собратьев. Отряд остановился, и воины принялись о чем-то ожесточенно спорить. Тем временем я проложил каналы к другим солдатам и также приказал им атаковать ближайших товарищей.

Пока они дрались с не соображающими, что происходит, соратниками, я решил попробовать другой метод:

«А что, если я буду просто прокладывать жгуты к другим аурам, но не задействую их до того, как уже имеющиеся марионетки не будут убиты? А после их гибели сразу переключусь на других, и так далее?»

Пока отряд отражал атаку второй пятерки, я успел прикрепить жгуты ко всем оставшимся.

«Ну что ж, приступим!»

Я вновь взялся за дело и активировал контроль на новых солдатах, как только кого-то из моих убивали.

Мои эксперименты продолжались недолго. Когда пол-отряда перерезали друг друга, оставшиеся солдаты перестали слушать своего вожака и, пришпорив лошадей, кинулись наутек. Вычленив из общего количества жгутов тот, который был прикреплен к главарю, я захватил его сознание и послал в погоню за убегающими. Ему удалось зарубить двоих, прежде чем выпущенные арбалетные болты не погасили жизнь моей марионетки.

Я успел активировать еще пять жгутов, а потом остатки отряда покинули зону моего контроля — жгуты, лопаясь на границе зоны, возвращались ко мне.

«Отличная тренировка, — радостно потирая руки, подумал я, поднимаясь с земли. — Нужно будет почаще тренироваться в захвате сознаний, очень полезное умение».

Выйдя из боевой формы, я подошел к убитым и выпил их всех — им было все равно, а мне следовало восполнить потраченную энергию. На манипуляцию сознанием людей ее ушло просто невероятное количество.

Также пришлось потратить время на избавление от трупов. Ведь если колотые и резаные раны можно было объяснить, то обескровленные люди дали бы пищу для ненужных размышлений. Напоследок я опустошил карманы убитых и, позвякивая кошельком, полным золотых и серебряных монет, отправился к каравану. Проигнорировал взгляды охранников, улегся на свое место и уснул. А перед этим захватил сознание полевой мыши, которую расположил возле себя как сигнальный колокольчик.

На следующий день я проснулся прекрасно выспавшимся и полным сил. Отпустив мышь, я направился к купцу. Присоединившись к его завтраку, я рассказал о своих вчерашних приключениях, без упоминания методов, с помощью которых были уничтожены преследователи.

Побледневший купец, дрожа и заикаясь, поблагодарил меня. Я попросил его никому об этом происшествии не рассказывать. Торговец истово закивал и заверил меня в том, что от него об этом не узнает пи одна живая душа.

Следующие два дня прошли без происшествий. Почти все это время я провел в повозке, изредка выходя в лес прогуляться и потренироваться. Очень скоро я увидел такое множество аур, что у меня разболелась голова. Пришлось притушить зрение Поглотителя и ограничиться обычным взглядом.

«Мы подъезжаем к городу», — понял я и решил осмотреться повнимательнее.

Подсев к возничему, я принялся осматривать окрестности. Мы приближались к воротам, к которым отовсюду стекались просто потоки людей. Вокруг стоял шум и гам, кричали взрослые, плакали дети, мычали коровы, ржали лошади — и все это столпотворение окутывали поднявшиеся до небес клубы пыли. Я сидел и не понимал, как люди живут в такой суете.

Наши охранники принялись энергично прокладывать дорогу каравану, отталкивая недовольных корпусами лошадей. Нам вслед сразу же посыпались проклятия и угрозы, на которые наемники не сочли нужным реагировать. Вскоре мы нагнали еще один караван, охранники которого занимались тем же самым. Объединившись, мы стали продвигаться быстрее и вскоре остановились перед воротами. Тут все повозки в обязательном порядке досматривались, чтобы стража могла взять пошлину пропорционально ввозимому товару. Нам повезло: купца, к каравану которого мы присоединились, здесь очень хорошо знали. Поэтому нас, не перетряхивая сверху донизу, пропустили в город после уплаты пошлины, правда, весьма завышенной. Поблагодарив купца, Таир приказал двигаться к караван-сараю.

Я осматривал город, и он с каждой минутой разочаровывал меня все больше. Слишком уж был грязным и шумным.

 

— Не хочешь поработать у меня охранником? — спросил меня вечером, во время ужина в честь успешного прибытия в город, подвыпивший торговец.

— У меня свои планы, — отказался я. — Завтра мы расстанемся.

— Жаль, — купец, похоже, действительно расстроился. — Но если передумаешь, то можешь поспрашивать обо мне у купцов, меня в этом городе многие знают. Я много езжу и всегда щедр со своими людьми.

Торговец заказал еще кувшин вина и принялся за его дегустацию. Подождав, пока он доберется до дна, я, как бы между прочим, поинтересовался:

— А ты не знаешь случайно, как пройти к Орочьим болотам? Мне нужно посетить одного знакомого.

— Отлично знаю эту местность! — обрадовался купец возможности мне помочь. Видимо, надежда на то, что я соглашусь на его предложение, у него еще теплилась. — Если ты до завтрашнего вечера еще будешь в городе, то я смогу даже достать тебе карту.

— Хорошо, договорились. Я приду сюда завтра.

 

Утром купец выплатил мне вознаграждение — десять золотых монет. Столько же он раздал каждому из наемников за охрану каравана.

«Что-то он невысоко оценил свою жизнь», — с усмешкой подумал я, скидывая деньги в кошель, который и без того был почти полон.

Решив прогуляться по городу, так как все равно нужно было дождаться вечера, я пошел в сторону рынка. Походив пару часов, окончательно убедился, что город мне отвратителен: слишком многолюдно, грязно, полно вони, а плотно стоящие дома, казалось, убрали весь свежий воздух из окружающего пространства.

«Пойти поесть, что ли?» — подумал я и тут услышал за спиной:

— Пожалуйста, помогите мне!

Я обернулся и увидел симпатичную человеческую девушку. Она всхлипывала, размазывая слезы по щекам.

— Братишка упал в яму и лежит там со сломанной ногой. Помогите мне, пожалуйста, донести его до дома, — причитала она, показывая в сторону переулка.

— Веди.

Подходя к переулку, я не заметил ауры мальчишки, зато увидел четыре ауры взрослых людей, скрывавшихся за стеной дома. Я едва не засмеялся — меня привели в засаду. Меня это даже обрадовало, больше людей — больше сведений, поэтому я продолжал идти за девушкой.

Как только мы приблизились к дому, где скрывались люди, девушка махнула рукой, и из проема, перекрывая мне дорогу, вылезли четыре человека, вооруженных короткими дубинками.

Не став ждать избитых фраз типа «кошелек или жизнь», я просто ускорился и почти мгновенно убил всех четверых, проткнув им когтем сердце. Ошеломленная девушка стояла с открытым ртом и выпученными глазами. Я зажал ей рот и, оттащив подальше, начал допрос:

— Я спрашиваю, ты отвечаешь только «да» или «нет». Тебе все понятно? — спокойно спросил я, глядя в расширенные от ужаса глаза и слегка убирая ладонь от ее рта.

— Да, — едва слышно прошептала она, дрожа в моих руках, как осенний лист на ветру.

— Какая смышленая девочка, — улыбнулся я, показав клыки. — Думаю, мы с тобой поладим.

Девушка едва не упала в обморок при виде моих зубов, и только сильная пощечина вернула ее к суровой реальности.

— Ты знаешь, где тут хороший трактир с вкусной едой и нормальным вином, но без городской стражи?

— Да.

— Тогда пошли. И обними меня покрепче, мы будем лучшими друзьями, — я ткнул когтем ей в поясницу.

Девушка подчинилась.

Увидев вывеску трактира «Кабан», я повеселел. Там было много народу, это я сразу определил по аурам. Когда мы зашли, я удостоился кучи удивленных взглядов. Но, увидев, кто со мной, все вернулись к своим делам.

«Похоже, она тут своя», — подумал я.

Свободных столов не было. Подойдя к одному из них, я вежливо попросил сидевших там уступить нам место. Я был готов применить силу, но они, посмотрев на девушку, молча встали.

«Да еще и пользуется уважением», — решил я, расслабляясь.

Я заказал себе гору еды и, с трудом дождавшись, когда ее принесут, взял в руки нож и вилку. Сидевшая до этого неподвижно девушка, зло блеснув глазами, вскочила и, отпрыгнув в сторону, закричала:

— Это стражник! Он меня захватил в плен и теперь пришел шпионить!

Трактир тут же превратился в толпу орущих людей, размахивающих разными железными предметами. Я поразился коварству девчонки, а мой желудок урчал, требуя к себе внимания. Настроение, бывшее и до этого почти на нуле, скатилось еще ниже. Доставший меня город и его жители, не дающие спокойно пообедать, окончательно взбесили.

«Сокращу-ка я их численность, хотя бы в отдельно взятом месте», — подумал я, ускоряясь по максимуму и врезаясь в орущую толпу.

Не тратя времени, я просто резал все, что попадалось у меня на пути. Двигаться с такой скоростью, не задевая мебель, было трудно, поэтому, кроме оторванных конечностей, в воздух взлетали щепки и обломки.

Очень скоро противники у меня кончились. Я вернулся в нормальное время и дошел до своего стола. Он был залит кровью. Подняв одной рукой, я вынес его на сухое место, поставив рядом с бледным как смерть хозяином трактира. Взял стул, оттер его от крови, уселся и посмотрел на ужин. Он был безнадежно испорчен: щепки попали и сюда.

Увидев, что я скривился, хозяин предложил заменить блюда. Я кивнул, и он принялся двигаться, наверное, даже быстрее меня, челноком мотаясь за блюдами на кухню, мимо выглядывавших из всех щелей испуганных слуг. Я решил не заметить, что он заодно заменил странным образом не пострадавшую бутылку вина на другую.

Поев и запив ужин хорошим вином, я почувствовал, что настроение немного улучшается, настраивая меня на благожелательный лад. Поманил пальцем девушку. Она, боясь даже моргать, все это время стояла там, куда отпрыгнула перед своим громким заявлением. Я жестом показал ей на место напротив себя. Она уселась на краешек скамьи, стараясь делать минимум движений, и с обреченностью взглянула на меня, видимо, не сомневаясь, что теперь пришла ее очередь. К столу, дрожа и часто кланяясь, подошел хозяин.

— Г-г-гос-подин желает еще что-нибудь? — угодливо спросил он.

Поинтересовавшись, что конкретно у него есть, я получил ответ, что имеются прекрасные засахаренные фрукты на десерт. Так как до сего дня я ничего подобного не пробовал, то решил восполнить этот пробел. Однако хозяин не уходил, а остался топтаться у стола, разевая рот, как рыба, но ничего не произнося.

— Что-то еще, любезный? — вежливо поинтересовался я.

Хозяин побелел еще больше и наконец выдавил из себя просьбу разрешить ему прибраться в зале.

— Делайте что хотите, только не мешайте мне, — отмахнулся я.

Хозяин, льстиво улыбаясь и пятясь, заверил, что он создаст все условия для того, чтобы меня не беспокоили. Он вернулся чуть ли не через мгновение, но уже с подносом. Там стояла огромная кружка с каким-то ароматным напитком и несколько вместительных чаш с разными засахаренными фруктами. Поблагодарив его, я попробовал содержимое каждой. Было вкусно.

Подняв себе настроение еще немного, я перевел взор на девушку. Она молча тряслась от страха.

— Что ты мне можешь предложить, чтобы я оставил тебя в живых? — спросил я, положив в рот кусочек неизвестного фрукта.

— Все, что будет угодно господину, — прошептала она.

— Господину нужны две вещи: первое — свести его с тем, кто знает, как быстрее всего добраться до Орочьих болот, или имеет карту местности, и второе — чтобы после этой встречи его проводили в один караван-сарай. Ты можешь это сделать?

Девушка усиленно закивала.

«Ну тогда остается только расплатиться», — решил я, закончив пиршество.

Подозвав хозяина, я спросил, сколько с меня за ужин. Тот несколько нервно улыбнулся и сказал, что если любезный господин сочтет возможным принять этот ужин в качестве подарка от заведения, то хозяин будет бесконечно счастлив.

«Он, наверно, просто мечтает, чтобы я поскорее отсюда убрался», — догадался я.

Кивнув ему в знак согласия, я пошел на выход. Девчонка сорвалась с места и бросилась вперед, показывая дорогу.

«Может, и не все потеряно для этого города?» — с усмешкой предположил я.

Через полчаса блуждания по узким кривым улочкам мы вышли на длинную улицу, по обеим сторонам которой располагались лавки торговцев. Оглянувшись, чтобы убедиться в том, что я все еще следую за ней, девушка распахнула дверь одной из них.

— Дядя Карим! — закричала она. — Я привела тебе покупателя.

Из недр темной лавки показался толстый высокий продавец с огромными усами. Он, улыбаясь, спросил, что именно меня интересует. Поняв, что мне требуется, ушел к стеллажам и, покопавшись там, принес карту. Поизучав ее пару минут, я все запомнил, но все-таки решил заплатить.

Выйдя из лавки, я назвал девушке нужный мне караван-сарай, где была назначена встреча с торговцем, и мы направились туда. У двери девушка повернулась и с испугом посмотрела на меня.

— Все, ты свободна, — сказал я. — У меня будет к тебе только одна просьба: никому не говори, куда мы ходили и что делали, хорошо?

Девушка испуганно закивала, не веря в то, что я ее отпускаю.

Не обращая больше на нее внимания, я зашел внутрь и сразу почувствовал, что мои руки и ноги онемели. Сколько я ни пытался пошевелиться, ничего не получалось. Решив пока не прибегать к крайней мере в виде перехода в боевую форму, я остался ждать тех, кто на меня напал. Вскоре появились три человека, их ауры были хорошо спрятаны. Я мысленно обругал себя: заметил же, что в здании есть непонятные оболочки с остатками ауры, но не придал этому значения. И вот закономерный результат.

Когда три мага приблизились ко мне, я увидел, что они улыбаются. Из-за угла вышел караванщик и, стараясь не смотреть на меня, доложил, что я и есть тот самый вампир, что убил людей барона Трогвальда и ищет путь к Орочьим болотам. Я еще раз удивился своей наивности, а заодно и людской неблагодарности.

«Зря оставил его в живых», — подумал я.

Караванщик, перехватив мой взгляд, побледнел и быстро ушел наверх.

— Какая интересная особь, — сказал один из магов, скинув с моей головы капюшон.

— Думаю, пропажа одной молодой особи не потревожит Повелителя рода Летучей Мыши, — улыбнувшись, ответил ему второй.

Я стоял и пытался освободиться от сдерживающего меня заклинания, но ничего не получалось. Мне очень не хотелось переходить здесь в боевую форму. Кругом было слишком много свидетелей. Даже если я постараюсь убить всех, остается шанс, что кто-то все же ускользнет. Приходилось ждать удобного момента и ругать себя за то, что так бездарно попался.

Тем временем маги позвали помощников. Те донесли меня до телеги, стоявшей неподалеку от входа, уложили на дно и накрыли мешковиной. Телега почти сразу тронулась с места. Я тут же активировал боевой режим и попытался прокинуть жгуты к небольшим кусочкам спрятанных аур магов. Жгуты удачно закрепились, но проникнуть в сознания магов я не смог: то ли на них были амулеты, защищавшие обладателей от магии Разума, то ли они сами так хорошо умели закрывать сознание.